【たち】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
아이들은 모두 순수하고 선하다.
子どもたちはみんな純粋で善良だ。
고부간의 갈등 같은 거 우리는 없어요.
嫁姑の葛藤のようなものは、私たちにはありません。」
우리 관계는 오해가 쌓여 사이가 틀어졌다.
たちの関係は、誤解が重なって仲がこじれてしまった。
아이들을 돌보느라 엄마는 매일 쉴 새가 없다.
子どもたちの世話で、母は毎日休む暇がない。
가게가 붐벼서 직원들은 쉴 새가 없다.
店が混んでいて、店員さんたちは休む暇がない。
아이들의 웃는 모습을 보면 마음이 움직인다.
子供たちの笑顔を見ると心が動く。
회사 간부들은 직원들의 월급을 줄이면서 자기들의 배를 불렸다.
会社の幹部たちは従業員の給料を削りながら自分たちの欲を満たした。
그들은 남을 속여서 자기들의 배를 불렸다.
彼らは他人を騙して自分たちの欲を満たした。
전쟁으로 가족을 잃은 아이들을 보면 연민의 정이 북받쳐 오른다.
戦争で家族を失った子供たちを見ると、憐憫の情が込み上げてくる。
하루 종일 놀고 나서 아이들은 단잠에 빠졌다.
一日中遊んだ後、子供たちは熟睡にふけていた。
행색이 초라한 노인이 길을 물었다.
いでたちがみすぼらしい老人が道を尋ねた。
아이들은 북을 치면서 춤을 추고 있었다.
子供たちは太鼓を叩きながら踊っていた。
학생들이 한숨을 짓고 있다.
学生たちがためをついている。
규율을 지키는 것이 우리의 사회를 더 나은 곳으로 만든다.
規律を守ることが、私たちの社会をより良くする。
젊은이들 사이에서 그 노래가 선풍을 일으키고 있다.
若者たちの間でその歌が旋風を巻き起こしている。
우리 앞에서는 아무 말도 안 하더니, 뒤에서는 호박씨를 까고 있다.
たちの前では何も言わないのに、裏では陰口を言っている。
그 지적은 우리가 놓쳤던 핵심을 찌르고 있다.
その指摘は、私たちが見逃していた核心を突いています。
우리 팀은 새로운 목표를 향해 걸음을 떼기 시작했다.
たちのチームは、新しい目標に向かって歩き始めた。
학생들은 끼니조차 대충 때우며 밤늦게까지 공부에 시달리고 있다.
学生たちは、食事すら適当に済ませており、夜遅くまで勉強に苦しめられている。
엄마는 테이블에 수저를 놓고 우리를 불렀어요.
母はテーブルにさじと箸を並べて、私たちを呼んだ。
우리는 뷔페에서 다양한 음식을 즐겼어요.
たちはバイキングでたくさんの種類の料理を楽しみました。
밥상을 차리는 동안 아이들은 놀러 갔어요.
食事を用意している間に、子供たちは遊びに行きました。
아침을 차리고 있는 중에 아이들이 일어났다.
朝ごはんを用意している最中に、子どもたちが起きてきた。
우리는 비가 오나 눈이 오나 춥더라도 밖에서 활동한다.
たちはいつも、どんなに寒くても、外で活動する。
부모들은 비가 오나 눈이 오나 자식들을 걱정한다.
たちは雨が降ろうが雪が降ろうが子どもたちの心配をする。
그 이벤트에서는 젊은 예술가들이 차례차례 날개를 폈다.
そのイベントでは、若いアーティストたちが次々と翼を広げていった。
상사에게 혼나서 부하들 앞에서 무안을 당했다.
上司に怒られて、部下たちの前で恥をかいた。
아이들이 아침부터 수선을 떨어서 정신이 없다.
子供たちが朝から騒ぎ立てていて、落ち着かない。
소방관들은 필사적으로 불을 잡아 화재를 막았다.
消防士たちは必死に火を消し止めて、火災を防いだ。
우리는 한마음 한뜻으로 목표를 달성하자고 결심했다.
たちは心を一つに合わせて、目標を達成しようと決意した。
특수 부대 병사들은 목숨을 걸고 임무를 수행합니다.
特殊部隊の兵士たちは、命をかけて任務を遂行します。
대회에서 참패해서 응원해 준 사람들에게 얼굴을 못 들겠다.
大会で惨敗し、応援してくれた人たちに面目が立たない。
우리는 생사고락을 함께 이겨냈다.
たちは生死苦楽を乗り越えてきた。
우리는 두 번째 아이를 가졌다.
たちは二人目の子供を妊娠中です。
누군가 본색을 드러낼 때, 다른 사람들은 어떻게 반응할까?
誰かが本性を現したとき、他の人たちはどう反応するだろうか。
기업의 장래를 짊어질 젊은이들이 매일 노력하고 있다.
企業の将来を背負う若者たちが、日々努力している。
동료들과 즐겁게 술잔을 나누었다.
同僚たちと楽しく酒を酌み交わした。
떠오르는 별이 등장해 팬들을 매료시키고 있다.
新たなスターが登場し、ファンたちを魅了している。
중태에 빠진 후 의사들은 전력을 다해 치료를 했다.
重体に陥ってから、医師たちは全力で治療を行った。
하나가 되었을 때 우리는 가장 강해진다.
ひとつになった時、私たちは最強になる。
우리는 팀으로서 하나가 될 필요가 있다.
たちはチームとしてひとつになる必要がある。
태평하게 강둑에서 낚시를 하고 있는 노인들이 있었다.
呑気に川岸で釣りをしている老人たちがいた。
장난감 가게는 아이들에게 즐거운 장소예요.
おもちゃ屋は子供たちにとって楽しい場所です。
아이들은 장난감 가게 앞에서 멈춰서 장난감을 보고 있었어요.
子供たちはおもちゃ屋の前で立ち止まり、おもちゃを見ていました。
할인 판매를 위해 이른 아침부터 줄을 서 있는 사람들이 많았다.
割引販売のために、早朝から並んでいる人たちが多かった。
그 아티스트의 신작은 평론가들의 이목을 끌었다.
そのアーティストの新作は、批評家たちの注目を集めた。
그는 수많은 선수들이 목표로 하는 선망의 대상입니다.
彼は多くの選手たちが目標とする羨望の対象です。
그의 주위에는 별의별 사람들이 다 모여 있다.
彼の周りには、普通じゃない人たちが集まっている。
파티에 갔더니 별의별 사람들이 다 있었다.
パーティーに行ったら、変わった人たちばかりだった。
우리는 보조를 맞추어 계획대로 프로젝트를 완료했다.
たちは歩調を合わせて、計画通りにプロジェクトを完成させた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/102)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.