【たち】の例文_91
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
공연을 중심으로 활동하는 언더그라운드 가수들의 실력은 가히 상당하다
公演を中心として活動するアンダーグラウンドの歌手たちの実力は十分に相当する。
우리 누나는 말 많은 수다쟁이예요.
たちのお姉さんは口数が多い、おしゃべりです。
아이들은 무뚝뚝한 그를 좋아한다.
子供たちは無愛想な彼が好きだ。
무뚝뚝한 성격으로 의도치 않게 주변 사람들에게 상처를 주기도 한다.
不愛想な性格で意図せず、周りの人たちを傷つけたりもする。
우리 동네는 친절한 사람이 많아요.
たちの町は親切な人が多いです。
시민들은 한 정치가의 죽음에 깊은 애도의 뜻을 표명하고 있다.
市民たちはある政治家の死に深い哀悼の意を表明している。
우리는 현지 시간으로 오후 4시에 서울에 도착한다.
たちは現地時間午後4時にソウルに着く。
현지 주민들과의 갈등이 끊이지 않는다.
現地住民たちとの対立が絶えない。
많은 학생들은 아르바이트를 해서 학비 이외의 생활비나 유흥비를 벌어요.
多くの学生たちはアルバイトをして、学費以外の生活費や遊興費を稼ぎます。
우리 술이나 한잔하자.
たち、酒でも一杯やろうよ。
우리는 서로의 마음을 확인하고 늘 곁에 있어 주기로 약속했다.
たちは、互いの心を確かめ合い、いつもそばにいようと約束した。
애들이 방을 엉망으로 해놓고 학교에 갔다.
子供たちが部屋をめちゃくちゃにして学校に行った。
그녀의 엉뚱한 의견에 우리는 말도 못할 정도로 놀랐다.
彼女の突飛な意見に私たちはものも言えないほど驚いた。
우리는 그 공장을 시찰한다.
たちはその工場を視察する。
우리는 쌍둥이지만 성격은 대조적이다.
たちは双子だが、性格は対照的だ。
우리 자매는 내면도 외모도 왠지 대조적이다.
たち姉妹は内面も外見もなぜか対照的だ。
우리 아이는 네 살부터 어린이집에 다녔다.
たちの子どもは4歳から保育園に通った。
요즘 중년들 사이에서 나오는 푸념이 있다.
最近の中年たちの間ででてくる愚痴がある。
우리들의 여행은 시작부터 불운했다.
たちの旅行は最初から不運だった。
그 의원들은 친미파로 지난달 미국 각료들과 대담을 했다.
その議員たちは親米派で、先月米国の閣僚たちと対談をした。
우리는 그 정치인 즐겁게 대담했다.
たちはその政治家と楽しく対談した。
예술가들은 우리가 살고 있는 세상을 작품 속에 담으려는 한다.
芸術家たちは我々が生きている世の中を作品の中に盛り込もうとする。
우리 애들은 아직 칠칠치 못한 면이 있습니다.
うちの子供たちはまだだらしない面があります。
우리 한번 사귀어 볼래?
たち一度付き合ってみよう。
한국 여행을 같이 갔던 사람들이 모이기로 했어요.
韓国旅行に一緒に行ってた人たちが集まることにしました。
저희들의 재산은 미미합니다.
たちの財産は微々たるものです。
그녀는 항상 반 친구들에게 붙임성 있는 미소를 짓는다.
彼女はいつもクラスメートたちに愛想のいい笑顔を振りまいている。
함께 근무 중인 동료들을 생각하는 마음씨가 참 보기 좋았습니다
一緒に勤務中の同僚たちを思う心立てが見えてよかったです。
우리들은 어떻게 살아가야 하는가?
たちはどのように生きていくべきか?
화려했던 벚꽃은 어느새 우리 곁을 지나갔습니다.
華やかだったさくらがいつの間にか私たちのそばを去って行きました。
벌들은 꿀을 모은다.
たちは蜜を集める。
우리들은 카페에 모여서 서로 예술에 대해 이야기를 나눴어요.
たちはカフェに集まってお互いに芸術について話を交わしました。
선생님은 아이들을 더욱 칭찬하고 격려해 주었습니다.
先生は、子供たちをさらに褒め、励ましてくれました。
그는 배신한 친구들에 대한 섭섭함으로 마음이 아팠다.
彼は裏切った友人たちに対する心残りで胸が痛んだ。
우리는 이 상황에 위기감을 느끼고 있다.
たちはこの状況に危機感を感じている。
우리는 더 위기감을 가지고 일해야 한다.
たちはもっと危機感を持って働くべきだ。
광활한 평원이 우리 눈앞에 펼쳐져 있었다.
広大な平原が私たちの目の前に広がっていた。
남자 아이들은 고양이 흉내를 내고 있었다.
男の子たちは、猫の真似をしていた。
아이들이 동물들의 행동을 흉내 냈다.
子供たちが動物たちの行動をまねた。
병원은 흡사 우리의 인생과 너무나도 닮아 있는 곳이다.
病院は、さながら私たちの人生ととても似ている場所だ。
150개국에서 우리 TV 채널이 방영되고 있습니다.
150カ国で私たちのテレビチャンネルが 放映されています。
우리는 그들이 주최하는 파티에 갔다.
たちは彼らが主催するパーティーに行った。
내전으로 가장 희생 당하고 있는 것은 어린아이들이다.
内戦で最も犠牲を強いられているのは幼い子供たちだ。
예수님은 우리들을 위해서 십자가에 못 박히셨다.
イエス様は、私たちのために十字架に釘を打ち込まれました。
기관투자자는 많은 사람들로부터 돈을 모아서 운영하고 있습니다.
機関投資家は多くの人たちからお金を集めて運用しています。
우리는 어떻게든 이 계획을 추진해야 한다.
たちはなんとしてもこの計画を推進すべきである。
아이들이 미래의 인재로 성장하도록 가정과 사회의 다각적인 노력이 필요합니다.
子供たちが未来の人材に成長するように家庭と社会の多角的な努力が必要です。
판단하는 행위는 우리들 생활에 있어서 일상적으로 이루어지고 있습니다.
判断する行為は、私たちの生活において日常的に行われています。
우리는 결의 표명을 했다.
たちは決意表明をした。
보통 새들은 사람들이 다가가면 놀라서 날아가기 마련이다.
普通、鳥たちは人々が近づくとびっくりして飛んでいくものだ。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (91/104)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.