【で】の例文_186
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
된장국의 건더기는 두부와 미역이에요.
お味噌汁の具は豆腐とわかめす。
이 빵에는 버터를 발라서 먹는 게 더 맛있어요.
このパンにはバターを塗ったほうが美味しいす。
오늘 밤 메인 디쉬는 수제 파스타예요.
今夜のメインディッシュは手作りのパスタす。
메인 디쉬를 다 먹고 나서 디저트를 즐겨요.
メインディッシュを食べ終わった後、デザートを楽しみましょう。
메인 디쉬로 생선을 선택해서 디저트는 상큼한 것으로 했어요.
メインディッシュに魚を選んだの、デザートもさっぱりしたものにしました。
파티의 메인 디쉬는 로스트 비프예요.
パーティーのメインディッシュはローストビーフす。
메인 디쉬는 치킨 카레예요.
メインディッシュはチキンカレーす。
손님에게 제공할 메인 디쉬를 정했어요.
お客様に提供するメインディッシュを決めました。
메인 디쉬로 무엇을 만들지 고민 중이에요.
メインディッシュに何を作ろうか悩んいます。
메인 디쉬 전에 샐러드를 먹어요.
メインディッシュの前にサラダを食べます。
오늘 저녁 메인 디쉬는 스테이크예요.
今晩のメインディッシュはステーキす。
조리된 생선은 간단하고 맛있어서 자주 만들어요.
煮魚は簡単美味しいの、よく作ります。
생선을 조릴 때 야채도 함께 넣으면, 영양가가 좋아요.
お魚を煮る時に野菜も一緒に入れると、栄養が取れていいす。
이 레시피에서는 생선 조리 방법이 자세히 설명되어 있어요.
このレシピは、魚を煮る方法が詳しく説明されています。
생강을 넣고 생선을 조리면 정말 맛있어요.
生姜を加えてお魚を煮ると、とても美味しいす。
껍질을 벗겨 맑은 물에 씻고 햇살 마당에 말렸다.
皮をむいて、きれいな水洗って、日差しの庭に干した。
이 과일은 껍질을 벗기지 않고 그대로 먹으세요.
この果物は、皮を剥かないそのまま食べてください。
사과 껍질을 까서 먹으면 맛있어요.
リンゴの皮をむいて食べると美味しいす。
모두 함께 끝낸 일인데 마지막에 불평을 하는 건 "다 된 밥에 재 뿌리기"예요.
みんなやり遂げたのに、最後に文句を言うなんて、「ダメ押し」だよ。
시간을 들여 푹 삶은 국물은 특별해요.
時間をかけてじっくり煮込んだスープは格別す。
오뎅을 푹 삶아서 맛이 배었어요.
んをじっくり煮込ん、味がしみ込みました。
푹 삶으면 뼈에서 맛있는 국물이 나와요.
じっくり煮込むこと、骨から旨味が出ます。
푹 삶아서 재료를 부드럽게 해요.
じっくり煮込ん、具材を柔らかくします。
푹 삶아서 맛을 깊게 해요.
じっくり煮込ん、味を深めます。
고기를 푹 삶아서 부드럽게 만들어요.
お肉をじっくり煮込ん、柔らかくします。
이 생선은 회 뜨기에 딱 좋아요.
この魚は刺身にするのにぴったりす。
초밥집에서 회를 잘 떠 주셨어요.
お寿司屋さん上手に刺身にしてもらいました。
오늘은 신선한 생선으로 회를 떠요.
今日は新鮮な魚刺身にします。
무를 네모나게 썰어서 오뎅에 넣어요.
大根を四角く切って、おんに入れます。
생초콜릿을 갈아서 디저트에 뿌려요.
生チョコをすりおろして、デザートにかけます。
강판으로 무를 갈아 주세요.
おろし金大根をすりおろしてください。
건강을 위해 인삼을 갈아서 만든 음료를 매일 마시고 있어요.
健康のために、朝鮮人参をすりおろして作った飲料を毎日飲んいます。
감자를 갈아서 만든 요리입니다.
ジャガイモをすりおろして作った料理す。
추운 날에는 따뜻한 국이 최고예요.
寒い日は、温かいスープが一番す。
오늘은 소고기 국을 끓일 거예요.
今日はビーフスープをつくるつもりす。
감기에 걸려서 따뜻한 국을 끓였어요.
風邪をひいたの、温かいスープをつくりました。
직접 만든 요리로 다이어트를 하는 것이 가장 건강해요.
手料理ダイエットをするのが一番健康的す。
오늘은 직접 만든 요리로 손님을 맞이하고 싶어요.
今日は手料理おもてなしをしたいす。
직접 만든 요리는 항상 맛있어요.
手料理はいつも美味しいす。
매실을 삭히면 신맛이 강해집니다.
梅干しを発酵させること、酸味が増します。
구운 닭꼬치에는 칼집을 넣으면 양념이 잘 배어듭니다.
焼き鳥には切れ目を入れること、タレがしっかり染み込みます。
칼로 칼집을 내서 배추를 2등분한다.
包丁切れ目を入れ白菜を2等分する。
전자레인지를 돌리기만 하면 맛있는 점심이 완성돼요!
チンするだけ美味しいランチが完成!
점심은 전자레인지를 돌리기만 하면 간단하게 할 수 있어요.
お昼ご飯はチンするだけ簡単にきる。
제대로 준비되지 않아서 최대한 힘을 못썼어요.
環境が整わず、最大限に力を発揮することがきなかった。
오늘은 집중이 안 돼서 생각처럼 힘을 못썼어요.
今日は集中きず、思うように力を発揮きませんした。
그때는 자신감이 없어서 힘을 못썼어요.
その時は自信がなくて、力を発揮きませんした。
경기에서 긴장해서 힘을 못썼어요.
試合は緊張して力を発揮きなかった。
물건을 소중히 아껴 쓰는 것은 환경에도 좋습니다.
物を大切にあけゝ使うことは、環境にも優しいす。
조금씩 돈을 아껴 쓰면 저축할 수 있어요.
少しずつお金をあけゝ使えば、貯金がきます。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (186/1635)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.