<ですかの韓国語例文>
| ・ | 잠시만 나갔다 와도 돼요 ? |
| 少しだけ出かけてきてもいいですか? | |
| ・ | 유나 씨 학교가 아닙니까? |
| ユナさんの学校じゃないですか。 | |
| ・ | 내일이 시험이거든요. |
| 明日は試験ですから。 | |
| ・ | 무슨 일로 오셨어요 ? |
| どのような用事でいらっしゃったのですか? | |
| ・ | 경주는 뭐가 유명해요? |
| 慶州は何が有名ですか。 | |
| ・ | 노후 생활비는 얼마나 필요한가요? |
| 老後の生活費、いくら必要ですか。 | |
| ・ | 소화기의 사용법을 알고 계십니까? . |
| 消火器の使い方をご存知ですか。 | |
| ・ | 도착 예정일은 언제인가요? |
| 到着予定日はいつですか? | |
| ・ | 출산 예정일이 언제예요? |
| 出産予定日はいつですか? | |
| ・ | 상상하는 건 돈 드는 게 아니잖아요. |
| 想像するのにお金はかからないじゃないですか。 | |
| ・ | 유통기간은 언제까지예요? |
| 賞味期限はいつまでですか。 | |
| ・ | 선거로 뽑힌 정치인의 임기는 몇 년인가요? |
| 選挙で選ばれた政治家の任期は何年ですか。 | |
| ・ | 도어락 비밀번호 어떻게 바꾸는 건가요? |
| ドアロックの暗証番号はどうやって変えるんですか。 | |
| ・ | 수도권이란 어디까지를 말하나요? |
| 首都圏とはどこまでを言うのですか? | |
| ・ | 돈을 내지 않아도 되나요? |
| お金を払わなくてもいいですか。 | |
| ・ | 빈손으로 오시지. 뭘 이런 걸 사 오셨어요? |
| 手ぶらでいらっしゃればいいのに。何をこんな物を買っていらしたんですか? | |
| ・ | 정말로 이 작전을 감행할 생각입니까? |
| 本当にこの作戦を敢行するつもりですか。 | |
| ・ | 명동은 어느 쪽으로 가야 돼요? |
| 明洞は、どちらに行くべきですか。 | |
| ・ | 이 빨간색 셔츠로 갈아입어 보시겠어요? |
| この赤色のシャツに着替えてみてはいかがですか? | |
| ・ | 잘 지내세요? 별일 없으세요? |
| お元気ですか、お変わりないですか? | |
| ・ | 요금에는 아침 식사가 포함됩니까? |
| 料金は朝食付きですか? | |
| ・ | 이 커피 너무 연하지 않아요? |
| このコーヒー薄すぎじゃないですか? | |
| ・ | 건강을 유지하기 위해서 필요한 운동량은 어느 정도입니까? |
| 健康を維持するための運動量はどのくらいですか。 | |
| ・ | 장래에 어떤 일을 하고 싶어요? |
| 将来どんな仕事をしたいですか。 | |
| ・ | 장래에 뭐가 되고 싶어요? |
| 将来何になりたいですか。 | |
| ・ | 장래의 꿈이 뭐예요? |
| 将来の夢は何ですか? | |
| ・ | 수박 한 통의 무게와 가격은 어느 정도인가요? |
| スイカ一玉の重さと値段はどれくらいですか。 | |
| ・ | 오늘은 생기가 넘치네요. 무슨 좋은 일이라도 생겼나요? |
| 今日は生き生きしていますね。何かいいことでもあったんですか? | |
| ・ | 인사동은 어느 방향으로 가면 되나요? |
| 仁寺洞はどの方向へ行けばいいですか。 | |
| ・ | 지금 당신에게 있어 진정한 친구는 누구인가요? |
| 今の貴方にとって、真の友達は誰ですか? | |
| ・ | 밤에 골몰길은 위험하니까 큰길로 다니세요. |
| 夜、路地は危ないですから大通りを通ってください。 | |
| ・ | 사춘기는 언제부터 인가요? |
| 思春期とはいつからですか? | |
| ・ | 어디 출신이에요? |
| 出身はどちらですか? | |
| ・ | 그래요? |
| そうですか? | |
| ・ | 재발행하려면 어떻게 하면 좋나요? |
| 再発行するにはどうすればいいんですか。 | |
| ・ | 출입증도 없는데 여기 어떻게 들어오셨어요? |
| 入館証も無いのにここにどうやって入ってこられたんですか? | |
| ・ | 당신은 재산을 누구에게 남기고 싶습니까? |
| あなたは財産を誰に残したいですか? | |
| ・ | 계좌를 개설할 때 인감이 필요하나요? |
| 口座を開設するときに印鑑は必要ですか? | |
| ・ | 이 병은 유전하나요? |
| この病気は遺伝するのですか? | |
| ・ | 납기는 언제까지 입니까? |
| 納期はいつまでですか。 | |
| ・ | 정치 실권을 장악하고 있는 인물은 누구입니까? |
| 政治の実権をにぎった人物は、だれですか。 | |
| ・ | 불륜은 남자의 본능입니까? |
| 不倫は男性は本能ですか? | |
| ・ | 산에서 곰과 마주쳤을 때는 도망가야 합니까? |
| 山で熊と出くわしたときには逃げるべきですか。 | |
| ・ | 갑자기 절연하는 것이 아니라 처음에는 조금 거리를 두어 보는 것은 어때요? |
| いきなり絶縁ではなくて、最初はちょっとだけ距離を置いてみてはいかがですか? | |
| ・ | 상상력과 창조력의 의미의 차이는 무엇입니까? |
| 想像力と創造力の意味の違いって何ですか? | |
| ・ | 당신이 존경하는 위대한 인물은 누구입니까? |
| あなたの尊敬する偉大な人物は誰ですか? | |
| ・ | 부산에 갈 때 차를 놔두고 KTX를 탈 때가 많아요. 빠르고 편리하니까요. |
| 釜山に行くときは、車を置いてKTXに乗る時が多いです。早くて便利ですから。 | |
| ・ | 한국의 최남단 섬은 어디인가요? |
| 韓国最南端の島はどこですか。 | |
| ・ | 이 한자의 의미를 아시나요? |
| この漢字の意味をご存じですか。 | |
| ・ | 이 한자 어떻게 읽어요? |
| この漢字、どう読むのですか? |
