【と】の例文_1041
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
어쨌든 눈을 의심할 정도의 활약이다.
にかく目を疑うほどの活躍だ。
그 드라마의 마지막 장면은 정말 눈을 의심하게 만드는 전개였다.
あのドラマのラストシーンは、本当に目を疑うような展開だった。
고학년 되면 생소한 과목도 늘어나요.
高学年になる、なじみの薄い科目も増えます。
어느 과목을 선택할지 매우 고민하고 있습니다.
どの科目を選択するかても悩んでいます。
우리 애는 낯을 가려서 모르는 사람과 만나면 너무 긴장해요.
私の子供は人見知りをするので、知らない人に会うても緊張します。
나는 낯을 심하게 가려 사람을 사귀지 못해요.
私は人見知りがひどく、人付き合うこができないです。
전 낯을 가리는 편이라서 사람 만나는 거 싫어해요.
私は人見知りする方なので人会うのは嫌いです。
친구가 사고났을까 봐 간 떨어지는 줄 알았어요.
友達が事故に遭ったのではないか思って、度肝を抜かれるころでした。
간 떨어질 뻔했잖아.
度肝を抜かれるころだったじゃない。
진짜 간 떨어질 뻔했잖아요.
本当、度肝を抜かれるころでしたよ。
뻥치지 말고 똑바로 대답해!
嘘つかないでちゃん答えなさい!
부득이한 사정으로 행사 일정을 바꿔야 할 것 같아요.
やむを得ない事情で行事日程を変えないいけない思います。
아침저녁으로 가을 분위기를 느끼는 계절이 되었습니다.
朝夕は秋の気配を感じる季節なりました。
주식은 원래 올랐다 내렸다 한다.
株はも上がったり下がったりする。
대부분의 주식을 현금화했다.
んどの株を現金化した。
여름휴가에 리조트 호텔 값을 알아봤더니 완전히 바가지 요금이더라고요.
夏休みにリゾートホテルの値段を調べてみたら、完全にぼったくり料金だったんですよ。
훌륭한 사람을 본보기로 삼다.
立派な人を手本する。
타고난 건 어쩔 수 없지만 습관은 얼마든지 고칠 수가 있다.
生まれつきのものはどうしようもないけど、習慣はある程度直すこができる。
재능은 타고났다고 하더라도 노력이 없으면 성공하기 어렵다.
才能は生まれつきだしても努力がなければ成功するこは難しい。
부전자전이라잖아요.
子は親に似る言うじゃないですか。
식성이나 고집부리는 것까지 다 빼다 박았어요.
食の好みや意地を張るころまで全て似ているんですよ。
그는 아침 때뿐만 아니라 점심과 저녁에도 김치를 먹습니다.
彼は朝食時だけでなく、昼食夕食にもキムチを食べます。
요즘 걱정거리가 많아서 일이 손에 안 잡혀.
最近、心配ごが多くて仕事が手につかないよ。
여기 한의사는 맥도 잘 짚고 침을 잘 놔요.
こちの韓方医師はよく脈をり、鍼を打ってくれます。
한의사가 환자의 맥을 짚다.
韓方医師が患者の脈をる。
시험을 생각하면 기분이 개운하지 않아요.
試験のこを思う気分が晴れません。
하늘이 찌뿌드드하더니 굵은 빗방울을 뿌리기 시작했어요.
空がどんよりしている思ったら、大きい雨粒が振り出しました。
하루라도 운동을 하지 않으면 몸이 찌뿌드드할 정도로 운동하는 게 일상이 되었어요.
一日でも運動しなければ体が重い位に運動するこが日常になりました。
좀처럼 여독이 풀리지 않네요.
なかなか旅の疲れがれないですね。
돈 벌려고 아르바이트를 하루에 두 탕이나 뛰고 있어요.
お金を稼ごう、アルバイトを一日に二つ掛け持ちしています。
앞으로 투잡이라도 뛰어야 할까 봐요.
これから副業でもしないいけないのでは思います。
경기가 안 좋아서 그런지 진상이 너무 많아요.
景気が良くないせいか、迷惑な人がても多いです。
부업으로 카페를 운영하고 있다.
副業してカフェを運営している。
단기간 동안에 부업을 본업으로 바꿨다.
短期間のうちに、副業を本業へ変えた。
일반적으로 아르바이트나 투자 등을 부업이라고 부릅니다.
一般にアルバイトや投資などを副業呼んでいます。
경조사 때마다 꼭 선물을 챙긴다.
慶弔時の時ごに、必ず贈り物を用意する。
아들 성격은 어느 쪽인가 하면 외향적인 편인 것 같아요.
息子の性格はどちらかいう、外向的なほうだ思います。
그 주식에 투자하면 돈을 많이 번다고 해서 귀가 솔깃했다
その株に投資する儲かる言われて、心惹かれた。
"영화관에 가자"라는 말에 귀가 솔깃해진 나는 그녀를 따라 나섰다.
「映画館へ行こう」いう言葉に気を引かれた私は彼女について行った。
대화 중에 화젯거리로 곤란한 적이 있다.
会話中に話のネタに困ったこはある。
맥주랑 소주 주세요
ビール焼酎ください。
이번 일은 너랑 나랑 해야 한다.
今度のこは、あなたでしなければならない。
밤 11시까지 친구랑 술을 마셨습니다.
夜11時まで友達お酒をのみました。
부모님이랑 형과 누나랑 같이 살아요.
両親、兄、姉一緒に暮らしています。
누구랑 같이 살아요?
一緒に暮らしていますか?
지금 남자 친구랑 어떻게 알게 된 거야?
今の彼氏はどうやって知り合ったの?
너랑은 사귀고 싶지 않아.
お前は付き合いたくない。
그 남자랑 헤어지고 나한테 돌아와.
別れて、俺のころに戻ってこいよ。
고등학교 때 친구랑 술 많이 마셨어요.
高校の時の友達お酒を沢山飲みました。
당신이랑 결혼하고 싶어.
あなた結婚したい。
[<] 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050  [>] (1041/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.