<したの韓国語例文>
| ・ | 고장난 수도꼭지를 수선했어요. |
| 壊れた水道の蛇口を修繕しました。 | |
| ・ | 망가진 여행 가방을 수선했어요. |
| 壊れたスーツケースを修繕しました。 | |
| ・ | 망가진 가구 시트를 수선했어요. |
| 壊れた家具のシートを修繕しました。 | |
| ・ | 고장난 가방의 지퍼를 수선했어요. |
| 壊れたバッグのファスナーを修繕しました。 | |
| ・ | 망가진 가구의 다리를 수선했어요. |
| 壊れた家具の脚を修繕しました。 | |
| ・ | 고장난 주방 싱크대를 수선했어요. |
| 壊れたキッチンシンクを修繕しました。 | |
| ・ | 낡은 가구를 수선했어요. |
| 古い家具を修繕しました。 | |
| ・ | 펜스의 부서진 부분을 수선했어요. |
| フェンスの壊れた部分を修繕しました。 | |
| ・ | 가방의 찢어진 곳을 수선했어요. |
| バッグの破れを修繕しました。 | |
| ・ | 소파의 찢어진 부분을 수선했어요. |
| ソファの裂け目を修繕しました。 | |
| ・ | 부서진 벽을 수선했어요. |
| 壊れた壁を修繕しました。 | |
| ・ | 망가진 의자를 수선했어요. |
| 壊れた椅子を修繕しました。 | |
| ・ | 찢어진 커튼을 수선했어요. |
| 破れたカーテンを修繕しました。 | |
| ・ | 수선 작업이 종료되었으니 확인 부탁드립니다. |
| 修繕作業が終了しましたので、ご確認ください。 | |
| ・ | 수선에 필요한 재료가 구비되었습니다. |
| 修繕に必要な材料が揃いました。 | |
| ・ | 수선 전문 업체에 부탁했어요. |
| 修繕専門の業者にお願いしました。 | |
| ・ | 벽 수선이 끝나서 개운했어요. |
| 壁の修繕が終わり、すっきりしました。 | |
| ・ | 수선 작업에 필요한 부품이 도착했습니다. |
| 修繕作業に必要な部品が届きました。 | |
| ・ | 수선 작업이 완료되었으니 확인 부탁드립니다. |
| 修繕作業が完了しましたので、ご確認ください。 | |
| ・ | 새로운 면도날로 깨끗하게 수염이 깎였습니다. |
| 新しいカミソリの刃で、キレイにヒゲが剃れました。 | |
| ・ | 국방색 담요로 감쌌어요. |
| 国防色の毛布でくるまりました。 | |
| ・ | 국방색 배낭이 여행에 편리합니다. |
| 国防色のテントを張りました。 | |
| ・ | 국방색 텐트를 쳤습니다. |
| 国防色のテントを張りました。 | |
| ・ | 국방색 페인트로 벽을 칠했어요. |
| 国防色のペイントで壁を塗りました。 | |
| ・ | 국방색 셔츠를 입고 등산했어요. |
| 国防色のシャツを着て登山しました。 | |
| ・ | 국방색 재킷을 샀어요. |
| 国防色のジャケットを買いました。 | |
| ・ | 머플러를 선물로 보내니 너무 좋아하셨어요. |
| マフラーをプレゼントとして贈ると、とても喜ばれました。 | |
| ・ | 머플러를 선물로 선택해서 친구들이 좋아했습니다. |
| マフラーを贈り物として選び、友人に喜ばれました。 | |
| ・ | 그는 모자를 쓰고 나갔어요. |
| 彼は帽子をかぶって出かけました。 | |
| ・ | 내 아들은 모자를 썼습니다. |
| 私の息子は帽子をかぶりました。 | |
| ・ | 비취는 고대부터 귀중한 보석으로서 소중히 여겨져 왔습니다. |
| ヒスイは、古代から貴重な宝石として大切にされてきました。 | |
| ・ | 녹음기에서 기록한 내용을 나중에 텍스트화했습니다. |
| 録音機で記録した内容を、後でテキスト化しました。 | |
| ・ | 녹음기를 사용함으로써 강의 복습을 효율적으로 할 수 있었습니다. |
| 録音機を使うことで、講義の復習が効率的に行えました。 | |
| ・ | 녹음기를 사용하여 소중한 인터뷰를 저장했습니다. |
| 録音機を使用して、大切なインタビューを保存しました。 | |
| ・ | 녹음기가 있으면 회의 중에 메모가 필요 없게 됩니다. |
| 録音機を使って、音声メモを作成しました。 | |
| ・ | 녹음기 덕분에 중요한 발언을 정확하게 기록할 수 있었어요. |
| 録音機のおかげで、重要な発言を正確に記録できました。 | |
| ・ | 녹음기로 녹음한 데이터를 즉시 PC로 전송할 수 있습니다. |
| 録音機で録音したデータを、すぐにパソコンに転送できます。 | |
| ・ | 녹음기 배터리가 오래 가서 안심하고 사용할 수 있었습니다. |
| 録音機のバッテリーが長持ちして、安心して使えました。 | |
| ・ | 녹음기를 활용해서 회의의 요점을 정리했어요. |
| 録音機を活用して、会議の要点をまとめました。 | |
| ・ | 녹음기 음질이 좋고 깨끗하게 재생할 수 있었습니다. |
| 録音機の音質が良く、クリアに再生できました。 | |
| ・ | 녹음기를 사용해서 회의 내용을 기록했어요. |
| 録音機を使って、会議の内容を記録しました。 | |
| ・ | 탈취제를 사용함으로써 차내의 불쾌한 냄새가 해소되었습니다. |
| 脱臭剤を使うことで、車内の嫌な匂いが解消されました。 | |
| ・ | 탈취제 덕분에 쓰레기통 냄새가 거의 느껴지지 않게 되었습니다. |
| 脱臭剤のおかげで、ゴミ箱の匂いがほとんど感じられなくなりました。 | |
| ・ | 탈취제를 사용하여 거실 냄새가 개선되었습니다. |
| 脱臭剤を使用して、リビングの匂いが改善されました。 | |
| ・ | 탈취제를 사용해서 애완동물의 냄새가 줄어들었습니다. |
| 脱臭剤を使って、ペットの匂いが軽減されました。 | |
| ・ | 연등을 보면서 옛 추억에 잠겼어요. |
| 燃灯を見ながら、昔の思い出に浸りました。 | |
| ・ | 불빛으로 편안한 밤 시간을 즐길 수 있습니다. |
| 明かりの光で、リラックスした夜の時間が楽しめます。 | |
| ・ | 불빛 아래에서 가족과 함께 따뜻한 시간을 보냈어요. |
| 明かりの下で、家族と共に温かな時間を過ごしました。 | |
| ・ | 초롱불을 사용하여 특별한 날의 분위기를 연출했습니다. |
| 提灯を使って、特別な日の雰囲気を演出しました。 | |
| ・ | 초롱불을 사용하여 정원에 운치를 더했습니다. |
| 提灯を使って、庭に風情を加えました。 |
