<たちの韓国語例文>
| ・ | 팀의 승리로 선수들의 갈증이 해갈되었다. |
| チームの勝利で選手たちの不満が晴れた。 | |
| ・ | 교육감 후보들의 교육 철학을 비교해 봤다. |
| 教育監候補たちの教育哲学を比べてみた。 | |
| ・ | 아이들에게 적지 않은 영향을 주었다. |
| 子供たちに少なからず影響を与えた。 | |
| ・ | 젊은 작가들이 문학 공모전을 통해 발굴되었다. |
| 若い作家たちが文学公募展を通じて発掘された。 | |
| ・ | 학자들이 고대 도시를 발굴하여 많은 자료를 확보했다. |
| 学者たちは古代都市を発掘し、多くの資料を確保した。 | |
| ・ | 학생들을 무리하게 처벌해서는 안 됩니다. |
| 生徒たちを無理に処罰してはいけません。 | |
| ・ | 우리는 이 결정을 강력히 지지합니다. |
| 私たちはこの決定を強く支持します。 | |
| ・ | 우리는 법적 조치를 강력히 검토 중입니다. |
| 私たちは法的措置を強く検討中です。 | |
| ・ | 우리는 그 제안을 강력히 지지합니다. |
| 私たちはその提案を強く支持します。 | |
| ・ | 우리는 단체 티셔츠로 깔 맞춤했어요. |
| 私たちはお揃いのTシャツでトーンを揃えました。 | |
| ・ | 우리는 최후의 수단을 쓸 수밖에 없었다. |
| 私たちは最後の手段を使うしかなかった。 | |
| ・ | 이것이 우리의 최후의 선택이다. |
| これが私たちの最後の選択だ。 | |
| ・ | 우리는 꿈을 이루기 위해 최후의 최후까지 싸울 것입니다. |
| 私たちは夢を実現するために最後の最後まで戦います。 | |
| ・ | 선수들은 몸싸움을 격렬하게 벌였다. |
| 選手たちは激しく取っ組み合いをした。 | |
| ・ | 아이들이 말다툼을 하고 있었다. |
| 子どもたちが口げんかをしていた。 | |
| ・ | 정치인들이 정쟁하느라 법안 처리가 늦어지고 있다. |
| 政治家たちが政争していて、法案の処理が遅れている。 | |
| ・ | 우리는 아슬아슬하게 마감 시간을 맞췄다. |
| 私たちはギリギリで締め切りに間に合った。 | |
| ・ | 학생들의 이해도를 평가하는 시험을 본다. |
| 学生たちの理解度を評価する試験を受ける。 | |
| ・ | 이 수업은 학생들의 이해도가 높다. |
| この授業は学生たちの理解度が高い。 | |
| ・ | 요즘 젊은이들은 같은 반찬이 매일 나오면 싫은 표정을 하고 안 먹어요. |
| 今の若者たち、同じおかずを毎日出されたら嫌な顔をして食べてくれません。 | |
| ・ | 그녀는 우리를 그녀의 결혼식에 초대했습니다. |
| 彼女は私たちを彼女の結婚式に招待しました。 | |
| ・ | 그는 그의 새로운 레스토랑의 오픈 날에 우리를 초대했습니다. |
| 彼は彼の新しいレストランのオープニングに私たちを招待しました。 | |
| ・ | 그는 우리를 그의 생일 파티에 초대했습니다. |
| 彼は私たちを彼の誕生日パーティーに招待しました。 | |
| ・ | 예술가들은 반전 메시지를 작품에 담았다. |
| 芸術家たちは反戦のメッセージを作品に込めた。 | |
| ・ | 학생들은 반전 시위에 참여했다. |
| 学生たちは反戦デモに参加した。 | |
| ・ | 운동회 때 부모님이 그늘막을 설치했다. |
| 運動会で親たちが日よけテントを設置した。 | |
| ・ | 아이들이 그늘막 아래에서 놀고 있다. |
| 子どもたちが日よけの下で遊んでいる。 | |
| ・ | 우리는 새참으로 김밥을 싸 왔다. |
| 私たちは休憩の軽食にキンパを持ってきた。 | |
| ・ | 우리는 새참으로 떡과 과일을 먹었다. |
| 私たちは休憩のおやつに餅と果物を食べた。 | |
| ・ | 우리는 새참 먹으면서 잠시 쉬었다. |
| 私たちは軽食を取りながら少し休んだ。 | |
| ・ | 광분하는 사람들을 진정시키기 어렵다. |
| 狂乱している人たちをなだめるのは難しい。 | |
| ・ | 광분한 동물들이 탈출했다. |
| 狂乱した動物たちが脱走した。 | |
| ・ | 광분한 팬들이 경기장에 난입했다. |
| 狂乱したファンたちが競技場に乱入した。 | |
| ・ | 광분한 팬들이 경기장에 난입했다. |
| 狂乱したファンたちが競技場に乱入した。 | |
| ・ | 광신도들은 토론을 거부한다. |
| 狂信者たちは討論を拒否する。 | |
| ・ | 광신도들은 때로 위험할 수 있다. |
| 狂信者たちは時に危険なこともある。 | |
| ・ | 광신도들은 자신의 믿음을 절대적으로 신봉한다. |
| 狂信者たちは自分の信仰を絶対的に崇拝する。 | |
| ・ | 광신도들은 비판을 받아들이지 않는다. |
| 狂信者たちは批判を受け入れない。 | |
| ・ | 정치인들이 편을 나누며 대립했다. |
| 政治家たちは派閥を分けて対立した。 | |
| ・ | 우리는 막역한 사이여서 자주 만난다. |
| 私たちは仲が良いのでよく会う。 | |
| ・ | 우리는 막역한 친구 사이이다. |
| 私たちは親しい友達同士だ。 | |
| ・ | 아이들이 질겁하는 모습을 보았다. |
| 子供たちがびっくりしている姿を見た。 | |
| ・ | 양심수들이 부당한 대우를 받았다. |
| 良心の囚人たちは不当な扱いを受けた。 | |
| ・ | 학생들은 혹독히 공부해야 한다. |
| 学生たちは厳しく勉強しなければならない。 | |
| ・ | 물놀이장은 어린이들에게 좋은 여름 놀이터이다. |
| 水遊び場は子どもたちにとって良い夏の遊び場だ。 | |
| ・ | 아이들과 함께 물놀이장에 갔다. |
| 子どもたちと一緒に水遊び場へ行った。 | |
| ・ | 아이들이 서로 장난감을 잡아챘다. |
| 子どもたちはお互いにおもちゃを奪い合った。 | |
| ・ | 아이들은 책 내용을 되새김질해야 한다. |
| 子どもたちは本の内容をじっくり考えなければならない。 | |
| ・ | 뒤풀이 자리에서 선배들과 이야기를 많이 했어요. |
| 打ち上げの席で先輩たちとたくさん話しました。 | |
| ・ | 우리 팀은 회식 후에 뒤풀이를 자주 해요. |
| 私たちのチームは飲み会の後によく打ち上げをします。 |
