【した】の例文_409
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
자궁에 통증을 느껴서 바로 병원에 갔습니다.
子宮に痛みを感じたので、すぐに病院に行きました
자궁 검사 결과가 양호해서 안심했습니다.
子宮の検査結果が良好で、安心しました
자궁 상태에 대해 의사에게 설명을 들었습니다.
子宮の状態について、医師に説明を受けました
자궁에 이상이 발견되어서 자세한 검사를 받았습니다.
子宮に異常が見つかったため、詳しい検査を受けました
유산할 징후를 조기에 발견하고 적절한 대응을 했습니다.
流産する兆候を早期に発見し、適切な対応を行いました
유산할 징후가 보였기 때문에 바로 검사를 받았습니다.
流産する兆候が見られたため、すぐに検査を受けました
유산할 가능성에 대해 의사와 상담을 했습니다.
流産する可能性について、医師と相談しました
피임하는 것에 대해 파트너와 확실히 이야기를 나누었습니다.
避妊することについて、パートナーとしっかり話し合いました
건강을 고려해 피임하기로 했어요.
健康を考慮して、避妊することにしました
출산 휴가 중의 급여에 대해 회사에 확인했습니다.
出産休暇中の給与について、会社に確認しました
출산 휴가에 관한 사내 규정을 확인했습니다.
出産休暇に関する社内規定を確認させていただきました
출산 휴가 신청이 승인되었습니다.
出産休暇の申請が承認されました
출산 휴가를 받기 위해 신청서를 제출했습니다.
出産休暇を取得するために、申請書を提出しました
출산 휴가를 무사히 마치고 복귀했어요.
出産休暇を無事に終え、復帰しました
워킹맘을 위한 시간 단축 근무 제도가 도입되었습니다.
ワーキングママ向けの時短勤務制度が導入されました
워킹맘은 매일 바쁜 가운데 열심히 하고 있습니다.
ワーキングママ同士で情報交換する場が設けられました
워킹맘끼리 정보를 교환하는 자리가 마련되었습니다.
ワーキングママ同士で情報交換する場が設けられました
죄송합니다, 늦었습니다.
申し訳ありませんが、遅れてしまいました
죄송하지만, 서류를 잊어버렸어요.
申し訳ありませんが、書類を忘れてしまいました
무슨 말씀을요, 저야말로 감사합니다.
何をおっしゃいますか、こちらこそありがとうございました
무슨 말씀을요, 제가 더 도움이 되었어요.
何をおっしゃいますか、私の方こそ助かりました
별말씀을요, 그렇게 대단한 일은 아니에요.
とんでもないです、そんな大したことではありません。
별말씀을요, 저야말로 도움을 받았어요.
とんでもないです、私の方こそ助けられました
천만에요, 그렇게 대단한 건 아니에요.
とんでもないです、そんなに大したことではありません。
천만에요, 저희가 도움을 많이 받았어요.
とんでもないです、こちらの方こそ助けていただきました
천만에요, 저야말로 협조해 주셔서 감사합니다.
どういたしまして、こちらこそご協力ありがとうございました
방문객을 위해 특별한 서비스를 준비했습니다.
訪問客のために特別なサービスをご用意しました
방문객이 도착하면 이쪽으로 안내해 드리겠습니다.
訪問客が到着したら、こちらにご案内します。
방문객을 위해 차를 준비했습니다.
訪問客のためにお茶を用意しました
그동안 정말로 고마웠어요. 
長い間本当にありがとうございました
여러 가지로 고마웠습니다.
色々とありがとうございました
오늘 진짜 고마웠습니다.
今日は、本当にありがとうございました
비행기 도착이 늦어진다고 안내가 있었어요.
飛行機の到着が遅れると案内がありました
전철이 늦어진다는 연락이 있었습니다.
電車が遅れるとの連絡がありました
탑승 게이트가 변경되었습니다.
搭乗ゲートが変更されました
탑승 수속은 마쳤습니까?
搭乗手続きは済ませましたか?
탑승 수속이 끝났습니다.
搭乗手続きが完了しました
탑승구에 도착하니 바로 안내가 있었습니다.
搭乗口に着いたら、すぐに案内がありました
탑승구 번호가 맞는지 재확인했습니다.
搭乗口の番号が合っているか再確認しました
탑승구를 틀리지 않도록 안내판을 확인했습니다.
搭乗口を間違えないように、案内板を確認しました
탑승구가 변경되었다고 들었는데 맞나요?
搭乗口が変更されたと聞きましたが、本当ですか?
탑승구가 변경되었습니까?
搭乗口が変更されましたか?
탑승 시간이 변경되었습니다.
搭乗時間が変更されました
탑승 게이트가 변경되었습니다.
搭乗ゲートが変更されました
지금 탑승이 시작되었습니다.
ただいま搭乗が開始されました
탑승구에서 탑승이 시작되었습니다.
搭乗口での搭乗が始まりました
탑승구에서 탑승이 시작되었습니다.
搭乗口で搭乗が始まりました
탑승권에 적힌 게이트를 확인했습니다.
搭乗券に書かれたゲートを確認しました
체크인 카운터에서 탑승권을 받았어요.
チェックインカウンターで搭乗券をもらいました
탑승권에 인쇄된 좌석 번호를 확인했습니다.
搭乗券に印刷された座席番号を確認しました
[<] 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410  [>] (409/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.