【で】の例文_490
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
주기율표를 활용하면 원소의 성질을 더 잘 이해할 수 있습니다.
周期表を活用すると元素の性質をよりよく理解きます。
주기율표에서 산소는 16족에 속합니다.
周期表酸素は16族に属しています。
주기율표의 족은 화학적 성질이 비슷한 원소들로 구성됩니다.
周期表の族は化学的性質が似ている元素構成されています。
주기율표에서 가장 큰 원소는 우라늄입니다.
周期表最も大きな元素はウランす。
주기율표에서 탄소는 중요한 원소입니다.
周期表炭素は重要な元素す。
주기율표에서 비금속 원소는 오른쪽에 위치합니다.
周期表は非金属元素は右側に位置しています。
주기율표에서 금속 원소는 왼쪽에 위치합니다.
周期表は金属元素は左側に位置しています。
주기율표에서 헬륨은 18족에 속합니다.
周期表ヘリウムは18族に属しています。
주기율표에서 수소는 첫 번째 원소입니다.
周期表水素は最初の元素す。
운전석에서 라디오를 조절할 수 있습니다.
運転席ラジオを調整きます。
운전석의 시트는 편안합니다.
運転席のシートは快適す。
운전석에 앉은 채로 내비게이션을 설정했어요.
運転席に座ったままナビゲーションを設定しました。
운전석에 앉으면 차의 주요 기능을 쉽게 조작할 수 있어요.
運転席に座ると、車の主要機能を簡単に操作きます。
운전석이 너무 불편해서 의자를 조절했어요.
運転席がとても不便だったの、椅子を調整しました。
한국의 운전석은 왼쪽입니다.
韓国の運転席は左側す。
적군과의 전투에서 승리했습니다.
敵軍との戦闘勝利しました。
적군의 방어력이 예상보다 강했습니다.
敵軍の防御力は予想より強力した。
적군의 병력은 예상보다 강력했습니다.
敵軍の兵力は予想より強力した。
적군의 보급선을 차단하는 것이 중요합니다.
敵軍の補給線を遮断することが重要す。
친위대의 훈련은 매우 힘들고 엄격합니다.
親衛隊の訓練は非常に厳しく、厳格す。
친위대의 대원들은 언제나 경계를 게을리하지 않습니다.
親衛隊の隊員はいつも警戒を怠りません。
친위대는 군사 작전에서 중요한 역할을 합니다.
親衛隊は軍事作戦重要な役割を果たします。
친위대의 임무는 매우 중요합니다.
親衛隊の任務は非常に重要す。
그는 앳된 모습이지만 내면은 아주 깊어요.
彼は若々しい外見すが、内面はとても深いす。
그 여자아이는 앳된 얼굴이 참 매력적이에요.
その女の子は若々しい顔がとても魅力的す。
앳된 모습 덕분에 사람들에게 더 친근하게 다가갈 수 있어요.
若々しい姿のおかげ、人々にもっと親しみやすく近づけます。
그는 앳된 목소리로 노래를 불러요.
彼は若々しい声歌います。
앳된 외모로 많은 사람들이 그녀를 좋아해요.
若々しい外見多くの人々が彼女を好きす。
그 아이는 앳되게 보이지만 매우 지혜로워요.
その子は若く見えますが、とても賢いす。
그녀는 앳된 미소가 매력적이에요.
彼女は若々しい笑顔が魅力的す。
앳되게 보이지만 사실은 나이가 많아요.
若く見えますが、実際は年齢が高いす。
앳된 모습이 참 귀여워요.
若々しい姿がとても可愛いす。
성형돌들은 종종 새로운 모습으로 화제를 모읍니다.
整形アイドルたちはしばしば新しい姿話題になります。
그는 성형돌로서 많은 미디어에 등장하고 있어요.
彼は整形アイドルとして多くのメディアに登場しています。
성형돌이 된 후 팬들의 반응은 다양합니다.
整形アイドルになった後、ファンの反応はさまざます。
그녀는 성형돌로 팬들 사이에서 유명합니다.
彼女は整形アイドルとしてファンの間有名す。
성형돌은 외모 변화로 큰 화제를 모았어요.
整形アイドルは外見の変化大きな話題を呼びました。
그는 성형돌로 알려진 아이돌입니다.
彼は整形アイドルとして知られているアイドルす。
기획사 미팅에서 중요한 발표가 있었어요.
事務所のミーティング重要な発表がありました。
기획사에서 지원하는 홍보 활동은 매우 효과적입니다.
事務所が支援するプロモーション活動は非常に効果的す。
기획사에서 진행하는 오디션에 참여해 보세요.
事務所が主催するオーディションに参加してみてください。
기획사는 신인 연습생을 모집하고 있어요.
事務所は新人練習生を募集中す。
기획사의 전략 덕분에 그 그룹은 큰 인기를 끌었어요.
事務所の戦略のおかげそのグループは大きな人気を得ました。
기획사의 지원 덕분에 그는 성공적인 데뷔를 했어요.
事務所のサポートのおかげ、彼は成功したデビューを果たしました。
기획사에서 새로운 아티스트를 발굴했습니다.
事務所新しいアーティストが発掘されました。
기획사의 계약 조건은 매우 엄격합니다.
事務所の契約条件は非常に厳しいす。
프로그램은 방송국뿐만 아니라 기획사도 필요합니다.
番組はテレビ局だけなく企画会社も必要す。
예능 프로그램의 재미있는 에피소드를 놓치지 마세요.
バラエティ番組の面白いエピソードを見逃さないください。
그 예능 프로그램은 트렌드를 선도하는 프로그램입니다.
そのバラエティ番組はトレンドをリードする番組す。
예능 프로그램을 녹화하는 날에는 스태프들이 바쁩니다.
バラエティ番組を録画する日はスタッフが忙しいす。
[<] 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490  [>] (490/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.