【たち】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
그 행사는 대성공이었고 참가자들의 함성이 멈추지 않았다.
そのイベントは大成功で、参加者たちの歓声が止まらなかった。
고등학교 밴드 콘서트에서 부모들의 함성이 들렸다.
高校のバンドコンサートで親たちの歓声が聞こえた。
서프라이즈 파티에서 친구들의 함성이 들렸다.
サプライズパーティーで友人たちの歓声が聞こえた。
우리들과 함께 점심 하시겠어요?
たちといっしょに昼食を食べませんか。
아이들은 케첩을 뿌린 요리를 좋아해요.
子供たちはケチャップをかけた料理が好きです。
능선에는 등산객들의 발자취가 남아 있습니다.
稜線には登山者たちの足跡が残されています。
등산가들은 능선을 걸으며 산꼭대기를 목표로 하고 있습니다.
登山家たちは稜線を歩きながら山頂を目指しています。
아이들은 웅덩이에서 장화를 신고 논다.
子供たちは水たまりで長靴を履いて遊ぶ。
우리는 산행을 즐기며 들꽃을 관찰했다.
たちは山歩きを楽しみながら、野花を観察した。
제철소 근로자들은 고온의 환경에서 작업하고 있다.
製鉄所の労働者たちは高温の環境で作業している。
어망이 어부들의 손으로 끌어올려지고 있었다.
漁網が漁師たちの手で引き上げられていた。
어민들이 어획물을 지역 시장에 공급하고 있다.
漁民たちが漁獲物を地元の市場に供給している。
어민들은 어획량을 늘리기 위한 노력을 하고 있다.
漁民たちは漁獲量を増やすための努力をしている。
어민들은 어망 수리에 시간을 쏟고 있었다.
漁民たちは漁網の修理に時間を費やしていた。
어민들이 가족과 함께 어선을 타고 있다.
漁民たちが家族と共に漁船に乗っている。
어민들이 바다 보호에 나서고 있다.
漁民たちが海の保護に取り組んでいる。
어민들은 날씨 변화에 민감하다.
漁民たちは天候の変化に敏感だ。
어민들이 어선 선미에서 휴식을 취하고 있었다.
漁民たちが漁船の船尾で休憩していた。
어민들이 배의 갑판에서 물고기를 구분하고 있었다.
漁民たちが船のデッキで魚を仕分けしていた。
어민들이 새로운 어획 방법을 시도하고 있다.
漁民たちが新しい漁獲方法を試している。
어민들은 매일 아침 일찍 바다로 나간다.
漁民たちは毎朝早くに海に出る。
우리들은 그 고깃배를 타고 무인도에 건너갔어요.
たちはその漁船に乗って無人島に渡りました。
해병대 대원들은 항상 만반의 준비를 하고 있다.
海兵隊の隊員たちは常に準備万端である。
해병대 병사들은 항상 높은 사기를 가지고 있다.
海兵隊の兵士たちは常に高い士気を持っている。
해병대 병사들은 고도의 전투 기술을 가지고 있다.
海兵隊の兵士たちは高度な戦闘技術を持っている。
여군의 병사들은 항상 만반의 준비를 하고 있다.
女軍の兵士たちは常に準備万端である。
여군 병사들은 서로 의지하며 임무를 수행하고 있다.
女軍の兵士たちは互いに支え合いながら任務を遂行している。
여군 병사들은 항상 체력과 기술을 단련하고 있다.
女軍の兵士たちは常に体力と技術を鍛えている。
여군 병사들은 혹독한 선발시험을 거쳐 입대한다.
女軍の兵士たちは厳しい選抜試験を経て入隊する。
모병제 병사들은 자발적으로 군무에 종사하고 있어 사기가 높다.
募兵制の兵士たちは、自発的に軍務に就いているため、士気が高い。
모병제 병사들은 전문적인 기술을 습득하고 있다.
募兵制の兵士たちは、専門的な技術を習得している。
모병제 병사들은 고도의 훈련을 받는다.
募兵制の兵士たちは高度な訓練を受ける。
젊은이들은 징병제에 대비해 체력을 단련하고 있다.
若者たちは徴兵制に備えて体力を鍛えている。
우리 관계의 전환점은 그의 전근이 결정되었을 때였습니다.
たちの関係のターニングポイントは、彼の転勤が決まった時でした。
행사 계획이 변경되어 학생들은 혼란스러워하고 있습니다.
イベントの計画が変更され、生徒たちは混乱しています。
이사하는 날에는 친구들이 총출동해서 도와주었다.
引っ越しの日には、友人たち総出で助けてくれた。
그 정치가들은 앙숙으로 알려져 있다.
その政治家たちは犬猿の仲として知られている。
그 정치가들은 원수지간이다.
その政治家たちは仇同士である。
이 순간에도 현장에서 묵묵히 수고하고 애쓰는 경찰들에게 시민들의 따뜻한 격려가 필요하다.
今この瞬間にも、現場で黙々と努力する警察官たちに、市民の温かい励ましが必要だ。
강사의 물음에 학생들은 입을 다물었다.
講師の問いに生徒たちは黙り込んだ。
딱 너희 둘만 입 다물면 들킬 일이 없거든.
お前たち二人さえ口をつぐめば、ばれるはずがない。
아이들에게 과자를 나눠주는 이벤트가 있습니다.
子供たちにお菓子を配るイベントがあります。
우리는 에너지 정책에 대해 변론했습니다.
たちはエネルギー政策について弁論いたしました。
평론가들의 의견은 갈렸습니다.
評論家たちの意見は分かれました。
아이들을 위해 신나는 노래를 작사한다.
子供たちのために楽しい歌を作詞する。
아이들은 할로윈이 되면 마법사나 좀비로 둔갑한다.
子供たちはハロウィンになると魔法使いやゾンビに化ける。
그의 용기는 영원히 우리 마음에 계속 울릴 것입니다.
彼の勇気は永久に私たちの心に響き続けるでしょう。
그의 정신은 영원히 우리 안에서 계속 살아가며 우리를 인도합니다.
彼の精神は永久に私たちの中で生き続け、私たちを導きます。
특별한 인연으로 맺어진 동료들이다.
特別な絆で結ばれた仲間たちだ。
아이들이 공을 쫓았다.
子供たちがボールを追った。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/95)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.