【たち】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
주민들이 식수를 구하려 모였다.
住民たちが飲み水を求めて集まった。
교육 시설의 재건이 우선되어 아이들의 배움터가 부활했습니다.
教育施設の再建が優先され、子供たちの学び舎が復活しました。
이재민들은 가설 주택으로 옮기기 시작했다.
被災者たちは仮設住宅に移り始めた。
피난 생활이 장기간 지속되어 피해자들의 건강 상태가 우려된다
避難生活が長期に及んだため、被災者たちの健康状態が懸念される。
주민들은 수해 복구 작업에 나섰다.
住民たちは水害復旧作業に出た。
퇴각하는 병사들이 지칠 대로 지쳐 있었다.
退却する兵士たちが疲れ果てていた。
병사들은 신속하게 퇴각했다.
兵士たちは速やかに退却した。
용사들은 마을을 지켜냈다.
勇者たちは村を守り抜いた。
그녀의 당당함과 따뜻함에 그는 이내 빠져들었다.
彼女の堂々とした姿と温かさに彼はたちまち嵌った。
피겨스케이팅 선수들은 점프 연습을 하다 넘어질 때가 많다.
フィギュアスケート選手たちはジャンプ練習のとき転倒することが多い。
아이들이 악기를 연주한다.
子供たちが楽器を演奏する。
아이들은 동요를 부르며 놀고 있다.
子供たちは童謡を歌いながら遊んでいる。
아이들과 함께 동요를 부른다.
子供たちと一緒に童謡を歌う。
아이들과 지내며 무척 행복했다.
子供たちと暮らして非常に幸せだった。
아이들에게 애국가를 가르치다.
子供たちに愛国歌を教える。
우리는 사실에 근거한 판단을 한다.
たちは事実に基づく判断をする。
우리의 전략은 시장 분석에 기초한다.
たちの戦略は市場分析に基づく。
축사에서 동물들이 평온하게 지내고 있다.
畜舎で動物たちが穏やかに過ごしている。
축사에서 동물들이 낮잠을 자고 있다.
畜舎で動物たちが昼寝をしている。
축사에서 동물들을 돌봤다.
畜舎で動物たちの世話をした。
축사 안에서 동물들이 쉬고 있다.
畜舎の中で動物たちが休んでいる。
축사에서 동물들에게 먹이를 주었다.
畜舎で動物たちに餌を与えた。
양로원에서는 노인들이 안전하고 쾌적한 환경에서 생활하고 있습니다.
老人ホームでは、高齢者たちが安全で快適な環境で生活しています。
반란에 가담한 병사들이 붙잡혔다.
反乱に加わった兵士たちが捕まった。
우린 더 심각한 상황이에요.
たちはもっと深刻な状況です。
폭풍으로 우리 집이 쓰러졌다.
暴風で私たちの家が倒された。
우리들의 지구는 언젠가 없어져 버린다.
たちの地球は遅かれ早かれ、なくなってしまう。
불길은 삽시간에 번졌습니다.
炎はたちまち燃え広がりました。
금세기 철학자들의 사상을 연구하다.
今世紀の哲学者たちの思想を研究する。
금세기 과학자들의 공적을 기리다.
今世紀の科学者たちの功績を称える。
금세기의 위대한 리더들에 대해 배운다.
今世紀の偉大なリーダーたちについて学ぶ。
비가 내리자 금세 도로가 물바다가 되었다.
雨が降り出して、たちまち道路が水浸しになった。
그 뉴스는 금세 온 동네에 퍼졌다.
そのニュースはたちまち町中に広まった。
금세 공기가 차가워졌다.
たちまち空気が冷たくなった。
금세 하늘이 개었다.
たちまち空が晴れた。
금세 그녀의 태도가 변했다.
たちまち彼女の態度が変わった。
도움을 청하자 금세 사람이 모였다.
助けを呼ぶと、たちまち人が集まった。
금세 하늘이 어두워지고 천둥이 쳤다.
たちまち空が暗くなり、雷が鳴った。
전화를 끊자 금세 잠이 왔다.
電話を切ると、たちまち眠くなった。
새로운 제품이 출시되자 금세 품절되었다.
新しい製品が発売されると、たちまち売り切れた。
그의 재능은 금세 인정받았다.
彼の才能はたちまち認められた。
그의 발언으로 금세 분위기가 바뀌었다.
彼の発言で、たちまち場の雰囲気が変わった。
새로운 비누로 바꿨더니 몸이 금세 깨끗해졌다.
新しい石鹸に変えたら、体がたちまちキレイになった。
그 학생은 문제를 읽으면 금세 정답을 냈다.
あの学生は問題を読むとたちまち正しい答えを出した。
우리는 1년에 두 번 초여름과 초겨울에 감자를 수확할 수 있습니다.
たちは1年に2回、夏の初めと冬の初めにジャガイモを収穫することができます。
아이들은 정원 잔디밭에서 공놀이를 즐기고 있습니다.
子供たちは庭の芝生でボール遊びを楽しんでいます。
나잇살이나 먹고 행동이나 사고가 유치한 사람들이 있다.
いい年をして行動や思考が幼稚な人たちがいる。
선생님은 학생들에게 결석을 나무랐다.
先生は生徒たちに欠席を咎めた。
어머니는 자식들을 거의 나무라지 않으셨다.
お母さんは子供たちを叱ることはなかった。
경기에서 패한 뒤 선수들은 서로를 몰아세웠다.
試合で敗れた後、選手たちは互いを責め立てた。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/95)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.