<たちの韓国語例文>
| ・ | 아이들이 성장하는 모습을 보는 게 저의 즐거움이에요. |
| 子どもたちが成長する姿を見るのが、 私の楽しみです。 | |
| ・ | 자력 우승을 성취한 선수들의 노력이 결실을 맺었습니다. |
| 自力優勝を成し遂げた選手たちの努力が実を結びました。 | |
| ・ | 재능있는 학생들은 주로 유학을 갑니다. |
| 才能ある学生たちは多くは留学します。 | |
| ・ | 차가운 태도 때문에 우리의 관계는 식어버렸다. |
| つれない態度のせいで、私たちの関係は冷めてしまった。 | |
| ・ | 아이들이 놀이공원에 가고 싶어서 졸라댔다. |
| 子供たちが遊園地に行きたくて、ねだり続けた。 | |
| ・ | 우승기를 앞세우고 의기양양하게 선수들이 걸어왔다. |
| 優勝旗を先頭にして、意気揚々と選手たちが歩いてきた。 | |
| ・ | 아이들에게 청결한 생활 습관을 가르쳐야 한다. |
| 子供たちには清潔な生活習慣を身につけさせるべきだ。 | |
| ・ | 아이들은 팔딱거리며 놀고 있다. |
| 子どもたちはぴょんと跳ねながら遊んでいる。 | |
| ・ | 계획없는 소비는 우리 사회를 병들게 한다. |
| 無計画の消費は、私たちの社会を蝕んでいる。 | |
| ・ | 아이들은 깡충 뛰면서 놀고 있었다. |
| 子供たちはぴょんと跳びながら遊んでいた。 | |
| ・ | 약하고 불쌍한 사람을 지키다. |
| 弱く可哀想な人たちを守る。 | |
| ・ | 동생은 항상 내 친구들하고 함께 섞여서 논다. |
| 弟は、いつも僕の友たちに交じって遊ぶ。 | |
| ・ | 학교에서는 아이들에게 재활용하는 습관을 가르치고 있다. |
| 学校ではリサイクルする習慣を子供たちに教えている。 | |
| ・ | 교사는 학생들을 적절하게 계도할 필요가 있다. |
| 教師は生徒たちを適切に補導する必要がある。 | |
| ・ | 아이들이 강에서 철벅철벅 놀고 있다. |
| 子どもたちが川でじゃぶじゃぶ遊んでいる。 | |
| ・ | 조별 리그에서 승리한 팀이 결승 토너먼트에 진출합니다. |
| グループリーグを勝ち抜いたチームが決勝トーナメントに進みます。 | |
| ・ | 요즘 한국어를 공부하는 사람들이 많습니다. |
| 最近韓国語を勉強する人たちが多いです。 | |
| ・ | 아무리 생활이 어려워도, 우리들은 행복하게 살고 있습니다. |
| たとえ生活が苦しくても、僕たちは幸せに暮らしています。 | |
| ・ | 난민들은 안전한 곳에 정착할 수 있었다. |
| 難民たちは安全な場所に住み着くことができた。 | |
| ・ | 우리의 집은 학교와 인접해 있어요 |
| 私たちの家は学校に隣接しています。 | |
| ・ | 경제적으로 가난한 사람들일수록 생활비에서 차지하는 식비 비중이 높은 경향이 있다. |
| 経済的に貧しい人たちほど、生活費に占める食費の割合が高い傾向にある。 | |
| ・ | 오찬회에서는 각 부서의 리더들이 모여 있습니다. |
| 昼食会では、各部署のリーダーたちが集まっています。 | |
| ・ | 밤의 공원은 젊은이들의 휴식 공간이 되고 있습니다. |
| 夜の公園は若者たちの憩いの場になっています。 | |
| ・ | 예전부터 이 나무 아래는 마을 사람들의 휴식 공간이었습니다. |
| 昔からこの木の下は村人たちの憩いの場でした。 | |
| ・ | 읍내 사람들과 바비큐를 즐겼다. |
| 町内の人たちとバーベキューを楽しんだ。 | |
| ・ | 동네 공원에서 아이들이 놀고 있다. |
| 町内の公園で子供たちが遊んでいる。 | |
