【たち】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
사냥개들이 먹이를 향해 내달렸다.
猟犬たちが獲物に向かって猛進した。
학생들이 힘을 결집해서 캠페인을 시작했다.
学生たちが力を結集してキャンペーンを始めた。
우리는 공동의 목표를 위해 결집해야 한다.
たちは共通の目標のために結集しなければならない。
정치인들이 탈당을 선언했다.
政治家たちが脱党を宣言した。
이 사전은 학생들 사이에서 널리 통용된다.
この辞書は学生たちの間で広く使われている。
갑작스러운 발표는 학생들을 당황케 했다.
突然の発表は学生たちを慌てさせた。
그의 행동이 동료들을 당황케 했다.
彼の行動は同僚たちを当惑させた。
아이들이 용감해지고 대담해졌다.
子供たちは勇敢になり、大胆になった。
유족들의 오열하는 모습이 슬펐다.
遺族たちの嗚咽する姿が悲しかった。
관이 영구차에 실리기 시작하자 유족들은 오열하였다.
遺体が霊柩車に載せられるや遺族たちは嗚咽した。
찌질이들은 항상 변명만 한다.
へたれたちはいつも言い訳ばかりする。
학생들이 불량스럽게 놀고 있어서 걱정이다.
学生たちが悪そうに遊んでいて心配だ。
아이들의 순수함은 참 아름답다.
子供たちの純粋さは本当に美しい。
우리 계획이 예상과 맞아떨어졌다.
たちの計画は予想とぴったり一致した。
농민들은 휴경지를 정기적으로 관리해야 한다.
農民たちは休耕地を定期的に管理しなければならない。
농부들은 휴경지에서 토양을 회복시키고 있다.
農夫たちは休耕地で土壌を回復させている。
농부들이 농경지에서 일하고 있어요.
農夫たちが農耕地で働いています。
농경지에서 농부들이 일하고 있어요.
農耕地で農夫たちが働いています。
밤에 고성방가하는 사람들 때문에 잠을 잘 수 없었다.
夜に大声で騒ぐ人たちのせいで眠れなかった。
호전된 경기 덕분에 투자자들이 안심했다.
好転した景気のおかげで投資家たちは安心した。
우리는 완비된 장비로 작업에 임했다.
たちは完備された装備で作業に臨んだ。
언제부턴가 밀입국자들이 우후죽순처럼 늘어나기 시작했다.
いつからか密入国者たちが雨後の筍のように増え始めた。
편입생들은 새로운 환경에 적응 중이다.
編入生たちは新しい環境に適応中だ。
아이들이 장난감을 낚아채며 싸웠다.
子どもたちはおもちゃをひったくりながら喧嘩した。
아이들이 사탕을 낚아채 갔다.
子どもたちがお菓子をひったくって行った。
학교 교육 내용이 개혁되어 학생들이 만족한다.
学校の教育内容が改革され、生徒たちは満足している。
출전시키기 전에 선수들을 철저히 훈련시켰다.
出場させる前に選手たちを徹底的に訓練させた。
감독은 주전 선수들을 출전시켰다.
監督は主力選手たちを出場させた。
출전시키는 선수들의 동기 부여가 중요하다.
出場させる選手たちのモチベーション付けが重要だ。
출전시킨 선수들의 컨디션을 점검했다.
出場させた選手たちのコンディションをチェックした。
출전시킨 선수들이 좋은 성적을 거두었다.
出場させた選手たちが良い成績を収めた。
학자들은 출토된 자료를 분석한다.
学者たちは出土した資料を分析する。
그의 계획은 주변 사람들에 의해 저지되었다.
彼の計画は周囲の人たちによって阻止された。
건국 당시의 지도자들은 많은 어려움을 겪었습니다.
建国当時の指導者たちは多くの困難に直面しました。
우리는 불필요한 부분을 솎아내야 한다.
たちは不要な部分を取り除かなければならない。
아이들이 부모에게 애원했다.
子どもたちが両親に哀願した。
화마와 싸워온 동료들을 잃게 돼 너무 안타깝다.
火事と戦ってきた仲間たちを失うことになり、残念でならない。
노동자들을 부추겨서 파업을 일으켰다.
労働者たちをそそのかしてストライキを起こした。
노사간 교섭의 결렬로 노동자들이 파업을 결행했다.
労使間交渉の決裂が原因で、労働者たちがストライキを決行した。
노사간 교섭의 결렬로 노동자들이 파업을 결행했다.
労使間交渉の決裂が原因で、労働者たちがストライキを決行した。
귀를 쫑긋거리는 동물들의 모습이 귀엽다.
耳をぴくぴくさせる動物たちの姿が可愛い。
어린이들은 복화술 쇼에 매우 즐거워했다.
子供たちは腹話術ショーを非常に楽しんだ。
아이들은 수레를 타고 놀았다.
子供たちは手押し車に乗って遊んだ。
멸종 위기에 처한 새들이 발견되었다.
絶滅危惧にある鳥たちが発見された。
멸종된 동물들의 모습을 복원하였다.
絶滅した動物たちの姿を復元した。
이 지역의 동물들이 멸종되었다.
この地域の動物たちが絶滅した。
우리의 만남이 기억에 새롭다.
たちの出会いが記憶に新しい。
우리는 서로에게 강한 애착을 가지고 있다.
たちはお互いに強い愛着を持っている。
농부들은 생육 상황을 꼼꼼히 관찰한다.
農夫たちは生育状況を細かく観察する。
고대 왕들은 향연을 자주 열었다.
古代の王たちは饗宴をよく開いた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/103)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.