【そうです】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そうですの韓国語例文>
그는 다음 달 결혼한다고 합니다.
彼は来月結婚するそうです
연휴가 길어서 그런지 많은 사람들이 국내 여행보다 해외여행을 간다고 합니다.
連休が長いからなのか、多くの人が国内旅行より海外旅行に行くそうです
부장님이 과로로 쓰러졌대요.
部長が過労で倒れたそうです
그 부부는 헤어지기로 했대요.
その夫婦は別れることにしたんだそうです
제가 물어봤더니 여자 친구하고 헤어졌대요.
私が聞いてみたら、彼女と別れたそうです
올해는 추워질 거라고 하더니 정말 그러네요.
今年は寒くなると言っていたけれど、本当にそうですね。
오늘도 상당히 덥겠네요.
今日も相当暑くなりそうですね。
오늘도 무더운 하루가 될듯 하네요.
今日は蒸し暑い一日になりそうですね。
소문에 의하면 그들은 속도위반으로 결혼했다고 해요.
噂によると彼らはでき婚したそうです
오징어가 올해는 풍어라고 합니다.
イカが今年は豊漁だそうです
음료를 바꾸는 것만으로면역력 증진에 도움을 줄 수 있답니다.
飲み物を変えるだけで免疫力増進に役にたつんだそうです
올케가 너무 싫어 미치겠어요.
兄嫁が大嫌い、気が狂いそうです
이만 전화를 끊어야겠네요.
このへんで電話を切らないといけなさそうですね。
거래처 사장님이 어제 뇌졸중으로 갑자기 쓰러졌대요.
)取引先の社長が昨日、脳卒中で倒れたそうです
새로 오픈한 마트에 불매 운동이 한창이래요.
新しく開店したスーパーの不買運動が盛り上がっているそうですね。
슬슬 시원해질만도 한데 아직은 더위가 가시질 않을 모양이네요.
そろそろ涼しくなってもおかしくない時期なのに厳しい残暑は終わらずしばらく続きそうです
슬슬 시원해 질만도 한데 아직은 남은 더위가 가시질 않을 모양이네요.
そろそろ涼しくなってもおかしくないのに残暑は終わらずしばらく続きそうです
한국거래소에 의하면 상장 회사 수가 감소하고 있다고 합니다.
韓国取引所によると上場会社数が減少しているそうです
듣고 보니 그것도 괜찮겠네요.
聞いてみたらそれもよさそうですね。
다음 달부터 버스 요금이 오른다고 합니다.
来月からバスりょきんが上がるそうです
퇴직 이유에 따라서는 실업수당이 바로 지급된다고 합니다.
退職理由によっては失業手当はすぐ支給されるそうです
결국 그 대기업도 조기퇴직자를 모집한다고 합니다.
ついにあの大企業も早期退職者を募るそうです
야간이나 휴일은 수당이 괜찮다고 합니다.
夜間や休日は手当がいいそうです
회사에서 곧 인사 이동이 있다고 하네요.
会社でもうすぐ人事異動があるそうですよ。
부산에서 실제로 있었던 이야기라고 합니다.
釜山で実際にあった話だそうです
그녀는 초급에서 단 1년 만에 고급으로 올라갔다고 합니다.
彼女は初級からたった一年で上級に上がったそうです
결명자차는 시력 회복에 좋대요.
ケツメイシ茶は視力回復によいそうです
과음해서 토할 것 같습니다.
飲み過ぎて吐きそうです
약간 신맛이 나면서도 단맛이 나서 맛깔스러워요.
少し酸っぱい味がするけど甘い味もあっておいしそうです
김치가 맛깔나네요
キムチがすごくおいしそうですね。
비가 오려나 봐요. 먹구름이 몰려오네요.
雨が降りそうですよ。雨雲が群れになって押し寄せてますね。
먹구름이 끼는 것을 보니 비가 올 것 같아요.
雨雲がかかるので雨が降りそうです
한동안 영양 섭취하면서 안정을 취해야 된대요.
しばらくの間、栄養摂取をしながら、安静にしなければならないそうです
과히 어렵지 않아서 점수가 좋을 것 같아요.
それほど難しくなかったので、点数がよさそうです
면세점에서 명품을 싸게 살 수 있다고 합니다.
免税店ではブランド品を安く買えそうです
스트레스가 쌓이면 초콜릿을 찾게 된다고 해요.
ストレスが溜まると、チョコレートを求めるようになるそうです
스트레스로 폭발할거 같아요.
ストレスで爆発しそうです
이런 환경에서는 바로 병이 들 것 같아요.
こんな環境では、すぐ病気になりそうです
속이 안 좋아요. 멀미가 날 거 같아요.
気分が悪いです。車酔いしそうです
오늘은 날씨가 좋다고 합니다.
今日は天気がいいそうです
날씨가 구질구질한 게 비가 올 것 같네요.
天気がじめじめして雨が降りそうですね。
이렇게 쓰디쓴 약을 매일 복용하다니 힘들겠어요?
こんなに苦い薬を毎日服用するなんて大変そうですね。
요즘 하도 일이 바빠서 죽겠어요.
最近、とても仕事が忙しくて死にそうです
사장님이 다음 달에 따님 혼사를 치르신다데요.
社長が来月に娘さんのご婚礼だそうです
그녀는 남편의 바람 때문에 헤어졌다고 합니다.
彼女は旦那の浮気が原因で、別れたそうです
부가 가치세의 세율이 높아진다고 합니다.
消費税の税率が高まるそうです
기뻐 죽겠어요.
嬉しくて死にそうです
엄청 먹음직하네요.
とてもおいしそうですね。
코로나가 끝날 기미가 안 보이니 정말 미칠 노릇입니다.
コロナが終わる兆しが見えず、本当に気がおかしくなりそうです
전선의 동료들을 생각하면 가슴이 찢어집니다.
戦線の仲間たちを思えば胸が張り裂けそうです
1 2 3 4 5 6 7  (6/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.