【たち】の例文_58
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
학교 행사에서 학생들이 일렬로 서서 나아갔다.
学校の行事で生徒たちが一列になって進んでいった。
암벽에는 등산가들이 밧줄을 걸고 있었다.
岩壁には登山家たちがロープを掛けていた。
우리들은 표류 기간 세 차례의 태풍을 만났다.
たちは漂流期間中に3度も台風に見舞われた。
잠수부들은 해류에 주의를 기울입니다.
ダイバーたちは海流に注意を払います。
교회 앞마당에서 아이들 놀고 있어요.
教会の前庭で、子供たちは遊んでいます。
미술관 앞마당에서는 예술가들이 작품을 전시하고 있습니다.
美術館の前庭では、芸術家たちが作品を展示しています。
동굴에 갇힌 아이들이 구출되었어요.
洞窟に閉じ込められた子供たちが救出されました。
무당벌레는 아이들에게 인기가 많아요.
てんとう虫は子供たちに人気です。
가을 풀벌레들의 노랫소리가 들린다.
秋の草虫たちの鳴き声が聞こえる。
그의 나쁜 술버릇에 친구들도 질려 있다.
彼の酒癖の悪さには、友人たちも辟易している。
술버릇이 나쁜 탓으로 친구들에게 미움을 사고 말았다.
酒癖の悪さが原因で友人たちに嫌われてしまった。
친선 경기 후, 선수들은 긴장을 풀었습니다.
親善試合の後、選手たちはリラックスしました。
우리는 그 전략에 동의하지만 좀 더 세부 사항이 필요합니다.
たちはその戦略に賛成しますが、もう少し詳細が必要です。
그녀는 우리의 제안에 전적으로 동의했습니다.
彼女は私たちの提案に全面的に賛成しました。
카니발 퍼레이드에서 참가자들의 함성이 들렸다.
カーニバルのパレードで参加者たちの歓声が聞こえた。
그 행사는 대성공이었고 참가자들의 함성이 멈추지 않았다.
そのイベントは大成功で、参加者たちの歓声が止まらなかった。
고등학교 밴드 콘서트에서 부모들의 함성이 들렸다.
高校のバンドコンサートで親たちの歓声が聞こえた。
서프라이즈 파티에서 친구들의 함성이 들렸다.
サプライズパーティーで友人たちの歓声が聞こえた。
우리들과 함께 점심 하시겠어요?
たちといっしょに昼食を食べませんか。
아이들은 케첩을 뿌린 요리를 좋아해요.
子供たちはケチャップをかけた料理が好きです。
능선에는 등산객들의 발자취가 남아 있습니다.
稜線には登山者たちの足跡が残されています。
등산가들은 능선을 걸으며 산꼭대기를 목표로 하고 있습니다.
登山家たちは稜線を歩きながら山頂を目指しています。
아이들은 웅덩이에서 장화를 신고 논다.
子供たちは水たまりで長靴を履いて遊ぶ。
우리는 산행을 즐기며 들꽃을 관찰했다.
たちは山歩きを楽しみながら、野花を観察した。
제철소 근로자들은 고온의 환경에서 작업하고 있다.
製鉄所の労働者たちは高温の環境で作業している。
어망이 어부들의 손으로 끌어올려지고 있었다.
漁網が漁師たちの手で引き上げられていた。
어민들이 어획물을 지역 시장에 공급하고 있다.
漁民たちが漁獲物を地元の市場に供給している。
어민들은 어획량을 늘리기 위한 노력을 하고 있다.
漁民たちは漁獲量を増やすための努力をしている。
어민들은 어망 수리에 시간을 쏟고 있었다.
漁民たちは漁網の修理に時間を費やしていた。
어민들이 가족과 함께 어선을 타고 있다.
漁民たちが家族と共に漁船に乗っている。
어민들이 바다 보호에 나서고 있다.
漁民たちが海の保護に取り組んでいる。
어민들은 날씨 변화에 민감하다.
漁民たちは天候の変化に敏感だ。
어민들이 어선 선미에서 휴식을 취하고 있었다.
漁民たちが漁船の船尾で休憩していた。
어민들이 배의 갑판에서 물고기를 구분하고 있었다.
漁民たちが船のデッキで魚を仕分けしていた。
어민들이 새로운 어획 방법을 시도하고 있다.
漁民たちが新しい漁獲方法を試している。
어민들은 매일 아침 일찍 바다로 나간다.
漁民たちは毎朝早くに海に出る。
우리들은 그 고깃배를 타고 무인도에 건너갔어요.
たちはその漁船に乗って無人島に渡りました。
해병대 대원들은 항상 만반의 준비를 하고 있다.
海兵隊の隊員たちは常に準備万端である。
해병대 병사들은 항상 높은 사기를 가지고 있다.
海兵隊の兵士たちは常に高い士気を持っている。
해병대 병사들은 고도의 전투 기술을 가지고 있다.
海兵隊の兵士たちは高度な戦闘技術を持っている。
여군의 병사들은 항상 만반의 준비를 하고 있다.
女軍の兵士たちは常に準備万端である。
여군 병사들은 서로 의지하며 임무를 수행하고 있다.
女軍の兵士たちは互いに支え合いながら任務を遂行している。
여군 병사들은 항상 체력과 기술을 단련하고 있다.
女軍の兵士たちは常に体力と技術を鍛えている。
여군 병사들은 혹독한 선발시험을 거쳐 입대한다.
女軍の兵士たちは厳しい選抜試験を経て入隊する。
모병제 병사들은 자발적으로 군무에 종사하고 있어 사기가 높다.
募兵制の兵士たちは、自発的に軍務に就いているため、士気が高い。
모병제 병사들은 전문적인 기술을 습득하고 있다.
募兵制の兵士たちは、専門的な技術を習得している。
모병제 병사들은 고도의 훈련을 받는다.
募兵制の兵士たちは高度な訓練を受ける。
젊은이들은 징병제에 대비해 체력을 단련하고 있다.
若者たちは徴兵制に備えて体力を鍛えている。
우리 관계의 전환점은 그의 전근이 결정되었을 때였습니다.
たちの関係のターニングポイントは、彼の転勤が決まった時でした。
이사하는 날에는 친구들이 총출동해서 도와주었다.
引っ越しの日には、友人たち総出で助けてくれた。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (58/102)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.