| ・ | 무신론자 철학자들은 종교의 기원에 대해 연구하고 있다. |
| 無神論者の哲学者たちは、宗教の起源について研究している。 | |
| ・ | 우리는 오랜 파트너십을 구축해왔다. |
| 私たちは長年のパートナーシップを築いてきた。 | |
| ・ | 잠수사들은 침몰한 배를 찾으러 가기도 합니다. |
| ダイバーたちは沈没船を探しに行くこともあります。 | |
| ・ | 짐꾼들은 보통 매우 힘이 세고, 신속하게 일을 처리한다. |
| 荷担ぎの人たちは、通常、非常に力強く、迅速に作業をこなす。 | |
| ・ | 이 시장에서는 짐꾼들이 바쁘게 일하고 있다. |
| この市場では、荷担ぎの人たちが忙しく働いている。 | |
| ・ | 이 시대의 문학가들은 사회적 문제에 대해 날카로운 시각을 가지고 있었다. |
| この時代の文学家たちは、社会的な問題に対して鋭い視点を持っていた。 | |
| ・ | 엔지니어들은 시스템 문제 해결 작업을 하고 있어요. |
| エンジニアたちは、システムのトラブルシューティングを行っている。 | |
| ・ | 여공들의 용기와 노력이 지금의 노동 환경을 변화시키는 큰 힘이 되었어요. |
| 女工たちの勇気と努力が、今の労働環境を変える大きな力となった。 | |
| ・ | 여공들을 위한 노동 시간 단축이 요구되기 시작했어요. |
| 女工たちのための労働時間短縮が求められるようになった。 | |
| ・ | 여공들은 자신의 권리를 주장하기 위해 일어섰습니다. |
| 女工たちは自分たちの権利を主張するために立ち上がった。 | |
| ・ | 여공들은 공장의 엄격한 감독 하에서 일하고 있었습니다. |
| 女工たちは工場の厳しい監督下で働いていた。 | |
| ・ | 여공들의 대우 개선을 요구하는 운동이 일어났습니다. |
| 女工たちの待遇改善を求める運動が盛り上がった。 | |
| ・ | 여공들은 긴 시간을 일하고 나서 집에 돌아가서 집안일을 했어요. |
| 女工たちは長時間の仕事を終えた後、家に帰って家事をこなしていた。 | |
| ・ | 여공들은 공장에서 일하면서 집안일도 했습니다. |
| 女工たちは工場の中で働きながら、家事もこなしていた。 | |
| ・ | 예전에는 여공들이 긴 시간 동안 일을 해야 했어요. |
| 昔、女工たちは長時間働かされていた。 | |
| ・ | 삐끼들은 지나가는 사람들에게 강제로 말을 거는 경우가 많습니다. |
| 客引きの人たちは、通行人に強引に声をかけることが多い。 | |
| ・ | 조랑말은 아이들 사이에서 인기 있는 동물입니다. |
| ポニーは子供たちに人気のある動物です。 | |
| ・ | 귀소 본능 덕분에 동물들은 길을 잃지 않고 둥지로 돌아올 수 있다. |
| 帰巣本能のおかげで、動物たちは迷子になることなく巣に戻れる。 | |
| ・ | 곰돌이는 아이들의 친구 같은 존재이다. |
| クマちゃんは子どもたちの友達のような存在だ。 | |
| ・ | 곰돌이를 좋아하는 아이들이 많다. |
| クマちゃんが好きな子どもたちがたくさんいる。 | |
| ・ | 마을 사람들은 구렁이를 신의 사자로 존경했다. |
| 村人たちは大蛇を神の使いとして敬った。 | |
| ・ | 살무사의 천적으로는 독수리나 족제비 등이 있다. |
| マムシの天敵にはワシやイタチなどがいる。 | |
| ・ | 생존 본능은 우리의 무의식 속에 새겨져 있다. |
| 生存本能は私たちの無意識の中に刻まれている。 | |
| ・ | QR 코드를 이용한 체크인 시스템이 있습니다. |
| QRコードを利用したチェックインシステムがあります。 |
