【で】の例文_741
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
집결지 지도를 드릴 테니 확인 부탁드립니다.
集結地の地図をお渡ししますの、ご確認ください。
연회장 음향 설비를 확인해 주십시오.
宴会場の音響設備をご確認ください。
연회장 위치는 입구로 들어가자마자 오른쪽입니다.
宴会場の場所は、入り口を入ってすぐの右手す。
발권 후 티켓 내용에 문제가 있으면 바로 알려주세요.
発券後のチケットに誤りがある場合は、スタッフまお知らせください。
기항지 관광투어 예약 가능합니다.
寄港先の観光ツアーの予約が可能す。
기항지 투어에 관심이 있으신 분은 부담 없이 문의해 주세요.
寄港先のツアーにご興味がある方は、お気軽にお問い合わせください。
기항 시간이 변경될 수 있으니 주의하시기 바랍니다.
寄港の時間が変更になる場合がありますの、ご注意ください。
전세기 예약 확인은 온라인으로도 가능합니다.
チャーター機の予約確認は、オンラインも可能す。
전세기를 이용하려면 사전 예약이 필요합니다.
チャーター機の利用には、事前の予約が必要す。
전세기 탑승 수속은 출발 30분 전까지 완료해 주시기 바랍니다.
チャーター機の搭乗手続きは、出発の30分前まに完了してください。
전세기 운항에 대한 최신 정보는 메일로 알려드리겠습니다.
チャーター機の運航に関する最新情報は、メールお知らせします。
전세 항공편은 일반 항공편보다 유연한 시간 설정이 가능합니다.
チャーター機のフライトは、通常の便よりも柔軟な時間設定が可能す。
탑승자 여러분께 쾌적한 항공편을 제공할 수 있도록 최선을 다하겠습니다.
搭乗者の皆様に快適なフライトをお届けきるよう、精一杯努めます。
탑승자 여러분은 지정된 게이트에서 기다려 주시기 바랍니다.
搭乗者の皆様は、指定のゲートお待ちください。
탑승자 전원의 탑승이 확인되는 대로 비행기는 출발합니다.
搭乗者全員の搭乗が確認き次第、飛行機は出発します。
탑승자 정보는 여권으로 확인합니다.
搭乗者の情報は、パスポート確認します。
건기에는 외출 시 수분 보충이 중요합니다.
乾期には、外出時の水分補給が重要す。
건기에는 운동하기에 적합한 기후입니다.
乾期には、運動するのに適した気候す。
건기에는 실내 습도 관리가 필요합니다.
乾期には、室内の湿度管理が必要す。
건기에는 식수 확보가 필요합니다.
乾期には、飲み水の確保が必要す。
건기에 맞춰 농업 계획을 세우는 것이 중요합니다.
乾期に合わせて、農業の計画を立てることが重要す。
건기가 길어지면 농작물에 미치는 영향이 걱정됩니다.
乾期が長引くと、農作物への影響が心配す。
건기에는 공기가 건조하기 때문에 보습이 중요합니다.
乾期には、空気が乾燥するの、保湿が大切す。
건기에는 비가 거의 내리지 않아요.
乾期には雨がほとんど降らないす。
국물이 조금 짜서 물을 조금 더 넣는다.
スープが少ししょっぱいの、もう少し水を加える。
건강에 안 좋으니까 짜게 먹지 마세요.
健康に良くないの塩辛いものばかり食べないください。
전 음식을 조금 맵고 짜게 먹는 편이에요.
私は食べのもをちょっと辛くて塩辛いものを食べる方す。
음식을 짜지 않게 먹는 편입니다.
食べ物を塩辛くないようにして食べる方す。
다습한 상태에서는 곰팡이 대책으로 환기를 자주 하는 것이 효과적입니다.
多湿な状態は、カビ対策として換気をこまめに行うことが効果的す。
다습한 환경에서는 곰팡이 발생을 막기 위한 대책이 중요합니다.
多湿な環境は、カビの発生を防ぐための対策が重要す。
다습한 환경에서는 조리기구의 수분 관리에 주의가 필요합니다.
多湿な環境は、調理器具の水分管理に注意が必要す。
다습한 날에는 집안 습기를 자주 제거하는 것이 중요합니다.
多湿な日には、家の中の湿気をこまめに取り除くことが大切す。
다습하면 식기가 잘 마르지 않으니까 잘 닦아 주십시오.
多湿だと、食器が乾きにくいの、しっかり拭き取ってください。
다습하면 곰팡이 대책으로 정기적인 청소가 필요합니다.
多湿だと、カビ対策として定期的な清掃が必要す。
다습한 방에서는 습기 대책으로 제습기가 도움이 됩니다.
多湿な部屋は、湿気対策として除湿機が役立ちます。
다습한 계절에는 건조 기능이 있는 가습기를 사용하면 좋습니다.
多湿な季節には、乾燥機能付きの加湿器を使うと良いす。
다습한 날이 계속되서 세탁물이 잘 마르지 않아요.
多湿な日が続いているの、洗濯物が乾きにくいす。
다습한 환경에서는 통기성이 좋은 옷을 선택하면 쾌적합니다.
多湿な環境は、通気性の良い服を選ぶと快適す。
이 지역은 다습하기 때문에 습기 대책이 필요합니다.
この地域は多湿なの、湿気対策が必要す。
다습한 환경에서는 곰팡이가 생기기 쉬워집니다.
多湿な環境は、カビが生えやすくなります。
오늘 날씨가 다습하니까 외출하실 때 조심하세요.
今日の天気は多湿なの、外出の際には気をつけてください。
몸이 무거운 상태에서는 무리하지 않고 쉬는 것이 최우선입니다.
体が重い状態は、無理せずに休むことが最優先す。
몸이 무거울 때는 균형 잡힌 식사가 효과적입니다.
体が重いときには、バランスの取れた食事が効果的す。
몸이 무거운 날은 무리하지 말고 휴식을 취하는 것이 중요합니다.
体が重い日は、無理せずに休息を取ることが大切す。
몸이 무거울 때는 가벼운 스트레칭이 효과적입니다.
体が重い時は、軽いストレッチが効果的す。
방앗간에서 도정한 쌀은 품질이 안정적입니다.
精米所精米したお米は、品質が安定しています。
방앗간에서 도정한 쌀은 보존 상태가 좋은 것으로 알려져 있습니다.
精米所精米したお米は、保存状態が良いと評判す。
방앗간에서 도정하면 더 맛있는 밥을 지을 수 있어요.
精米所精米すること、より美味しいご飯が炊けます。
방앗간에서 갓 도정한 쌀을 구입했어요.
精米所精米したての米を購入しました。
근처 방앗간에서 신선한 쌀을 도정했습니다.
近くの精米所新鮮なお米を精米してもらいました。
[<] 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750  [>] (741/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.