<たちの韓国語例文>
| ・ | 우리들은 매일 수많은 결단을 합니다. |
| わたしたちは毎日数多くの決断をします。 | |
| ・ | 스마트폰의 편리성은 우리의 일상생활을 크게 바꾸고 있습니다. |
| スマートフォンの便利性は私たちの日常生活を大きく変えています。 | |
| ・ | 파종의 계절이 되면 농부들은 바빠집니다. |
| 播種の季節になると農夫たちは忙しくなります。 | |
| ・ | 봄이 되면 농부들은 밭에 씨를 파종합니다. |
| 春になると農夫たちは畑に種を播種します。 | |
| ・ | 선수들에게 하루 휴식을 줬다. |
| 選手たちに1日の休憩を与えた。 | |
| ・ | 그 지역은 개척자들의 노력에 의해 번창했다. |
| その地域は開拓者たちの努力によって栄えた。 | |
| ・ | 개척자들은 황야를 개척하고 새로운 생활을 만들었다. |
| 開拓者たちは荒野を切り開いて新しい生活を築いた。 | |
| ・ | 개척자들은 새로운 세계를 만들기 위해 땀을 흘렸다. |
| 開拓者たちは新しい世界を築くために汗を流した。 | |
| ・ | 개척자들은 미지의 지역에서 스스로의 운명을 개척했다. |
| 開拓者たちは未知の地域で自らの運命を切り開いた。 | |
| ・ | 개척자들은 새로운 미래를 만들기 위해 일치단결했다. |
| 開拓者たちは新しい未来を築くために一致団結した。 | |
| ・ | 개척자들은 자연의 힘과 마주하며 새로운 땅을 개척했다. |
| 開拓者たちは自然の力と向き合いながら新しい土地を開拓した。 | |
| ・ | 그 지역은 개척자들에 의해 개발되었다. |
| その地域は開拓者たちによって開発された。 | |
| ・ | 개척자들은 미지의 지역을 탐험했다. |
| 開拓者たちは未知の地域を探検した。 | |
| ・ | 모험가들은 항상 새로운 세계를 개척하려고 한다. |
| 冒険家たちは常に新しい世界を開拓しようとしている。 | |
| ・ | 모험가들은 항상 새로운 도전을 요구한다. |
| 冒険家たちは常に新しい挑戦を求めている。 | |
| ・ | 뱃사람들은 바다 저편으로 모험을 떠났습니다. |
| 船乗りたちは海の彼方へ冒険に出ました。 | |
| ・ | 모험한 장소에서 우리는 자연의 신비를 접했다. |
| 冒険した場所で、私たちは自然の神秘に触れた。 | |
| ・ | 탐험가들은 잃어버린 도시를 탐험하기 위해 사막을 횡단했습니다. |
| 探検家たちは失われた都市を探検するために砂漠を横断しました。 | |
| ・ | 탐험가들은 우주 깊숙한 곳을 탐험하기 위해 로켓을 탔습니다. |
| 探検家たちは宇宙の奥深くを探検するためにロケットに乗りました。 | |
| ・ | 탐험가들은 미지의 언어를 탐험하기 위해 원주민들과 소통했습니다. |
| 探検家たちは未知の言語を探検するために原住民とコミュニケーションを取りました。 | |
| ・ | 탐험가들은 미지의 별자리를 탐험하기 위해 천문대에 모였습니다. |
| 探検家たちは未知の星座を探検するために天文台に集まりました。 | |
| ・ | 우주 비행사들은 우주 공간을 탐험하기 위해 훈련을 받았습니다. |
| 宇宙飛行士たちは宇宙空間を探検するために訓練を受けました。 | |
| ・ | 탐험가들은 유적을 탐험하기 위해 고대 도시에 도착했습니다. |
| 探検家たちは南極大陸を探検するために準備をしています。 | |
| ・ | 탐험가들은 남극 대륙을 탐험하기 위해 준비를 하고 있습니다. |
| 探検家たちは南極大陸を探検するために準備をしています。 | |
| ・ | 다른 사람들이 하지 않는 걸 하는 용기가 있다. |
| 他の人たちがやらないことをやる勇気がある。 | |
