<するの韓国語例文>
| ・ | 금융업계의 경제지표는 시장 동향을 파악하기 위한 중요한 정보원입니다. |
| 金融業界の経済指標は、市場の動向を把握するための重要な情報源です。 | |
| ・ | 건설업의 일은 날씨나 지형의 변화에 대응하는 능력이 필요합니다. |
| 建設業の仕事は、天候や地形の変化に対応する能力が必要です。 | |
| ・ | 건설업은 지속 가능한 개발을 추진하는 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 建設業は持続可能な開発を推進する重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 건설업 근로자는 안전한 작업 환경을 확보하기 위해 엄격한 규칙을 따릅니다. |
| 建設業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規則に従います。 | |
| ・ | 조직의 성장을 통제하기 위해 성장 전략이 재검토되었습니다. |
| 組織の成長を統制するために、成長戦略が見直されました。 | |
| ・ | 조직 문화를 통제하기 위해 행동규범이 정해졌습니다. |
| 組織の文化を統制するために、行動規範が定められました。 | |
| ・ | 정부는 인구 증가를 통제하기 위한 계획을 세웠습니다. |
| 政府は人口増加を統制するための計画を立てました。 | |
| ・ | 식품 산업은 품질을 통제하기 위한 검사 체제를 강화했습니다. |
| 食品産業は品質を統制するための検査体制を強化しました。 | |
| ・ | 스포츠 행사의 안전을 통제하기 위해 경비원이 배치되었습니다. |
| スポーツイベントの安全を統制するために、警備員が配置されました。 | |
| ・ | 조직은 정보의 흐름을 통제하기 위한 보안 대책을 도입했습니다. |
| 組織は情報の流れを統制するためのセキュリティ対策を導入しました。 | |
| ・ | 학교는 학생의 행동을 통제하기 위한 규칙을 실시했습니다. |
| 学校は生徒の行動を統制するための規則を実施しました。 | |
| ・ | 회사는 생산 프로세스를 통제하기 위해 새로운 방침을 실시했습니다. |
| 会社は生産プロセスを統制するために新しいポリシーを実施しました。 | |
| ・ | 엄격하게 통제하다. |
| 厳しく統制する。 | |
| ・ | 일찍 일어나면 이슬이 아직 땅에 맺혀 있어요. |
| 早起きすると、露がまだ地面についています。 | |
| ・ | 카페에서 식사를 할 때 팁을 주는 것은 일반적인 습관입니다. |
| カフェで食事をする際、チップをつけるのは一般的な習慣です。 | |
| ・ | 그는 바에서 음료를 주문할 때 팁을 주었어요. |
| 彼はバーでドリンクを注文する際、チップをつけました。 | |
| ・ | 한 번 몸 안에 센서를 삽입하면 교체할 필요가 없어 편리하다. |
| 一度体の中にセンサーを挿入すれば交換する必要がなく便利だ。 | |
| ・ | 센서를 제어하다. |
| センサーを制御する。 | |
| ・ | 센서를 사용해 가전을 자동 조작하다. |
| センサーを使って家電を自動操作する。 | |
| ・ | 기계의 고장을 자동으로 검출하는 시스템이 있습니다. |
| 機械の故障を自動的に検出するシステムがあります。 | |
| ・ | 가스 누출을 검출하는 센서가 설치되어 있습니다. |
| ガス漏れを検出するセンサーが設置されています。 | |
| ・ | 배관의 통기를 확보해야 합니다. |
| 配管の通気を確保する必要があります。 | |
| ・ | 그는 지역사회에 공헌하기 위해 매주 봉사활동을 하고 있습니다. |
| 彼は地域社会に貢献するために毎週ボランティア活動をしています。 | |
| ・ | 지역 사회 발전에 공헌하기 위해 적극적으로 지역 활동에 참가하고 있습니다. |
| 地域社会の発展に貢献するため、積極的に地域の活動に参加しております。 | |
