【で】の例文_1668
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
당장이라도 달려가고 싶어요.
今にも駆けつけたいす。
공사 현장에서는 작업자뿐만 아니라 보행자를 안전하게 인도하기 위해, 주의를 환기할 필요가 있습니다.
工事の現場は、作業者だけなく歩行者を安全に導くために、注意を喚起する必要があります。
유산 상속으로 손주에게 유산을 남기고 싶다.
遺産相続孫に遺産を残したい。
육우는 거세되어 있는 거세우가 많고 암소는 매우 희소합니다.
肉牛は去勢されている去勢牛が多くメス牛は非常に希少す。
암소보다 수소가 몸이 크기 때문에 거세한 수소를 기우는 편이 많은 소고기를 출하할 수 있어 이득입니다.
メス牛よりオス牛の方が体が大きいの、去勢したオス牛を育てた方が多くの牛肉を出荷きるため得をします。
동생은 엄마에게 혼나서 방구석에서 흑흑 울고 있다.
弟は母に叱られて部屋の隅しくしく泣いている
비즈니스에 있어서 최선책이 잘 안될 경우 차선책으로 대응해야 합니다.
ビジネスにおいて最善策がうまくいかないときは次善策対応しなければなりません。
이 방법은 어디까지나 차선책이지 최선책이 아닙니다.
この方法は、あくま次善策あって、最善策はありません。
인화점은 불을 가까이 했을 때 인화하는데 필요한 최저 온도입니다.
引火点は、火を近づけたときに、引火するのに必要な最低温度す。
아이폰으로 찍은 사진을 인화해서 앨범을 만들었다.
iPhone撮った写真を現像してアルバムを作った。
복수의 화상을 한꺼번에 인화하는 것도 가능합니다.
複数の画像をまとめて現像することも可能す。
스마트폰으로 찍은 사진을 인화하는 간단한 방법을 소개합니다.
スマホ撮った写真を現像する簡単な方法を紹介します。
디지털 카메라 사진을 인화하다.
デジカメの写真を現像する。
누구나 간단히 노래를 지을 수 있다.
も簡単に歌を作ることがきる。
젖소를 사육해 번식시키고, 젖을 짜서 생유를 생산하는 것이 낙농가의 일입니다.
乳牛を飼育して繁殖させ、乳を搾って生乳を生産するのが酪農家の仕事す。
낙농가에서는 젖소를 출하하는 것이 일입니다.
酪農家は、牛乳を出荷するのが仕事す。
순이익이란 수익에서 회사가 지불해야할 비용을 모두 뺀 최종 이익을 말한다.
純利益とは、収益から、会社が支払うべきコストをすべて差し引いた最終利益のことす。
담당자가 전화로 확인한 후에 주문 내용을 발주하겠습니다.
担当者よりお電話ご確認の上、ご注文内容を発注いたします。
가축을 건강하게 스트레스 없는 환경에서 키우다.
家畜を健康ストレスのない環境育てる。
사구는 부상 위험이 있는 위험한 플레이다.
死球は怪我のリスクがある危険なプレーある。
밀어내기 사구로 득점했다.
押し出しの四球得点した。
날카로운 선구안으로 사구를 노리다.
鋭い選球眼四球を狙う。
신청자가 직접 서명하는 경우에는 날인이 필요 없습니다.
申出者が自ら署名する場合には、押印不要す。
이혼을 해도 친권자가 아니라도 부모는 미성년을 양육할 의무가 있습니다.
離婚をしても、親権者なくても、親は未成年を養育する義務があります。
아동 수당을 수급하기 위해서는 반드시 청구 절차가 필요합니다.
児童手当を受給するためには、必ず請求手続きが必要す。
아동 수당을 수급하기 위해서는 어떤 절차가 필요하나요?
児童手当を受け取るためにはどんな手続きが必要すか?
다음 달부터 아동 수당 지급액은 어떻게 되나요?
来月から児童手当の支給額はどうなるのすか?
인생은 가까이서 보면 비극이고, 멀리서 보면 희극이다.
人生はクローズアップ見れば悲劇だが,ロングショット見れば喜劇だ。
사장은 너무 코가 높아서 직원을 무시하는 경향이 있어.
社長はとても鼻が高いの、社員を無視したりするのよね。
운동장에 천막들이 늘어서 있었다.
グラウンドに大きなテントが並んいた。
한국에서 새 학기는 3월에 시작합니다.
韓国新学期は3月から始まります。
전라도 음식은 맛있고, 반찬 가짓수도 많기로 유명하다.
全羅道の食べ物はおいしく、おかずの種類も多いこと有名だ。
포크에 익숙한 나로서는 젓가락질을 하기가 쉽지 않았다.
フォークに慣れている私としては韓国のお箸を使うのが容易はなかった。
저는 가끔 책상다리를 하고 앉아서 밥을 먹기도 합니다.
私はたまにあぐらを組んご飯を食べたりもする。
돌하르방은 제주도에서 안녕과 질서를 수호하여 준다고 믿는 수호 석신입니다.
ドルハルバンは、済州島安泰と秩序を守ってくれると信じられる守護石神す。
돌하르방은 제주도 사투리로, 돌로 만든 할아버지를 가리킨다.
石ハルバンは、済州島の方言、石作られたおじいちゃんのことをいう。
우리들이 살아가고 있는 지구상에는 현재 다양한 환경 문제가 일어나고 있습니다.
私たちが暮らしている地球上は、現在さまざまな環境問題が起きています。
더러운 물이 바다로 흘러 들어가 바다가 오염되었습니다.
汚い水が海に流れ込ん、海が汚染されました。
먼저 팥을 삶은 뒤에 체에 거릅니다.
まず、小豆を茹て裏ごしします。
스키장에서는 흐린 날이라도 스키용 고글을 꼭 착용하세요.
スキー場は、曇る日もスキー用ゴーグルを必ず着用してください。
전쟁으로 인한 황량한 폐허로 발 붙일 곳이 없게 되었다.
戦争による荒涼とした廃墟定着するところを無くした。
물질적인 풍요로는 정신적인 만족을 얻을 수 없다.
物質的な豊かさは精神的な満足は得られない。
반드시 물질적인 풍요가 정신적인 풍요로 이어지는 것은 아니다.
必ずしも物質的な豊かさが精神的な豊かさにつながるわけはない。
행복해지기 위해 필요한 것은 물질적 풍요가 아니라 정신적 풍요입니다.
幸せになるために必要なのは、物質的豊かさはなく、精神的豊かさす。
미국은 경제적으로 풍요로운 나라라고 할 수 있다.
アメリカは経済的に豊かな国あると言える。
물질적 풍요가 행복을 가져오는 것만은 아니다.
物質的豊かさが幸せを生むわけはない。
김 영감님 오늘 돌아가셨답니다. 흑흑.
キム爺さんが今日亡くなったそうす。しくしく。
서둘러 하인을 불렀어요.
急い召使いを呼びました。
꿈이 어찌나 생생한지 잠에서 깨어난 뒤에도 또렷하게 기억할 정도였어요.
夢はあまりにも生々しく目を覚ましてからもはっきりと覚えているほどした
흔히 있는 일이에요.
よくあることす。
[<] 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670  [>] (1668/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.