<での韓国語例文>
| ・ | 발모제는 의사의 지도 아래에서 사용하는 것이 좋아요. |
| 発毛剤は医師の指導のもとで使うべきです。 | |
| ・ | 발모제를 정기적으로 사용함으로써 머리카락 상태가 개선되었어요. |
| 発毛剤を定期的に使うことで、髪の毛の状態が改善されました。 | |
| ・ | 병원에서 약을 조제해 받았어요. |
| 病院で薬を調剤してもらいました。 | |
| ・ | 약을 짓는 것은 약사의 중요한 일 중 하나입니다. |
| 薬を調剤するのは、薬剤師の大切な仕事の一つです。 | |
| ・ | 약을 지을 때 정확한 용량을 지키는 것이 중요합니다. |
| 薬を調剤する際、正確な分量を守ることが重要です。 | |
| ・ | 병원에서 약을 지어 받았어요. |
| 病院で薬を調剤してもらいました。 | |
| ・ | 체력을 보충하기 위해 보약을 먹고 있어요. |
| 体力を補うために強壮剤を飲んでいます。 | |
| ・ | 감기에 걸렸을 때 보약을 먹으면 회복이 빨라집니다. |
| 風邪を引いたとき、強壮剤を飲むと回復が早いです。 | |
| ・ | 보약을 먹고 나서 몸 상태가 좋아졌어요. |
| 強壮剤を飲んでから、体調が良くなりました。 | |
| ・ | 매일 보약을 먹고 건강을 유지하고 있어요. |
| 毎日強壮剤を飲んで、健康を保っています。 | |
| ・ | 보약을 먹고 피로가 풀린 기분이 들어요. |
| 強壮剤を飲んで、疲れが取れた気がします。 | |
| ・ | 사람에게 잠이 보약이에요. |
| 人間にとって、睡眠が補薬です。 | |
| ・ | 보약이라도 좀 먹으면 어떻겠어요? |
| 強壮剤でも飲んでみたらいかがですか? | |
| ・ | 스트레스 때문에 위장약을 먹는 일이 많아졌어요. |
| ストレスが原因で胃腸薬を飲むことが増えました。 | |
| ・ | 위장약을 먹고 나서 위통이 완화되었어요. |
| 胃腸薬を飲んでから、胃の痛みが和らぎました。 | |
| ・ | 위장약을 먹어도 증상이 나아지지 않으면 병원에 가야 해요. |
| 胃腸薬を飲んでも症状が改善しない場合は、病院に行くべきです。 | |
| ・ | 위장약을 먹고, 위가 좋아졌어요. |
| 胃腸薬を飲んで、胃の調子が良くなりました。 | |
| ・ | 기침약은 증상을 완화시키는 데 도움을 주지만 근본적인 치료는 아닙니다. |
| 咳止めはあくまで症状を和らげるもので、根本的な治療ではありません。 | |
| ・ | 기침약에는 여러 종류가 있으므로 증상에 맞는 것을 고르는 것이 중요합니다. |
| 咳止めには色々な種類があるので、症状に合ったものを選ぶことが大切です。 | |
| ・ | 기침약을 먹고 나서 밤에 푹 잘 수 있었어요. |
| 咳止めを飲んでから、夜はぐっすり眠れました。 | |
| ・ | 기침약을 먹어도 효과가 없으면 다른 약을 시도해 보세요. |
| 咳止めを飲んでも効かない場合は、別の薬を試してみてください。 | |
| ・ | 기침약을 써도 기침이 계속되면 병원에 가는 게 좋아요. |
| 咳止めの薬を使っても、咳が続く場合は病院に行った方が良いです。 | |
| ・ | 감기 증상으로 기침이 나서 기침약을 먹고 있어요. |
| 風邪の症状で咳が出ているので、咳止めを飲んでいます。 | |
| ・ | 기침이 심해져 기침약을 먹었어요. |
| 咳がひどくなったので、咳止めを飲みました。 | |
