【で】の例文_1570
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
부모는 어려운 형편에도 아들을 야구 스타로 키웠다.
両親は、余裕のない生活の中も息子を野球スターに育てた。
개는 안 키우는데 키우고 싶어요.
犬は飼ってないんすけど、飼いたいす。
지금까지 저를 키워 주신 부모님께 감사드립니다,
今ま私を育ててくださったご両親に感謝申し上げます。
그는 할머니 손에 키워졌어요.
彼は祖母の手育てられたんす。
유명한 가게에서 만들어진 빵입니다.
有名な店作られたパンす。
경주는 불국사가 유명해요.
慶州は佛国寺が有名す。
경주는 뭐가 유명해요?
慶州は何が有名すか。
공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마세요.
無駄に、かかってこない電話を待たないください。
까짓것 이 정도 가지고는 어림없어.
それしきのこと、この程度は挫けない。
무기가 암시장에서 거래되고 있다.
武器が闇市場取り引きされている。
다음 주까지 보고서를 써야 하는데 쓸 엄두가 안 나요.
来週まレポートを書かなければならないのに、書く気にはなりません。
경례란, 상대에 대해 경의를 표하는 행위입니다.
敬礼とは、相手に対して敬意を表す行為す。
군인이 총을 메고 상관에게 경례했다.
軍人が銃を担い上官に敬礼した。
경례는 경의를 표하는 인사입니다.
敬礼は敬意を表する挨拶す。
눈인사는 머리를 숙이거나 하지 않고, 눈의 표정만으로 경의를 표하는 것을 말합니다.
目礼は頭を下げたりしない目の表情だけ敬意を表すことをいいます。
눈인사는 눈으로 하는 가벼운 인사입니다.
目礼は目する軽めの挨拶す。
슬슬 노후를 준비해야 합니다.
そろそろ老後を準備するべきす。
노후 생활비는 얼마나 필요한가요?
老後の生活費、いくら必要すか。
젊었을 때 노후 준비가 필요합니다.
若いうちから老後の準備が必要す。
노후는 시골에서 보내고 싶어요.
老後を田舎過ごしたいす。
사람은 누구나 죽기 마련이다.
人はだれも死ぬものだ。
죄를 지으면 벌을 받기 마련입니다.
罪を犯すと罰をうけるものす。
나쁜 일들은 존재하게 마련이에요.
悪いことは存在するものす。
인생이 성공적이었는지는 우리 생각하기 나름이에요.
人生が成功だったかは、 私たちの考え次第す。
남자는 여자하기 나름입니다.
男は女しだいす。
오직 자기 하기 나름입니다.
ひたすら自分次第す。
믿음이 가지 않다.
信じられない。信用きない。
오늘이 처서네요. 이제 여름도 다 갔네요.
今日は処暑なんすね。もう夏も峠を過ぎましたね。
믿거나 말거나지만 80세의 여성과 25세의 남성이 결혼했대요.
信じる信じないは別として、80 歳の女性と25 歳の 男性が結婚したんすって。
누가 찾아 오거나 간에 절대로 문을 열어주면 안 돼요.
誰が来ても絶対ドアを開けちゃだめすよ。
지금은 아들이 무슨 짓을 하거나 간에 참견하지 않는 편이 좋아요.
今は、息子が何をしていても口を出さないほうがいいすよ。
폭설이 아닌 다음에는 웬만하면 예정대로 진행할 예정입니다.
大雪ない限り、きるなら予定どおり行う予定す。
성인이 아닌 다음에는 그 곳에 들어갈 수 없다.
成人ない限りはそこに入ることがきない。
바보가 아닌 다음에는 그가 그런 일을 할 리가 없다.
馬鹿ない限りは、彼がそんなことをやるはずがない。
문명의 이기를 사용해서 시간을 큰 폭으로 단축할 수 있습니다.
文明の利器を使うこと、時間を大幅に短縮することが可能す。
차는 매우 편리한 문명의 이기입니다.
車は非常に便利な文明の利器す。
지동설이란 지구는 다른 혹성과 함게 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다는 학설이다.
地動説とは、地球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転しているという学説ある。
겉모습이 아닌 본질을 파악하기 위해서는 생각하는 힘을 길러야 합니다.
見かけの姿はなく、本質を把握するために考える力を育てなければなりません。
어떤 상황에서도 타인을 웃을 수 있게 만드는 것이 개그맨의 매력이다.
どんな状況も他人を笑わせられるのがお笑い芸人の魅力た。
지명도를 무기로 부업으로 돈을 버는 개그맨들이 화제가 되고 있다.
知名度を武器に副業稼ぐお笑い芸人たちが話題となっている.
개그맨으로만 먹고 사는 시대는 끝났다.
芸人だけ食っていく時代は終わった。
최근의 개그맨은 CF,드라마,영화 등 다양한 장르에서 활약한다.
最近のお笑い芸人は、CM、ドラマ、映画などさまざまなジャンル活躍する。
소화기의 사용법을 알고 계십니까? .
消火器の使い方をご存知すか。
소화기는 화재가 발생했을 때 바로 소화 활동을 할 수 있는 편리한 방재 도구입니다.
消火器は火災が発生した時に、すぐに消火活動きる便利な防災道具す。
소화기는 초기 화재 진압을 위한 소방용 설비다.
消火器とは、初期火災鎮火のための消防用設備ある。
소화기로 불을 끄다.
消化器火を消す。
처음부터 다시 시작하고 싶지만 이미 늦었습니다.
一からやり直したいんすが、もう遅いす。
왜 그렇게 흘리고 먹어?
なんそんなにこぼしながら食べるの?
그동안 흘린 피땀이 아까워서라도 절대 못 버려.
これま流した血の汗が惜しくて、絶対に捨てられない。
도착 예정일은 언제인가요?
到着予定日はいつすか?
[<] 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570  [>] (1570/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.