【した】の例文_793
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그는 팀의 선두에 서서 리더십을 발휘했다.
彼はチームの先頭に立ってリーダーシップを発揮した
그녀는 그룹의 선두에 서서 행진했다.
彼女はグループの先頭に立って行進した
왜 대량의 물이 지류로 역류해 범람했다.
なぜ大量の水が支流に逆流し氾濫した
압도된한 저는 아무 말도 할 수 없게 되었습니다.
圧倒された私は、何も言えなくなりました
그 아름다운 경치에 압도되었습니다.
その美しい景色に圧倒されました
산의 높이에 압도되어 그는 아찔했다.
山の高さに圧倒され、彼はくらくらした
그의 속도는 경쟁 상대를 압도했습니다.
彼の速さは競争相手を圧倒しました
그의 연설은 청중을 압도했습니다.
彼の演説は聴衆を圧倒しました
거대한 파도가 우리를 압도했습니다.
巨大な波が私たちを圧倒しました
그녀의 아름다움은 그를 압도했습니다.
彼女の美しさは彼を圧倒しました
폭발적 속도로 상대를 압도했다.
爆発的なスピードで相手を圧倒した
압도적인 노력의 결과, 그는 목표를 달성했습니다.
圧倒的な努力の結果、彼は目標を達成しました
압도적인 절망에 사로잡힌 그는 일어설 수 없었습니다.
圧倒的な絶望に打ちのめされた彼は立ち上がれませんでした
압도적인 힘을 가진 정부는 시민을 지배했습니다.
圧倒的な力を持つ政府は、市民を支配しました
압도적인 숫자 앞에 그는 어찌할 바를 몰랐습니다.
圧倒的な数字の前に、彼は途方に暮れました
압도적인 재능을 가진 그는 경쟁 상대를 압도했습니다.
圧倒的な才能を持つ彼は、競争相手を圧倒しました
압도적인 1위를 기록했다.
圧倒的な1位を記録した
지붕 위에서 내려오자 그는 높이에 아찔했다.
屋根の上から降りてくると、彼は高さにくらくらした
엘리베이터의 급격한 상승으로 그는 아찔했다.
エレベーターの急激な上昇で、彼はくらくらした
탈수 증세로 그는 일어서자 아찔했다.
脱水症状で、彼は立ち上がるとくらっとした
그 충격적인 뉴스를 듣고 그는 아찔했다.
その衝撃的なニュースを聞いて、彼はくらっとした
산 정상에서 내려다보면 아찔한 느낌이 든다.
山の頂上から見下ろすと、くらくらとした感覚に襲われる。
하마터면 큰 사고로 이어질 뻔한 아찔한 순간이었다.
危うく大事故につながりかねずヒヤリとした瞬間だった。
아찔한 부상을 함께 극복했다.
ひやっとさせる負傷を一緒に克服した
하천 유역에는 고대 문명이 번성했습니다.
河川の流域には古代の文明が栄えました
하천 둔치는 편안한 산책에 최고예요.
河川の水辺はリラックスした散歩に最高です。
길을 걷다가 돌멩이 하나를 걷어찼다.
道を歩いている途中、石ころひとつを蹴飛ばした
낚싯배가 항구에서 출항했습니다.
釣り船が港から出航しました
낚싯바늘이 확 휘었어요.
釣り針がぐんと曲がりました
낚싯바늘이 순식간에 사라지고 실이 움찔움찔 움직였어요.
釣り針が一瞬で消え、糸がピクリと動きました
낚싯바늘이 급속히 물속으로 사라졌어요.
釣り針が急速に水中に消えました
낚싯바늘이 바위에 걸려버렸어요.
釣り針が岩に引っかかってしまいました
낚싯바늘이 물고기 입에 걸렸어요.
釣り針が魚の口に引っかかりました
휴일에 둑에서 멍하니 하늘을 바라보며 지냈다.
休日に土手でぼーっと空を眺めて過ごした
바로 피난하세요. 하천의 둑이 무너졌어요.
ただちに避難してください。河が堤防を破りました
강의 둑이 터졌다.
川の堤防が決壊した
텔레비전, 세탁기, 냉장고가 보급돼 서민들의 일상생활 풍경이 이전과는 완전히 달라졌습니다.
テレビ、洗濯機、冷蔵庫が普及し、庶民の日常生活の風景は以前とは様変わりした
그는 농촌 풍경을 보면서 성장하였다.
彼は農村風景を見ながら成長した
동물원에서 악어를 봤어요.
動物園でワニを見ました
악어가 물속에서 모습을 드러냈다.
ワニが水中から姿を現した
그건 진짜 악어 가죽이었어요.
あれは本物のワニ皮でした
고래 떼가 바다를 가로질러 이동했다.
クジラの群れが海を横切って移動した
고래떼가 해수면에 모습을 드러냈다.
クジラの群れが海面に姿を現した
전투기는 쿵 하는 충격과 함께 급격히 강하했다.
戦闘機はドスンという衝撃とともに急激に降下した
어디선가 쿵 하는 소리가 들렸다.
どこからドンという音がした
그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다.
彼女の手に触れると、彼はどきっとした
천둥이 치자 개는 덜컥 도망치기 시작했다.
雷が鳴ると、犬はどきっとして逃げ出した
이거 암 아닌가 싶어서 덜컥 겁이 났어요.
これは癌じゃないのかと思って急に怖くなりました
그는 깊은 슬픔에서 벗어나는 데 많은 시간이 걸렸습니다.
彼は深い悲しみから抜け出すのにたくさんの時間がかかりました
아이들은 궁지에서 벗어나기 위해 힘을 모았어요.
子供たちは窮地から抜け出すために力を合わせました
[<] 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800  [>] (793/979)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.