| ・ | 해열제를 먹어도 열이 내려가지 않으면 병원에 가야 해요. |
| 解熱剤を飲んでも熱が下がらないときは、病院に行くべきです。 | |
| ・ | 해열제를 먹고 나서 푹 잘 수 있었어요. |
| 解熱剤を飲んでから、ぐっすり眠れました。 | |
| ・ | 해열제는 증상을 완화시키기 위해 쓰는 겁니다. |
| 解熱剤は症状を和らげるために使うものです。 | |
| ・ | 고열이 나서 해열제를 먹었어요. |
| 高熱が出たので、解熱剤を飲みました。 | |
| ・ | 설사약이 듣지 않으면 병원에 가는 것이 좋아요. |
| 下痢止めが効かないときは、病院に行ったほうがいいです。 | |
| ・ | 설사약을 가져오는 게 좋아요. |
| 下痢止めを持ってきたほうがいいです。 | |
| ・ | 설사가 심해져서 설사약을 먹었어요. |
| 下痢がひどくなったので、下痢止めを飲みました。 | |
| ・ | 접이식 자전거로 도심을 산책하는 것을 좋아해요. |
| 折りたたみ自転車で街中を散策するのが好きです。 | |
| ・ | 접이식 자전거는 캠핑에도 편리해요. |
| 折りたたみ自転車はキャンプにも便利です。 | |
| ・ | 접이식 자전거는 여행이나 장거리 이동에 최적입니다. |
| 折りたたみ自転車は旅行や長距離移動に最適です。 | |
| ・ | 접이식 자전거는 보관 공간을 많이 차지하지 않아서 편리해요. |
| 折りたたみ自転車は収納場所を取らないので便利です。 | |
| ・ | 접이식 자전거는 차에 싣고, 여행지에서 사용해요. |
| 折りたたみ自転車は車に積んで、旅行先で使用します。 | |
| ・ | 접이식 자전거를 타고, 역까지 출근하고 있어요. |
| 折りたたみ自転車を使って、駅まで通勤しています。 | |
| ・ | 접이식 자전거는 가볍고, 휴대하기 편해요. |
| 折りたたみ自転車は軽くて、持ち運びが楽です。 | |
| ・ | 접이식 자전거로 공원까지 갔어요. |
| 折りたたみ自転車で公園まで行きました。 | |
| ・ | 접이식 의자는 가벼워서 야외 활동에 최적이다. |
| 折りたたみ式椅子は軽量で、アウトドアに最適です。 | |
| ・ | 접이식 의자는 보관 공간을 많이 차지하지 않아서 편리하다. |
| 折りたたみ式椅子は収納場所を取らないので便利です。 | |
| ・ | 접이식 의자를 정원에 놓고, 편하게 쉬고 있다. |
| 折りたたみ式椅子を庭に置いて、くつろいでいます。 | |
| ・ | 접이식 의자는 캠핑에 최적이다. |
| 折りたたみ式椅子はキャンプに最適です。 | |
| ・ | 이 접이식 의자는 가볍고 휴대하기 편하다. |
| この折りたたみ式椅子は軽くて持ち運びが楽です。 | |
| ・ | 접이식 의자를 공원에서 사용했다. |
| 折りたたみ式椅子を公園で使いました。 | |
| ・ | 접는 우산은 휴대하기 쉽고 편리해요. |
| 折り畳み傘は、持ち運びが簡単で便利です。 | |
| ・ | 비가 멈춰서 접는 우산을 접었습니다. |
| 雨が止んだので、折り畳み傘をしまいました。 | |
| ・ | 접는 우산은 가벼워서 여행에 가지고 가기 좋아요. |
| 折り畳み傘は軽いので、旅行に持っていくのに最適です。 | |
| ・ | 접는 우산을 펼치는 게 조금 귀찮아요. |
| 折り畳み傘を広げるのが少し面倒です。 | |
| ・ | 갑자기 비가 와서 접는 우산을 사용했어요. |
| 急に雨が降ってきたので、折り畳み傘を使いました。 |
