<ですかの韓国語例文>
| ・ | 이건 누구 거예요? |
| これは誰もものですか? | |
| ・ | 이건 얼마예요? |
| これはいくらですか。 | |
| ・ | 둘이 어떤 사이예요? |
| 二人はどんな関係ですか。 | |
| ・ | 왜 이래요? |
| 何なんですか?! | |
| ・ | 마음대로 약속을 정하시면 어떡해요? |
| 勝手に約束を決めると駄目じゃないですか? | |
| ・ | 절대 말하지 말라고 했는데 말하면 어떡해요? |
| 絶対言わないでと言ったのに、言っちゃうとどうするんですか。 | |
| ・ | 그 손목시계는 비싼 건가요? |
| その腕時計は高価なものなんですか? | |
| ・ | 괜찮으니까 걱정하지 마세요. |
| 大丈夫ですから、心配しないでください。 | |
| ・ | 극락과 천국의 차이점은 무엇인가요? |
| 極楽と天国の違いは何ですか? | |
| ・ | 우리는 아직 살날이 많이 남았잖아요. |
| 私たちはまだこれから生きていくじゃないですか。 | |
| ・ | 어떤 과목이 어려워요? |
| どの科目が難しいですか。 | |
| ・ | 어떤 과목을 좋아해요? |
| どの科目が好きですか。 | |
| ・ | 잘하는 과목은 뭐예요? |
| 得意な科目は何ですか? | |
| ・ | 왜 얼굴색이 안 좋으세요? |
| どうして顔色が良くないんですか? | |
| ・ | 뻥친 거예요? |
| 嘘ついたんですか? | |
| ・ | 부전자전이라잖아요. |
| 子は親に似ると言うじゃないですか。 | |
| ・ | 상실감에서 빠져나와, 일상생활로 돌아오려면 어떻게 하면 되나요? |
| 喪失感から抜け出せし、日常の生活に戻すのにはどうすればいいですか。 | |
| ・ | 누가 그런 말도 안 되는 말을 해요? |
| 誰がそんなとんでもないことを言うんですか? | |
| ・ | 미국에는 사업차 가세요? |
| アメリカには事業のために行くんですか? | |
| ・ | 혼자서 이 힘든 일을 감당할 수 있겠어요? |
| 一人でこの厳しいことをやりきれそうですか? | |
| ・ | 물을 너무 많이 넣은 거 아니에요? |
| 水を入れすぎたんじゃないんですか? | |
| ・ | 친구더러 좀 도와 달라고 부탁하세요. |
| 友達に手伝ってくれるように頼んだらどうですか。 | |
| ・ | 나더러 어쩌라는 말씀이세요? |
| 私にどうしろとおっしゃるのですか。 | |
| ・ | 도대체 나더러 어떻게 해라는 말이에요? |
| いったい僕にどうしろというのですか? | |
| ・ | 지금 뭐라고 했습니까? |
| 今なんて言ったんですか? | |
| ・ | 지금 누구 편 드는 거예요? |
| 今誰の肩を持ってるんですか? | |
| ・ | 오늘은 며칠이에요? |
| 今日は何日ですか? | |
| ・ | 며칠 더 시간을 주시면 안 돼요? |
| 何日か時間をくださったらだめですか。 | |
| ・ | 오늘은 몇 월 며칠입니까? |
| きょうは何月何日ですか。 | |
| ・ | 모레는 몇 월 며칠 무슨 요일입니까? |
| あさっては何月何日、何曜日ですか? | |
| ・ | 모레 뭐 하실 거예요? |
| 明後日は何をする予定ですか? | |
| ・ | 어머, 그렇게 심한 말을 했단 말이에요? |
| あら、そんなひどいことを言ったんですか? | |
| ・ | 어머 진짜요? |
| え、ほんとですか? | |
| ・ | 어머, 괜찮으셨어요? |
| あら、大丈夫だったんですか。 | |
| ・ | 뭘 이런 비싼 걸 사 오셨어요? |
| 何をこんな高いものを買っていらしたんですか。 | |
| ・ | 뭘 이런 걸 사 오셨어요? |
| 何をこんな物を買っていらしたんですか? | |
| ・ | 그는 가끔 잘못 판단하는 경향이 없지 않아 있지 않습니까? |
| 彼はしばしば間違って判断する傾向があるんじゃないですか? | |
| ・ | 그녀의 행동을 이해 못 해요? |
| 彼女の行動を理解できないんですか。 | |
| ・ | 이건 어떻게 먹어요. |
| これはどうやって食べるんですか。 | |
| ・ | 아직 안 끝났어요? |
| まだ終わってないんですか。 | |
| ・ | 옆에 서 있는 사람은 누구인가요? |
| 隣に立っている人は誰ですか? | |
| ・ | 이 회사에 말뚝 박을 생각이세요? |
| この会社に骨をうずめるつもりですか? | |
| ・ | 술을 얼마나 마셨길래 기억이 안 나요? |
| どれだけ飲んだら思い出せないんですか? | |
| ・ | 쉬는 날은 무슨 요일이에요? |
| 休みの日は何曜日ですか? | |
| ・ | 7개 요일 중 당신이 가장 좋아하는 요일은 무엇입니까? |
| 7つある曜日の中で、あなたが最も好きな曜日は何ですか? | |
| ・ | 좋아하는 요일은 무슨 요일이에요? |
| 好きな曜日は何曜日ですか? | |
| ・ | 오늘은 무슨 요일이에요? |
| 今日は何曜日ですか。 | |
| ・ | 내일은 무슨 요일이에요? |
| 明日は何曜日ですか? | |
| ・ | 주말에는 무엇을 할 겁니까? |
| 週末は何をするつもりですか? | |
| ・ | 땀띠에는 뭘 바르면 좋은가요? |
| あせもには何を塗ればいいですか? |
