<したの韓国語例文>
| ・ | 음대 강의에서 음악사를 배웠어요. |
| 音大の講義で音楽史を学びました。 | |
| ・ | 음대 졸업 연주회에서 연주했어요. |
| 音大の卒業演奏会で演奏しました。 | |
| ・ | 음대 강의에서 많은 것을 배웠습니다. |
| 音大の講義で、多くのことを学びました。 | |
| ・ | 음대 도서관에서 악보를 찾았어요. |
| 音大の図書館で楽譜を探しました。 | |
| ・ | 음대 수업에서 새로운 곡을 배웠어요. |
| 音大の授業で、新しい曲を学びました。 | |
| ・ | 음대 연주회에 초대받았어요. |
| 音大の演奏会に招待されました。 | |
| ・ | 음대에서 음악 이론을 배웠어요. |
| 音大で音楽理論を学びました。 | |
| ・ | 가무 공연을 통해 많은 것을 배웠습니다. |
| 歌舞の公演を通して、多くのことを学びました。 | |
| ・ | 가무 연출이 매우 인상적이었어요. |
| 歌舞の演出がとても印象的でした。 | |
| ・ | 가무 의상이 호화로워서 눈길을 끌었습니다. |
| 歌舞の衣装が豪華で目を引きました。 | |
| ・ | 가무의 곡에 맞추어 춤을 추었습니다. |
| 歌舞の曲に合わせて踊りました。 | |
| ・ | 어젯밤은 가무를 즐겼어요. |
| 昨夜は歌舞を楽しみました。 | |
| ・ | 가무의 아름다움에 감동했습니다. |
| 歌舞の美しさに感動しました。 | |
| ・ | 전통적인 가무를 감상했습니다. |
| 伝統的な歌舞を鑑賞しました。 | |
| ・ | 집단 가무는 협동과 조화를 낳는 놀라운 효과를 발휘했다. |
| 集団歌舞は協同と調和を生み出す驚くべき効果を発揮した。 | |
| ・ | 곡명을 듣는 순간 그 곡이 머리에 떠올랐어요. |
| 曲名を聞いた瞬間に、その曲が頭に浮かびました。 | |
| ・ | 곡명을 알고 나니 더 좋아졌어요. |
| 曲名を知ったら、もっと好きになりました。 | |
| ・ | 곡명을 찾아보니까 추억의 곡이었어요. |
| 曲名を調べてみたら、思い出の曲でした。 | |
| ・ | 곡명을 들으니 바로 멜로디가 떠올랐어요. |
| 曲名を聞いたら、すぐにメロディが浮かびました。 | |
| ・ | 곡명을 잊지 않도록 메모했습니다. |
| 曲名を忘れないようにメモしました。 | |
| ・ | 곡명을 잊어버렸지만 멜로디는 기억하고 있습니다. |
| 曲名を忘れてしまいましたが、メロディは覚えています。 | |
| ・ | 교가를 통해 학교의 전통을 배웠습니다. |
| 校歌を通じて、学校の伝統を学びました。 | |
| ・ | 교가 연습이 체육관에서 진행되었습니다. |
| 校歌の練習が体育館で行われました。 | |
| ・ | 졸업식에서 교가를 전원이 불렀습니다. |
| 卒業式で校歌を全員で歌いました。 | |
| ・ | 교가 가사를 암기했어요. |
| 校歌の歌詞を暗記しました。 | |
| ・ | 신입생 환영회에서 교가를 연습했어요. |
| 新入生歓迎会で校歌を練習しました。 | |
| ・ | 재즈 콘서트에서 멋진 시간을 보냈어요. |
| ジャズのコンサートで素敵な時間を過ごしました。 | |
| ・ | 재즈의 가사에 감동을 받았어요. |
| ジャズの歌詞に心を打たれました。 | |
| ・ | 재즈의 라이브 퍼포먼스는 감동적이었습니다. |
| ジャズのライブパフォーマンスは感動的でした。 | |
| ・ | 재즈 페스티벌에 참가했습니다. |
| ジャズフェスティバルに参加しました。 | |
| ・ | 재즈 색소폰 연주가 인상적이었어요. |
| ジャズのサックス演奏が印象的でした。 | |
| ・ | 재즈 리듬에 맞춰 춤을 췄습니다. |
| ジャズのリズムに合わせて踊りました。 | |
| ・ | 재즈 밴드의 연주를 들었어요. |
| ジャズバンドの演奏を聞きました。 | |
| ・ | 재즈 앨범을 구입했습니다. |
| ジャズのアルバムを購入しました。 | |
| ・ | 재즈 클럽에서 음악을 즐겼습니다. |
| ジャズクラブで音楽を楽しみました。 | |
| ・ | 어젯밤에 멋진 재즈를 들었습니다. |
| 昨夜は素晴らしいジャズを聴きました。 | |
| ・ | 슬럼프에 빠져 있던 나를 위로하기 위해 친구가 재즈를 들려 주었습니다. |
| スランプに陥っていた僕を慰めるため、友達がジャズを聴かせてくれました。 | |
| ・ | 이 미스트는 피부에 산뜻한 윤기를 줍니다. |
| このミストは肌にさっぱりとした潤いを与えます。 | |
| ・ | 투명감을 주는 화장품이 새롭게 등장했습니다. |
| 透明感を引き出す化粧品が新登場しました。 | |
| ・ | 이 아이크림은 깔끔한 눈매를 만듭니다. |
| このアイクリームは、すっきりとした目元を作ります。 | |
| ・ | 중성 피부이신 분들에게 적합한 화장품을 소개해 드릴게요. |
| 普通肌の方に適した化粧品をご紹介します。 | |
| ・ | 남편은 아이를 거의 돌보려고 하지 않았다. |
| 夫は子どもの面倒もほとんど見ようとしませんでした。 | |
| ・ | 그 조직은 정보 관리에 새로운 시스템을 도입했다. |
| その組織は情報の管理に新しいシステムを導入した。 | |
| ・ | 볼터치를 좀 적게 하는 게 좋을까요? |
| チークを少し控えめにした方が良いでしょうか? | |
| ・ | 아이섀도랑 볼터치, 립스틱을 분홍색으로 해 봤어요. |
| アイシャドーとチーク、口紅をピンクにしてみました。 | |
| ・ | 화장이 잘 받아 화장 시간이 짧게 끝났어요. |
| 化粧のりがいいので、メイク時間が短く済みました。 | |
| ・ | 이 로션은 피부에 촉촉한 윤기를 줍니다. |
| このローションは肌にしっとりとした潤いを与えます。 | |
| ・ | 다리에 로션을 듬뿍 발랐어요. |
| 脚にローションをたっぷりと塗りました。 | |
| ・ | 이 비지는 촉촉한 식감이 있어요. |
| このおからは、しっとりとした食感があります。 | |
| ・ | 아웃도어 용품을 구입했습니다. |
| アウトドア用品を購入しました。 |
