【と】の例文_1051
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
삼엄한 경계 분위기에도 불구하고 집회는 별일 없이 끝났다.
物々しい警戒の雰囲気にかかわらず、集会はこなく終った。
미리 말해 두는데 나한테 눈곱만큼도 뭘 기대하진 마.
あらかじめいっくけど、俺に対して爪のあかほども期待するなよ。
경비 업무는 고객과 시설의 안전을 지키는 서비스입니다.
警備業務は、お客様施設の安全をお守りするサービスです。
갈피를 못 잡고 헤메는 것은 누구라도 있는 일이니 걱정할 필요가 없다.
心が迷うのは誰にでもあるこで、心配する必要はない。
어떻게 해야 할지 갈피를 못 잡겠어.
どうすればいいのか、色々考え迷うよ。
이제야 갈피를 잡았다.
やっ見当がついた。
쓸데없는 것에 현혹되지 마.
余計なこに惑わされないで。
외교관의 그 행동은 국가의 위신을 떨어뜨렸다.
外交官のその行動は国家の威信を落した。
아내에게 약속한 걸 못 지켜 내 위신이 서지 않았다.
妻に約束したこを守れなくて、私の面子が立たなかった。
그 부부는 잉꼬부부로 소문이 자자하다.
その夫婦はおしどり夫婦してうわさが高い。
그 부부는 금슬 좋은 잉꼬부부야.
その夫婦はても仲がいいおしどり夫婦だ。
그 부부는 너무 금슬이 좋다
その夫婦はても仲が良い。
자녀 휴대폰에 유해 사이트를 차단하세요.
子どもの携帯に有害サイトをブロックしてください。
일자목을 가진 사람은 어떻게 자는 것이 좋습니까?
ストレートネックの人はどのような寝方をしたらよいですか?
스마트폰 과사용으로 인한 현대병으로 거북목인 사람이 늘고 있다
スマホの使い過ぎによる現代病して「ストレートネック」の人が増えている
목이 짧게 파묻혀 보이는 그 모습이 거북이를 닮았다고 해서 거북목이라고 합니다.
首が短く埋もれて見えるその姿が亀に似ているこからカメ首言われています。
거북목을 고치다.
ストレートネック を治す。
고된 생활과 경제적 어려움으로 인해 경찰로서의 사명감을 잃었다.
辛い生活経済的な難しさの為に警察官しての使命感を失った。
콘서트에 가면 고된 일상을 잊어버릴 수 있어요.
コンサートに行けば、つらい日常を忘れるこができます。
가족력이 있는 환자는 그 암 발병에 유전 요인이 관여하고 있는 경우가 있습니다.
家族歴のある患者さんでは、そのがんの発症に遺伝要因が関与しているこがあります。
고혈압과 심장병은 가족력 질환입니다.
高血圧心臓病は家族歴疾患です。
비만은 유전이라기보다 생활 습관이 끼치는 영향이 크다.
肥満は遺伝いうよりは、生活習慣が及ぼす影響が大きい。
복부 비만의 원인은 잘못된 식습관과 적은 운동량 때문이다.
腹部肥満の原因は、誤った食習慣少ない運動量のためである。
슬며시 주의를 주다.
それなく注意する。
주의하지 않으면 넘어집니다.
注意しない転びます。
활발한 운동을 하루 30분 이상 계속하면 지방간이 개선된다고 한다.
活発な運動を1日に30分以上続ける脂肪肝が改善するいう。
지방간이란 간에 지방이 쌓인 상태를 말한다.
脂肪肝は、肝臓に脂肪がたまった状態のこをいう。
아내는 하루가 멀다 하고 백화점에 가서 카드를 긁어 댔다.
妻は毎日のように、デパートに行って、カードを使い続けた。
그는 재능이 너무 뛰어나서 내가 당해 낼 재간이 없다
彼はても才能が優れて、私ではかなわない。
남자 400m 계주 결승에서 2위를 했다.
男子400メートルリレーの決勝で2位になった。
운동회 때 계주 선수로 나선 적이 있다.
運動会の時、リレー選手して出たこがある。
청년들이 치열한 취업 스트레스에 허덕이고 있다.
若者たちが激しい就職ストレスに苦しんでいる。
친구한테 밥 한 끼 산 거 가지고 뭐라고 좀 하지 마.
友達にご飯を奢ったこでぐちぐち言うなよ。
식욕이 없어서 하루 한 끼도 제대로 못 먹었어요.
食欲なくて1日一食もまもに食べれなかった
아이들에게 김치찌개에 따뜻한 밥 한 끼 차려주었다.
子供にキムチチゲ暖かいご飯一食を用意してあげた。
하루 한 끼 다이어트는 정말로 효과가 있을까?
1日1食ダイエットは本当に効果があるのか?
그 계약을 따내려고 엄청 공을 들였다.
契約をろう、すごく力を注いだ。
아버지가 역정 내시지 않도록 내가 비위 잘 맞춰 볼게.
お父さんが腹を立てないように、僕が機嫌をってみるよ。
회장님은 자신이 듣기 불편한 얘기가 나오면 짜증과 역정을 냈다.
会長は自分が聞きたくない話が出る苛立ち腹を立てた。
지구온난화는 때로 홍수나 가뭄 등 심각한 화를 부른다.
地球温暖化は、きに洪水や干ばつなどの深刻な災いを引き起こす。
뭐든지 욕심이 지나치면 화를 부르기 마련이에요.
何でも欲が度を過ぎる、災いを引き起こすものですよ。
가상통화는 안전하다라고 하지만 자주 해킹 피해를 당하고 있다.
仮想通貨は「安全だ」言われながらも、たびたびハッキングの被害に遭っている。
이름과 이메일, 휴대전화 번호 등이 담긴 개인정보를 해킹당했다.
名前、メールアドレス電話番号などが含まれた個人情報をハッキングされた。
낙태를 두고 인터넷상에서 갑론을박이 벌어지고 있다.
妊娠中絶について、インターネット上で意見がままらないでいす。
갑론을박으로 결말이 나지 않다.
甲論乙駁でままらない。
지금 바로라도 플라스틱을 사용하지 않는 생활을 시작할 수 있는 방법을 정리했습니다.
今すぐにでもプラスチックを使わない生活を始めるための方法をまめました。
비닐과 플라스틱 사용은 최대한 줄이자.
ビニールプラスチックの使用は最大限減らそう。
일회용품은 환경 파괴의 주요 원인으로 지목되어 왔다.
使い捨て用品は環境破壊の主要原因指摘されてきた。
천장에서 빗물이 똑똑 떨어졌다.
天井から雨水がぽたりぽたり落ちた。
면접실에 들어가기 전에 문을 똑똑 두드렸다.`
面接室に入る前に、ドアをトントン叩いた。
[<] 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060  [>] (1051/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.