【たち】の例文_57
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
아이들은 어둠이 무서워 침실의 불을 켠 채 잠을 잔다.
子供たちは闇が怖くて寝室の明かりをつけたまま寝る。
아이들은 천둥 소리에 무서워하고 있다.
子供たちは雷の音に怖がっている。
우리는 4명씩의 팀으로 나뉘었습니다.
たちは四人ずつのチームに分かれました。
우리 그룹에는 4명의 리더가 있습니다.
たちのグループには四人のリーダーがいます。
그는 두 아이들에게 애정을 쏟고 있습니다.
彼は二人の子供たちに愛情を注いでいます。
간척지 물가에서 아이들이 놀고 있다.
干拓地の水辺で子供たちが遊んでいる。
공원에서 하나둘씩 노는 아이들이 씩씩하게 뛰어다니고 있다.
公園でちらほらと遊ぶ子どもたちが元気に走り回っている。
공원에서 하나둘씩 노는 아이들의 웃음소리가 들린다.
公園でちらほらと遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえる。
아이들은 조개껍데기를 가지고 놀았어요.
子供たちは貝殻で遊びました。
목장에서는 황소들이 힘차게 움직이고 있었다.
牧場では雄牛たちが力強く振る舞っていた。
목장 안에는 황소들의 존재감이 느껴졌다.
牧場の中には雄牛たちの存在感が感じられた。
목장에서는 황소들이 자신들의 영역을 지키고 있었다.
牧場では雄牛たちが自分たちの領域を守っていた。
목장 안에는 황소들의 우렁찬 기운이 넘쳤다.
牧場の中には雄牛たちの力強い姿が見受けられた。
목장에서는 황소들이 초원을 자유롭게 누비고 있었다.
牧場では雄牛たちが草原を自由に駆け回っていた。
목장에서는 황소들이 힘차게 풀을 뜯고 있었다.
牧場では雄牛たちが力強く草を食べていた。
우리는 긴 해안선을 걸으며 신선한 바닷바람을 즐겼습니다.
たちは長い海岸線を歩いて、新鮮な海風を楽しみました。
이번 봄에 우리는 정원 전체를 제초할 예정입니다.
この春、私たちは庭全体を除草する予定です。
주말마다 우리는 집 주위를 제초하고 있어요.
毎週末、私たちは家の周りを除草しています。
학교 교사들은 학생들과 함께 교정을 제초했다.
学校の教師たちは生徒たちと一緒に校庭を除草した。
그는 아이들에게 농업의 중요성을 가르치기 위해 귀농했다.
彼は子どもたちに農業の大切さを教えるために帰農した。
그는 아이들에게 자연의 소중함을 가르치기 위해 귀농했다.
彼は子どもたちに自然の大切さを教えるために帰農した。
아이들이 자립한 후, 부부는 시골로 귀농했다.
子どもたちが巣立った後、夫婦は田舎に帰農した。
아이들이 카펫 위에서 놀고 있어요.
子供たちがカーペットの上で遊んでいます。
우리는 길의 절반까지 왔습니다.
たちは道の半分まで来ました。
우리는 피자를 반으로 나눴어요.
たちはピザを半分に分けました。
초코파이를 아이들과 함께 만들었어요.
チョコパイを子供たちと一緒に作りました。
아이들은 컬러풀한 와플을 좋아해요.
子供たちはカラフルなワッフルを喜びます。
우리들 주변에는 철로 만들어진 것이 많이 있습니다.
たちの身のまわりには、鉄でできているものがたくさんあります。
그 합의는 우리에게 불이익입니다.
その合意は私たちにとって不利益です。
그 계약은 우리에게 불이익을 초래합니다.
その契約は私たちに不利益をもたらします。
우선 주민들을 안전한 장소로 대피시켰다.
まず、住民たちを安全な場所に避難させた。
우리의 공동주택에는 여름 한정 야외 수영장이 있습니다.
たちの集合住宅には夏季限定の屋外プールがあります。
우리 공동주택에는 자동차 세차장이 있습니다.
たちの集合住宅には自動車の洗車場があります。
우리 공동주택에는 바비큐 지역이 있습니다.
たちの集合住宅にはバーベキューエリアがあります。
공동주택의 주민들은 1년에 한 번 총회를 엽니다.
集合住宅の住人たちは年に一度、総会を開きます。
우리 공동주택에는 애완동물을 키울 수 없어요.
たちの集合住宅にはペットを飼うことができません。
우리의 공동주택에는 수영장과 헬스장이 있습니다.
たちの集合住宅にはプールとジムがあります。
우리 마을에는 많은 공동주택이 있습니다.
たちの町にはたくさんの集合住宅があります。
순찰 중에 공원에서 노는 아이들의 웃음소리가 들렸다.
パトロール中に公園で遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえた。
순찰 중 학교 근처에서 등굣길 아이들과 마주쳤다.
パトロール中に学校の近くで登校途中の子供たちとすれ違った。
순찰 중에 아이들이 공원에서 놀고 있는 것을 지켜봤다.
パトロール中に子供たちが公園で遊んでいるのを見守った。
남들과 똑같이 입는 건 패션이 아니다.
他の人たちと同じ服を着るのはファッションではない。
젊은이들의 패션에 변화의 바람이 불고 있다.
若者たちのファッションに変化の風が吹いている。
압도당한 우리는 그 아름다운 경치를 사진에 담았습니다.
圧倒された私たちは、その美しい景色を写真に収めました。
해면에 떠 있는 갈매기들.
海面に浮かぶカモメたち
아이들은 돌고래 쇼를 즐겼다.
子供たちはイルカショーを楽しんだ。
상어는 우리 해양의 미래를 생각하는 데 없어서는 안 될 존재입니다.
サメは、私たちの海洋の未来を考える上で欠かせない存在です。
바다에 사는 상어는 가끔 우리 근처에도 나타납니다.
海に住むサメは、時折私たちの近くにも現れます。
과학자들은 그 진기한 현상을 재현하기 위한 실험을 했다.
科学者たちはその珍しい現象を再現するための実験を行った。
진풍경을 찾아 탐험가들은 먼 산악지대에 발을 들였다.
珍しい風景を求めて、探検家たちは遠くの山岳地帯に足を踏み入れた。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (57/102)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.