【で】の例文_544
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
저녁노을로 서쪽 하늘은 새빨갛게 빛난다.
夕焼け西の空は真っ赤に輝く。
저녁노을은 일몰 경, 지평선에 가까운 서쪽 하늘이 빨갛게 물들어 보이는 현상입니다.
夕焼けは、日没の頃、地平線に近い西の空が赤く染まって見える現象のことす。
저녁노을은 왜 빨갛게 물드는 걸까요?
夕焼けはどうして赤く染まるのしょうか?
구름이 저녁노을로 빨갛게 물들었다.
雲が夕焼け赤く染まった。
국제 분쟁의 방지에는 외교가 중요합니다.
国際紛争の防止には外交が重要す。
국제 분쟁 해결을 위한 협력이 필수적입니다.
国際紛争の解決に向けた協力が不可欠す。
국제 분쟁으로 인해 긴장이 고조되고 있습니다.
国際紛争が原因緊張が高まっています。
국제 분쟁의 배경을 이해하는 것이 중요합니다.
国際紛争の背景を理解することが重要す。
민족 분쟁 종식을 위해 국제적인 협력이 필요합니다.
民族紛争の終息に向けて国際的な協力が必要す。
민족 분쟁으로 인해 인권이 침해되고 있어요.
民族紛争が原因人権が侵害されています。
민족 분쟁의 종결에는 긴 여정이 필요합니다.
民族紛争の終結には長い道のりが必要す。
민족 분쟁의 배경에는 복잡한 요인이 얽혀 있습니다.
民族紛争の背景には複雑な要因が絡んいます。
민족 분쟁이 계속되는 지역에 대한 지원이 필요합니다.
民族紛争が続く地域への支援が必要す。
민족 분쟁으로 인한 경제적 손실이 큽니다.
民族紛争による経済的損失が大きいす。
민족 분쟁 해결이 급선무입니다.
民族紛争の解決が急務す。
분쟁 지역에 지원이 필요합니다.
紛争する地域に支援が必要す。
지역에서 분쟁이 발생했습니다.
地域紛争が発生しました。
紛争が再燃し、停戦合意が破られました。
紛争の原因となる根深い問題を解決するための取り組みが必要す。
분쟁 지역에서는 인도적인 위기가 심화되고 있습니다.
紛争地域は人道的な危機が深刻化しています。
분쟁의 영향으로 많은 사람들이 피해를 입고 있습니다.
紛争の影響多くの人々が被害を受けています。
그 지역에서는 오랜 분쟁이 계속되고 있습니다.
その地域は長年にわたる紛争が続いています。
그들은 영토에 관한 분쟁이 해결될 때까지 회담을 계속했습니다.
彼らは、領土に関する紛争が解決されるま、会談を続けました。
국제 사회에서 우려했던 분쟁 사태가 발발했습니다.
国際社会懸念されていた紛争事態が勃発しました。
분쟁하는 쌍방에게 중립적인 입장으로 대합니다.
紛争する双方に中立な立場接します。
분쟁하면서 손실이 생겼어요.
紛争すること損失が生じました。
쟁점을 최우선으로 해결하겠습니다.
争点を最優先解決します。
여기가 가장 큰 쟁점입니다.
ここが最大の争点す。
쟁점 파악이 중요합니다.
争点の把握が重要す。
쌍방 과실로 보상액이 결정되었습니다.
双方過失の補償額が決定しました。
쌍방 과실이기 때문에 합의했습니다.
双方過失あるため示談しました。
쌍방 과실로 비용을 분담합니다.
双方過失費用を分担します。
쌍방 과실이 분명합니다.
双方過失が明らかす。
쌍방 과실로 보상이 결정되었습니다.
双方過失補償が決まりました。
쌍방 과실에 의한 사고였습니다.
双方過失による事故した。
쌍방 과실이 원인입니다.
双方過失が原因す。
쌍방 과실이라고 판단되었습니다.
双方過失あると判断されました。
쌍방의 합의로 진행하겠습니다.
双方の合意進めます。
쌍방의 합의로 결정되었습니다.
双方の合意決まりました。
양쪽 문이 자동으로 열립니다.
両側のドアが自動開きます。
양쪽에 같은 디자인의 의자를 두었어요.
両側に同じデザインの椅子を置きました。
양쪽에 가게가 늘어서 있어요.
両側に店が並んいます。
쌍방의 신뢰가 중요합니다.
双方の信頼が大切す。
쌍방의 동의가 필요합니다.
双方の同意が必要す。
쌍방에게 유익한 제안입니다.
双方にとって有益な提案す。
절충안을 수용함으로써 신속하게 문제를 해결했습니다.
折衷案を受け入れること、迅速に問題を解決しました。
새로운 정책을 수용함하여 개선을 도모합니다.
新しいポリシーを受け入れること、改善を図ります。
모든 조건을 수용할 수 있었어요.
全ての条件を受け入れることがきました。
회의 논의 중에 절충안이 제시되었습니다.
会議の議論の中、折衷案が提示されました。
반역의 결과, 변혁이 초래될 수도 있지만, 반드시 평화적이지 않을 수도 있습니다.
反逆の結果、変革がもたらされることもありますが、必ずしも平和的ないこともあります。
반역 행위의 결과로 엄격한 처벌이 부과되는 경우가 많습니다.
反逆行為の結果として、厳しい罰が科せられることが多いす。
[<] 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550  [>] (544/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.