| ・ | 그 성과는 우리를 고무시켰다. |
| その成果は私たちを鼓舞した。 | |
| ・ | 희망의 빛이 우리를 고무시켰다. |
| 希望の光が私たちを鼓舞した。 | |
| ・ | 높은 목표는 우리를 고무시킨다. |
| 高い目標は私たちを鼓舞する。 | |
| ・ | 그의 용기는 우리를 고무시켰다. |
| 彼の勇気は私たちを鼓舞した。 | |
| ・ | 선생님의 격려는 학생들을 고무시켰다. |
| 先生の励ましは生徒たちを鼓舞した。 | |
| ・ | 그녀의 말은 우리를 고무시켰다. |
| 彼女の言葉は私たちを鼓舞した。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에 있는 경치 좋은 카페에서 커피를 즐겼습니다. |
| 私たちは山のふもとにある景色の良いカフェでコーヒーを楽しみました。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에 있는 호텔에서 편안한 휴가를 보냈어요. |
| 私たちは山の麓にあるホテルでリラックスした休暇を過ごしました。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에 있는 계곡에서 캠핑을 즐겼다. |
| 私たちは山の麓にある渓谷でキャンプを楽しんだ。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에 있는 노천탕에서 휴식을 취했습니다. |
| 私たちは山のふもとにある露天風呂でリラックスしました。 | |
| ・ | 우리는 산기슭으로 가는 길에 풍경을 즐겼어요. |
| 私たちは山のふもとに向かう途中で風景を楽しみました。 | |
| ・ | 우리는 산기슭 호수에서 낚시를 즐겼다. |
| 私たちは山のふもとの湖で釣りを楽しんだ。 | |
| ・ | 우리는 산기슭의 나무들 사이를 산책했어요. |
| 私たちは山のふもとの木々の間を散策しました。 | |
| ・ | 우리는 산기슭에서 캠핑을 즐겼다. |
| 私たちは山のふもとでキャンプを楽しんだ。 | |
| ・ | 우리는 산맥 속에 숨겨진 폭포를 발견했어요. |
| 私たちは山脈の中に隠された滝を発見しました。 | |
| ・ | 우리는 산맥의 정상에서 멋진 경치를 바라보았습니다. |
| 私たちは山脈の頂上で素晴らしい景色を眺めました。 | |
| ・ | 우리는 산맥 기슭에 있는 호수에서 캠핑을 했어요. |
| 私たちは山脈の麓にある湖でキャンプをしました。 | |
| ・ | 우리는 산맥을 배경으로 한 그림을 그렸습니다. |
| 私たちは山脈を背景にした絵を描きました。 | |
| ・ | 우리는 산맥의 정상에 올랐습니다. |
| 私たちは山脈の頂上に登りました。 | |
| ・ | 우리는 웅장한 산맥을 보면서 드라이브했어요. |
| 私たちは雄大な山脈を見ながらドライブしました。 | |
| ・ | 우리는 산맥을 넘는 모험을 떠났습니다. |
| 私たちは山脈を越える冒険に出かけました。 | |
| ・ | 우리는 웅장한 바다가 펼쳐진 것을 보고 감동했습니다. |
| 私たちは壮大な海の広がりを見て感動しました。 | |
| ・ | 이 애니메이션 영화는 아이들에게 판타지 모험을 제공합니다. |
| このアニメーション映画は、ファンタジーの冒険を子供たちに提供しています。 | |
| ・ | 이 그림책은 아이들에게 판타지의 세계를 소개하고 있습니다. |
| この絵本は、子供たちにファンタジーの世界を紹介しています。 | |
| ・ | 어제 그는 재미있는 스토리를 우리에게 말해 주었습니다. |
| 昨日、彼は面白いストーリーを私たちに語ってくれました。 |