| ・ | 세계의 평화와 안정에 공헌하다. |
| 世界の平和と安定に貢献する。 | |
| ・ | 생산에 대한 기여와 보상이 일치하지 않는 경우가 많다. |
| 生産に対する貢献と補償が一致しない場合が多い。 | |
| ・ | 아이돌 그룹 방탄소년단이 소속한 빅히트 엔터테인먼트가 창업 이래 최고의 업적을 올렸다. |
| アイドルグループの防弾少年団が所属するビッグヒットエンターテインメントが創業以来最高の業績を上げた。 | |
| ・ | 타인의 단점을 지적하는 것이 아니라 장점을 칭찬해라. |
| 他人の短所を指摘するのではなく、 長所を褒め称えなさい。 | |
| ・ | 그의 창의력에 대한 찬사가 끊이지 않았습니다. |
| 彼の創造力に対する賛辞が絶えませんでした。 | |
| ・ | 그의 창의적인 발상에 대한 찬사가 전 세계에서 쏟아져 나왔어요. |
| 彼の創造的な発想に対する賛辞が世界中から届きました。 | |
| ・ | 그의 용기에 대한 찬사가 전 세계에서 쏟아졌습니다. |
| 彼の勇気に対する賛辞が世界中から寄せられました。 | |
| ・ | 그의 리더십에 대한 찬사가 쏟아졌습니다. |
| 彼のリーダーシップに対する賛辞が全体から寄せられました。 | |
| ・ | 환청으로 고통받는 사람들에 대한 이해와 지원이 필요합니다. |
| 幻聴に苦しむ人々に対する理解と支援が必要です。 | |
| ・ | 이 새로운 도구는 데이터 분석을 합리화하는 데 도움이 됩니다. |
| この新しいツールは、データ分析を合理化するのに役立ちます。 | |
| ・ | 회사는 생산 프로세스를 합리화하기 위한 새로운 시스템을 도입했습니다. |
| 会社は生産プロセスを合理化するための新しいシステムを導入しました。 | |
| ・ | 수다를 떨면서 새로운 친구를 사귈 수 있어요. |
| おしゃべりすることで、新しい友人を作ることができます。 | |
| ・ | 수다를 떨면 새로운 아이디어가 생길 수 있습니다. |
| おしゃべりをすることで、新しいアイデアが生まれることがあります。 | |
| ・ | 수다를 떠는 것으로, 타인과의 연결을 느낍니다. |
| おしゃべりをすることで、他人とのつながりを感じます。 | |
| ・ | 수다를 떠는 것으로 스트레스를 해소할 수 있습니다. |
| おしゃべりをすることで、ストレスを解消できます。 | |
| ・ | 누나는 친구랑 수다 떠는 것이 취미입니다. |
| お姉ちゃんは友達とおしゃべりするのが、趣味です。 | |
| ・ | 카페에서 친구들과 수다 떠는 것을 좋아해요. |
| カフェで友達とおしゃべりするのが好きです。 | |
| ・ | 수다를 떨면서 일상의 스트레스를 잊을 수 있어요. |
| 雑談することで日常のストレスを忘れることができます。 | |
| ・ | 휴일에는 친구들과 수다 떠는 것이 즐거워요. |
| 休日には友人との雑談をするのが楽しみです。 | |
| ・ | 수다를 떨다. |
| おしゃべりをする。 | |
| ・ | 취미에 대해 잡담하는 것을 좋아합니다. |
| 趣味について雑談するのが好きです。 | |
| ・ | 잡담을 함으로써 새로운 아이디어가 생길 수 있습니다. |
| 雑談することで新しいアイデアが生まれることがあります。 | |
| ・ | 점심 때 동료들과 잡담할 때가 있어요. |
| 昼食時に同僚たちと雑談することがあります。 | |
| ・ | 오존층의 상태를 개선하기 위한 국제적인 노력이 이루어지고 있습니다. |
| オゾン層の状態を改善するための国際的な取り組みが行われています。 | |
| ・ | 오존층은 고층 대기에 존재하는 특정 화학 물질에 의해 형성됩니다. |
| オゾン層は高層大気に存在する特定の化学物質によって形成されます。 | |
| ・ | 환경 보호를 위해서는 오존층의 상태를 감시할 필요가 있습니다. |
| 環境保護のためにはオゾン層の状態を監視する必要があります。 |
