【たち】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
우리는 협동조합을 조직하고 있다.
たちは協同組合を組織している。
전쟁 중 군인들은 큰 고통을 겪었다.
戦争中兵士たちは大きな苦しみを経験した。
우리는 댄스 대회에서 춤을 췄다.
たちはダンス大会で踊った。
우리는 축제에서 전통 춤을 추었다.
たちは祭りで伝統舞踊を踊った。
아이들이 음악에 맞춰서 춤춘다.
子供たちが音楽に合わせて踊る。
아이들이 선물을 받고 희색을 보였다.
子供たちはプレゼントをもらって嬉しそうだった。
쫀득거리는 치즈가 피자에 잘 어울린다.
もちもちしたチーズがピザによく合う。
선생님은 학생들이 서로를 희롱하지 않도록 주의를 주었다.
先生は生徒たちにお互いをからかわないよう注意した。
팬들은 가수의 자선 행사에 많은 돈을 쾌척했다.
ファンたちは歌手のチャリティーイベントに多額の寄付をした。
아이들이 흙을 헤치며 감자를 캤다.
子供たちが土を掘り返してジャガイモを掘った。
우리는 어려움을 헤치고 성공했다.
たちは困難を乗り越えて成功した。
관객들은 배우의 연기에 도취되었다.
観客たちは俳優の演技に魅了された。
우리는 기술과 예술을 조합하여 프로젝트를 완성했다.
たちは技術と芸術を組み合わせてプロジェクトを完成させた。
아이들이 밤새도록 투정했다.
子供たちが夜通し愚痴を言い続けた。
그 작품은 발표 당시 비평가들에게 매장당했다.
その作品は発表当時、批評家たちに叩き潰された。
우리는 그 주제에 대해 그냥 넘어가기로 했다.
たちはその話題は見逃すことにした。
우리는 법률과 규정에 의거하여 행동한다.
たちは法律と規則に基づいて行動する。
우리는 원칙에 의거하여 문제를 해결해야 한다.
たちは原則に根拠して問題を解決すべきだ。
아이들이 모여서 원을 만들어 둘러앉았다.
子どもたちが集まって輪を作り、座った。
할머니가 둘러앉은 손자들한테 이야기를 해 주었다.
おばあさんが囲んで座った孫たちに話をしてあげた。
학생들이 선생님을 중심으로 둘러앉았다.
学生たちが先生を中心に囲んで座った。
손님들이 식탁에 둘러앉아 저녁을 먹었다.
お客さんたちが食卓を囲んで夕食を食べた。
어린이들이 바닥에 둘러앉아 책을 읽었다.
子どもたちが床に輪になって座って本を読んだ。
아이들은 놀이공원에 가서 들썩들썩 뛰어놀았다.
子供たちは遊園地でわくわくして走り回った。
학교 축제 때 학생들이 모두 들썩거렸다.
学校祭の時、生徒たちはみな賑やかだった。
시험이 너무 어려워서 학생들이 난리예요.
試験が難しすぎて学生たちが大騒ぎです。
군인들은 총을 어깨에 메고 있었다.
軍人たちは銃を肩に担いでいた。
우리는 어려운 상황에서 허덕거렸다.
たちは困難な状況でもがいた。
우리는 프로젝트 팀원을 선정했다.
たちはプロジェクトチームのメンバーを選定した。
우리는 새로운 아이디어를 뽑아냈다.
たちは新しいアイディアを引き出した。
우리는 새 리더를 뽑았다.
たちは新しいリーダーを選んだ。
경기를 앞두고 감독의 말에 선수들이 고무되었다.
試合前に監督の言葉で選手たちは鼓舞された。
고무된 팀원들은 더욱 열심히 일하기 시작했다.
鼓舞されたチームメンバーはさらに熱心に働き始めた。
선생님의 칭찬에 학생들이 크게 고무되었다.
先生の称賛に学生たちは大いに鼓舞された。
추종자들이 그를 위해 희생을 감수했다.
取り巻きたちが彼のために犠牲を払った。
추종하는 사람들 때문에 때로는 외로움을 느낀다.
追従する人たちのために時には孤独を感じる。
아이들은 선생님의 지시에 복종해야 한다.
子供たちは先生の指示に従わなければならない。
사회는 도태된 사람들을 용납하지 않는다.
社会は淘汰された人たちを許容しない。
우리 가족은 함께한 시간을 회고하며 이야기를 나눈다.
たち家族は共に過ごした時間を振り返って話す。
학생들은 방과 후 멘토의 지도를 받았다.
学生たちは放課後にメンターの指導を受けた。
새로 부임한 교사는 학생들에게 지도를 받는 입장이다.
新任の教師は学生たちから指導を受ける立場だ。
학생들은 전문 교수에게 논문 지도를 받았다.
学生たちは専門の教授に論文の指導を受けた。
학생들은 사고력 향상을 위해 토론 수업에 참여한다.
学生たちは思考力向上のために討論授業に参加する。
우리는 미래를 대비해 여러 가지를 사고한다.
たちは未来に備えていろいろ考える。
우리의 역할 분담이 어제 결정되었다.
たちの役割分担が昨日決まった。
우리는 좋은 조건으로 계약을 흥정했다.
たちは良い条件で契約を交渉した。
전문가들은 이 사건을 살인으로 판정했다.
専門家たちはこの事件を殺人と判定した。
일부 학자들은 진화론에 회의론을 제기했다.
一部の学者たちは進化論に懐疑的な見解を示した。
학생들은 선생님에게 존중받고 있다.
学生たちは先生に尊敬されている。
연구원들은 다방면에 걸친 연구를 수행한다.
研究員たちは多方面にわたる研究を行っている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/95)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.