<したの韓国語例文>
| ・ | 축가를 다 같이 합창했어요. |
| 祝歌をみんなで合唱しました。 | |
| ・ | 레게 콘서트에 갔어요. |
| レゲエのコンサートに行きました。 | |
| ・ | 성악가 가창에 감명을 받았어요. |
| 声楽家の歌唱に感銘を受けました。 | |
| ・ | 가성 사용법을 배웠어요. |
| 裏声の使い方を学びました。 | |
| ・ | 가성 내는 법을 배웠습니다. |
| 裏声の出し方を教えてもらいました。 | |
| ・ | 민요 연주에 감명을 받았어요. |
| 民謡の演奏に感銘を受けました。 | |
| ・ | 음표의 종류를 배웠어요. |
| 音符の種類を学びました。 | |
| ・ | 선곡에 공을 들였어요. |
| 選曲に工夫を凝らしました。 | |
| ・ | 선곡이 완벽했어요. |
| 選曲が完璧でした。 | |
| ・ | 선곡에 개성이 느껴졌어요. |
| 選曲に個性が感じられました。 | |
| ・ | 선곡이 공연장의 분위기를 돋보이게 했어요. |
| 選曲が会場の雰囲気を引き立てました。 | |
| ・ | 선곡이 전체 분위기에 맞았어요. |
| 選曲が全体の雰囲気に合っていました。 | |
| ・ | 선곡 리스트를 작성했습니다. |
| 選曲リストを作成しました。 | |
| ・ | 선곡이 너무 마음에 들어요. |
| 選曲がとても気に入りました。 | |
| ・ | 선곡이 분위기에 딱 맞더라고요. |
| 選曲が場の雰囲気にぴったりでした。 | |
| ・ | 선곡 센스에 놀랐어요. |
| 選曲のセンスに驚きました。 | |
| ・ | 무대 분위기에 맞게 곡을 선곡했어요. |
| 舞台の雰囲気に合わせて曲を選曲しました。 | |
| ・ | 요가 클래스에서 사용할 곡을 선곡했습니다. |
| ヨガクラスで使う曲を選曲しました。 | |
| ・ | 삼중주 연주를 통해 유대감이 깊어졌습니다. |
| 三重奏の演奏を通じて、絆が深まりました。 | |
| ・ | 삼중주 편성으로 새로운 악곡을 만들었습니다. |
| 三重奏の編成で、新しい楽曲を作りました。 | |
| ・ | 삼중주 콘서트에서 새로운 곡을 선보였어요. |
| 三重奏のコンサートで、新しい曲を披露しました。 | |
| ・ | 삼중주 연주가 굉장히 호평을 받았어요. |
| 三重奏の演奏が、とても好評でした。 | |
| ・ | 삼중주 연주회가 무사히 끝나서 안심했어요. |
| 三重奏の演奏会が無事に終わり、安心しました。 | |
| ・ | 삼중주 콘서트에서 큰 박수를 받았습니다. |
| 三重奏のコンサートで大きな拍手をいただきました。 | |
| ・ | 삼중주 앙상블을 완벽하게 마무리했습니다. |
| 三重奏のアンサンブルを完璧に仕上げました。 | |
| ・ | 삼중주 레슨을 받았어요. |
| 三重奏のレッスンを受けました。 | |
| ・ | 삼중주 파트를 분담했어요. |
| 三重奏のパートを分担しました。 | |
| ・ | 3중주 리허설이 무사히 끝났습니다. |
| 三重奏のリハーサルが無事に終わりました。 | |
| ・ | 삼중주 악보를 구입했습니다. |
| 三重奏の楽譜を購入しました。 | |
| ・ | 삼중주 콘서트에 초대받았어요. |
| 三重奏のコンサートに招待されました。 | |
| ・ | 어제 3중주는 감동적이었어요. |
| 昨日の三重奏は感動的でした。 | |
| ・ | 피아노 3중주 연주회에 갔어요. |
| ピアノ3重奏の演奏会に行きました。 | |
| ・ | 삼중주로 아름다운 하모니를 연주했습니다. |
| 三重奏で美しいハーモニーを奏でました。 | |
| ・ | 음대에서 오케스트라에 참가했습니다. |
| 音大でオーケストラに参加しました。 | |
| ・ | 음대 교수님으로부터 많은 것을 배웠습니다. |
| 音大の教授から、多くのことを学びました。 | |
| ・ | 음대 강의에서 음악사를 배웠어요. |
| 音大の講義で音楽史を学びました。 | |
| ・ | 음대 졸업 연주회에서 연주했어요. |
| 音大の卒業演奏会で演奏しました。 | |
| ・ | 음대 강의에서 많은 것을 배웠습니다. |
| 音大の講義で、多くのことを学びました。 | |
| ・ | 음대 도서관에서 악보를 찾았어요. |
| 音大の図書館で楽譜を探しました。 | |
| ・ | 음대 수업에서 새로운 곡을 배웠어요. |
| 音大の授業で、新しい曲を学びました。 | |
| ・ | 음대 연주회에 초대받았어요. |
| 音大の演奏会に招待されました。 | |
| ・ | 음대에서 음악 이론을 배웠어요. |
| 音大で音楽理論を学びました。 | |
| ・ | 가무 공연을 통해 많은 것을 배웠습니다. |
| 歌舞の公演を通して、多くのことを学びました。 | |
| ・ | 가무 연출이 매우 인상적이었어요. |
| 歌舞の演出がとても印象的でした。 | |
| ・ | 가무 의상이 호화로워서 눈길을 끌었습니다. |
| 歌舞の衣装が豪華で目を引きました。 | |
| ・ | 가무의 곡에 맞추어 춤을 추었습니다. |
| 歌舞の曲に合わせて踊りました。 | |
| ・ | 어젯밤은 가무를 즐겼어요. |
| 昨夜は歌舞を楽しみました。 | |
| ・ | 가무의 아름다움에 감동했습니다. |
| 歌舞の美しさに感動しました。 | |
| ・ | 전통적인 가무를 감상했습니다. |
| 伝統的な歌舞を鑑賞しました。 | |
| ・ | 집단 가무는 협동과 조화를 낳는 놀라운 효과를 발휘했다. |
| 集団歌舞は協同と調和を生み出す驚くべき効果を発揮した。 |
