【で】の例文_1377
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
점토로 꽃병을 만들었다.
粘土花瓶を作った。
부드러워질 때까지 점토를 반죽하다
柔らかくなるま粘土を練る。
음악으로 행복한 뮤지션이 되고 싶어요.
音楽幸せなミュージシャンになりたいす。
많은 돈을 상속받았기 때문에 그는 어떤 일도 하지 않았다.
多くのお金を相続したの、彼はどんな仕事も決してしなかった。
엑셀로 평균값을 계산한다.
エクセル平均値を計算する。
평균이란 통계학에서는 평균값을 가리킵니다.
平均とは 統計学は、平均値のことを指します。
형은 은행에서 일하고 있다.
兄は銀行働いている。
은행의 영업시간은 보통 오후 4시까지 입니다.
銀行の営業時間は普通4時ます。
은행에서 돈을 찾아다가 썼어요.
銀行お金を下ろしてきて使いました。
수업료는 은행에서 지불해 주세요.
授業料は銀行支払ってください。
현재 정기예금의 이자는 약3%대 입니다.
現在定期預金の利子は約3%台す。
외환은행 동경지점에서 원통장을 개설했습니다.
外換銀行東京支店ウォン通帳を開設しました。
귀성 차량으로 도로가 혼잡합니다.
帰省の車道路が混んいます。
오늘은 귀성하는 사람들의 차로 많이 막혔어요.
今日は帰省する人たちの車大渋滞した。
연말연시가 되면 고향으로 귀성하는 사람도 많아요.
年末年始になると、故郷へ帰省する人も多いす。
여름에 회사를 그만두고 귀향할 예정입니다.
夏に会社を辞めて帰郷する予定す。
주식 거래로 손해를 입다.
株式取引損害をこうむる。
요즘은 남자들도 메이크업을 하는 시대다.
最近は男性たちもメーキャップをする時代だ。
거울로 둘러싸인 방에서 메이크업을 받았다.
型ミラーに囲まれた部屋メイクをしてもらった。
화장을 한 상태로 마스크를 쓰면 화장이 지워진다.
メイクをしている状態マスクをつけるとメイクが崩れる。
화장품을 전부 새로 샀어요.
化粧品を全部新しく買ったんす。
새로 이사한 집은 어때요?
新しく引っ越した家はどうすか?
치료는 잘하는 편은 아니지만 주술사로서 대충 익히고 있다.
治療は得意なほうはないが、呪術師として、ひととおりは身につけている。
주문을 외우면 주술적인 효과가 나타나 재앙이나 복을 가져올 수 있다고 믿었다.
呪文を唱えると呪術的な効果が現れ、災いや福をもたらすことがきると信じられた。
범죄자는 발을 뻗고 잘 수 없습니다.
犯罪者に安心して心置きなく眠ることがきません。
직원을 몇 명 현지에 파견할 예정입니다.
従業員を何名か現地に派遣する予定す。
적군의 드론이 날아와서 초병을 촬영했다.
敵軍のドローンが飛んきて哨兵を撮影した。
초병은 적의 습격 등을 대비해 망보며 경계하는 병사입니다.
哨兵は、敵の襲撃などに備えて哨戒をする兵す。
초병은 군대에서 경계나 망을 보는 임무에 맡는 병사를 말한다.
哨兵は、軍隊警戒や見張りの任にあたる兵士をいう。
가슴 설레는 사랑은 아니었지만, 익숙하고 편안한 그가 좋았다.
胸が躍る愛はなかったが、慣れて気楽な彼が良かった。
개인적으로는 실행하고 싶지만 이것은 회사가 결정합니다.
個人的には実現したいのすが、これは会社が決定します。
모든 의견은 개인적인 경험과 판단에 근거한 것이었다.
全ての意見は個人的な経験や判断に基づくものあった。
청소년의 비행은 개인적인 문제가 아니다.
若者の非行は個人的な問題はない。
개인적인 사정으로 돈을 빌렸다.
個人的な事情お金を借りました。
개인적인 일로 회사를 그만두었습니다.
個人的なこと会社を辞めました。
밥을 잔뜩 먹어서 움직일 수가 없어요.
ご飯をたくさんたべて動くことがきません。
오늘부터 12월이네요. 슬슬 크리스마스 준비를 시작할까요?
今日12月す。そろそろクリスマスの準備を始めましょうか。
다음 예정이 있어서 슬슬 일어나겠습니다.
次の予定があるの、そろそろ失礼いたします
벌써 10시군요. 슬슬 돌아갈까요?
もう10時すね。そろそろ帰りましょうか。
한국에서는 쌍꺼풀 수술이 흔하다면서요.
韓国は二重まぶたの手術が珍しくないんだそうす。
쌍꺼풀 없어도 매력적인 사람이 많아요.
二重まぶたがなくても魅力的な人は多いす。
가게에서 깽판을 치다.
お店大暴れする。
약자가 이기려면 국지전으로 끌고가 상대 병력을 분산시켜야 한다.
弱者が勝つためには、局地戦に持ち込ん相手の兵力を分散させなければならない。
약자는 국지전으로 싸워라.
弱者は局地戦戦え。
그러한 생각들은 패배자들의 상투적 불만이다.
そのような考え方は敗北者のお決まりの不満ある。
재채기는 감기의 전형적인 증상입니다.
くしゃみは風邪の典型的な症状す。
모범은 본보기 또는 표준이 되는 것입니다.
模範は手本または標準となるものす。
부모는 부모로서 아이들에게 모범을 보여야 합니다.
親は親として子供たちに模範を見せなければならないす。
그녀는 우리에게 훌륭한 모범이었어요.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本した。
모범은 본받아야 할 존재입니다.
模範は見習うべきとされる存在のことす。
[<] 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380  [>] (1377/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.