【する】の例文_127
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
친구들이랑 쇼핑할 때마다 지름신이 찾아와요.
友達とショッピングするたびに衝動買いの神が訪れます。
찌질남은 자기 문제를 다른 사람에게 떠넘기려고 해요.
ダサい男は自分の問題を他の人に押し付けようとする
찌질남은 타인의 성공에 대해 시기하고 질투해요.
情けない男は他人の成功を羨んで嫉妬する
찌질남은 누군가에게 잘 보이려는 마음이 강해요.
ダサい男は誰かに良く見られようとする気持ちが強い。
찌질남은 자기 감정을 숨기지 못하고 바로 표현해요.
情けない男は自分の感情を隠すことができず、すぐに表現する
찌질남은 항상 다른 사람을 깎아내려요.
ダサい男はいつも他人を貶めようとする
그런 찌질남과 함께 있으면 정말 답답해.
あんな情けない男と一緒にいると本当にイライラする
찌질남은 자기를 뽐내려고 항상 대화에서 주도하려 해.
ダサい男は自分をアピールしようとして、いつも会話をリードしようとする
찌질남은 여자 앞에서만 잘 보이려고 하지.
ダサい男は女性の前でだけかっこよく見せようとする
불금에는 스트레스를 풀기 위해 노래방 가야지.
金曜日にはストレスを解消するためにカラオケに行かないと。
불금에는 피로가 다 풀리는 것 같아.
金曜日には疲れが全部取れたような気がする
이런 요구를 하다니, 진짜 이뭐병이지.
こんな要求をするなんて、本当に馬鹿げているよ。
이런 식으로 일을 처리하다니, 이뭐병이다.
こんな風に仕事を処理するなんて、馬鹿げている。
그녀의 그림은 특급 칭찬을 받을 만한 작품입니다.
彼女の絵は特別な褒め言葉を受けるに値する作品です。
시간을 절약하는 꿀팁을 실천하세요.
時間を節約するコツを実践してください。
건강을 유지하는 꿀팁은 물을 많이 마시는 거예요.
健康を維持するコツは水をたくさん飲むことです。
학교를 세우는 등 활발한 사회공헌활동을 펼치고 있다.
学校を設立するなど、活発な社会貢献活動を行っている。
능력을 펼치다.
能力を発揮する
도로변에 서서 이야기하다.
道端で立ち話をする
이동 거리를 줄이는 방법을 찾고 있습니다.
移動距離を短くする方法を探しています。
소요 시간을 단축하는 방법을 찾고 있습니다.
所要時間を短縮する方法を探しています。
소요 시간을 줄이려면 어떻게 해야 합니까?
所要時間を短くするにはどうすればいいですか?
이 액체는 냉각하면 응고하는 성질이 있습니다.
この液体は冷却すると凝固する性質があります。
물이 얼음으로 응고할 때 부피가 증가합니다.
水が氷に凝固するとき、体積が増えます。
액체가 응고하는 과정을 냉각이라고 합니다.
液体が凝固する過程は冷却と呼ばれます。
물질이 액체 또는 기체 상태에서 고체 상태로 응고하다.
物質が液体あるいは気体状態から固体状態に凝固する
비공식으로 방문하다.
非公式に訪問する
불필요한 다툼을 하는 것은 허튼짓이다.
無駄な争いをするのはでたらめなことだ。
개념을 제대로 이해하는 것이 성공으로 가는 열쇠입니다.
概念をしっかり理解することが成功への鍵です。
개념을 정리함으로써 문제가 명확해집니다.
概念を整理することで、問題が明確になります。
개념을 이해하는 것은 학문의 첫걸음입니다.
概念を理解することは、学びの第一歩です。
친구들과 함께 롤즈를 하면 시간이 금방 지나갑니다.
友達と一緒にロルズをすると、時間があっという間に過ぎます。
e스포츠 선수로 성공하기 위해서는 끊임없는 노력이 필요합니다.
eスポーツ選手として成功するには絶え間ない努力が必要です。
올해 롤드컵은 어떤 팀이 우승할까요?
今年のロルドカップはどのチームが優勝するのでしょうか?
롤드컵 출전 선수들은 최고의 실력자들이에요.
ロールドカップに出場する選手たちは最高の実力者たちです。
모두가 날 쌩까는 것 같아서 슬퍼.
みんなが僕を無視するみたいで悲しい。
그녀는 나를 봐도 완전 쌩까더라.
彼女、僕を見ても完全に無視するんだよ。
친구인데 쌩까는 건 너무하잖아!
友達なのに冷たく無視するなんてひどいよ!
왜 나를 쌩까는데.
どうして僕のことをしかとするの。
내 말 생까지 마
俺の話、シカトする
5명이서 엔빵하니까 1인당 부담이 적네.
5人でエンパンするから、一人あたりの負担が少ないね。
이 선물은 모두가 엔빵하기로 했어.
このプレゼントは全員でエンパンすることに決めたよ。
그는 왜 그렇게 잘생쁘지? 그냥 보면 반할 것 같아.
彼はどうしてあんなにイケメンなんだろう?見ているだけでうっとりする
그는 왜 그렇게 잘생쁘지? 그냥 보면 반할 것 같아.
彼はどうしてあんなにイケメンなんだろう?見ているだけでうっとりする
쿡방 덕분에 요리 실력이 조금 늘어난 것 같다.
料理番組のおかげで、料理の腕が少し上達した気がする
그녀는 매번 주변을 매료시키는 쌔끈녀의 미모를 가졌다.
彼女は毎回、周りを魅了するような美しさを持っている。
불륜을 한 남자는 이후 인생에서 후회하는 일이 많다.
不倫をした男性は、その後の人生で後悔することが多い。
할 수 있어! 꼭 성공할 거야! 가즈아!
いけるよ!絶対に成功する!行こう!
'혼행'을 하면서 자기 성장을 느끼는 사람도 많다.
「一人旅行」をすることで、自己成長にも繋がると感じる人も多い。
'혼행'을 함으로써 자신을 되돌아볼 수 있다.
「一人旅行」をすることで、自分自身を見つめ直すことができる。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (127/567)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.