【と】の例文_1048
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
팬미팅에 가본 적 있어요?
ファンミーティングに行ったこありますか?
그 가게는 이번 달에 문을 닫는다.
あの店は今月で閉めるこになった。
최근에는 인터넷 증권에서의 증권 매매가 주류를 이루고 있습니다.
最近はネット証券での証券売買が主流なっています。
주식 매매로 이익을 내려고 하면 리스크가 따르기 마련이다.
株式売買で利益を出そうするリスクがつきものだ。
분명히 괜찮을 거야! 어떻게든 잘 될 거야.
きっ大丈夫だよ。なんかなるよ。
그녀는 호수에서 수영한 후 점심을 먹었다.
彼女は、湖で泳いだあ昼食を食べた。
토요일에 등산을 할까 했었는데 추워서 못 갔어요.
土曜日に登山をしようか思いましたけど、寒くてできませんでした。
아름다운 경치를 보는 것도 등산의 즐거움의 하나입니다.
美しい景色を見るこも登山の楽しみの1つです。
으레 그러려니 하다.
決まってそうだろう思う。
그 일은 으레 부장님께서 결정하셔야 하지 않겠습니까?
そのこは当然部長が決めなければならなくありませんか?
일요일에는 으레 가족들과 함께 교회에 갑니다.
日曜日は決まって家族たち一緒に教会に行きます。
시장에 가면 으레 한 그릇씩 설렁탕을 사 먹었다.
市場に行く言わずも、一杯のソルロンタンを買って食べた。
토요일에는 으레 가족들과 외식을 합니다.
土曜日には決まって家族たち外食します。
비가 오면 할아버지께서는 으레 팔다리가 아프다고 하신다.
雨が降るおじいさんはかならず手足が痛い言う。
아래 진료과는 임시 휴진됩니다.
下記の診療科は臨時休診なります。
부득이 아래와 같이 휴진합니다.
やむを得ず下記の通り休診なります。
일요일은 휴진입니다.
日曜日は休診なります。
금주 토요일에 당일치기 여행을 가려고 합니다.
今週の土曜日に日帰り旅行に行こう思います。
도시의 편리함에 익숙해지면 시골이 불편하다고 느껴진다.
都会の便利さになれる田舎が不便だ思う。
낯선 사람들하고 밥 먹는 건 불편해요.
よく知らない人たち食事するのは落ち着かないです。
안경이 없으면 불편하다.
メガネがない不便だ
시골에서 살면 불편하다.
田舎に住む不便だ
진짜 얼어 죽는 줄 알았어.
本当に凍え死ぬか思ったよ。
여기서 당신을 만날 줄은 몰랐습니다.
ここであなたに会うは思ってもなかったです。
그 사람이 그만둘 줄 몰랐어요.
その人が辞めるは思っていませんでした。
그녀가 와 있는 줄 알았는데 없네요.
彼女が来てる思っていたのにいないですね。
내일이 일요일인 줄 알았다.
明日が日曜日だ思った。
여동생이 집에 있을 줄 알았다.
妹が家にいるだろうな思った。
이럴 줄 알았어!
そうだ思った。
한국말을 잘하셔서 한국사람인 줄 알았어요.
韓国語がお上手で韓国人だ思いました。
독거 노인은 남녀 모두 증가하고 있다.
一人暮らしをしている高齢者は男女もに増加している。
독거 노인이란 혼자 살고 있는 고령자를 말합니다.
独居老人は一人暮らしをしている高齢者のこを指します。
맞벌이로 바빠도 시간을 내서 정기적으로 부부 둘끼리 데이트를 한다.
共働きで忙しくても、時間を見つけて定期的に夫婦2人きりでデートをする。
같은 연봉이라도 외벌이와 맞벌이에서 소득세에 큰 차이가 납니다.
同じ年収でも片働き共働きでは所得税に大きな差が出ます。
책갈피는 읽고 있는 책의 페이지에 끼워서 표시하는 것입니다.
しおりは、読んでいる本のページに挟むこで目印するものです。
새로운 목표를 찾아 도전하자고 나를 독려했다.
新しい目標を探し挑戦しよう自分を励ました。
대통령은 정부와 민간이 함께 힘을 모을 것을 독려했다.
大統領は政府民間が共に力を集めるこを促した。
신년을 맞이하니 장래에 대한 고민도 늘어난다.
新年を迎える将来についての悩みが増える。
시골의 조촐한 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요.
田舎のこじんまりした教会で結婚式を挙げたいです。
생일에 조촐하게 가족끼리 모여서 식사했어요.
誕生日にこじんまり家族で集まって、食事しました。
너무 추워서 다리가 후덜덜 떨려요.
ても寒くて、足がぶるぶる震えます。
외가 쪽이 식구가 많아서 다 모이면 시끌벅적해요.
母方の家族が多くて、みんな集まるにぎやかですよ。
이 종이는 서표로 사용하면 편리해요.
この紙はしおりして使うのにも便利です。
무단 투기란 정해진 장소 이외의 곳에 쓰레기를 버리는 행위를 말합니다.
不法投棄は、定められた場所以外の所にごみを捨てる行為のこです。
한 행인이 쓰레기를 무단 투기하려고 한다.
ある通行人がごみの不法投棄をしようしている。
아무것도 하지 않고 집에서 뭉그적거리고 있다.
何もせずに家でじっしている。
나이 드는 것도 서러운데 몸까지 아프다니...
年をるこも悲しいのに、体の調子まで悪くなるなんて・・・
인생의 겨울이 왔다고 서러워할 것 없습니다.
人生の冬が来た悲しく思うこはありません。
서러워서 엉엉 울었다.
恨めしく悲しくてわいわい泣いた。
사람에게 공감하고 감정에 휩쓸릴 수 있습니다.
人に共感して、感情に流されるこがあります。
[<] 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050  [>] (1048/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.