【と】の例文_1295
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
일심동체는 복수의 사람이 마음을 하나로 해 마치 한 사람인것처럼 밀접한 관계가 되는 것입니다.
一心同体は、複数の人が心を一つにして、まるで一人の人であるかのように固く結びつくこです。
마음도 몸도 하나의 인간인 것처럼 강한 인연을 가지고 있는 것을 일심동체라 한다.
心も体も一つの人間であるかのように、強い絆を持っているこを一心同体いう。
고용한 아르바이트 학생이 몸을 아끼지 않고 일해 주었다.
雇ったアルバイト学生が骨身を惜しまず働いてくれた。
남편이 외간여자와 서서 이야기를 하고 있었다.
夫がよその女性立ち話をしていた。
남편이 외간 여자와 바람을 피고 있다.
夫がよその女浮気している。
아내가 외간 남자와 차를 마시고 있다
妻がよその男お茶をしている。
손해를 보았다고 해도, 고작 5만원 정도이다.
損をしたいっても、せいぜい5万ウォンぐらいだ。
그는 남을 비난하는 일이 없다.
彼は人を非難するこがない。
그녀는 나를 불성실하다고 비난했다.
彼女は私を不誠実だ非難した。
그 녀석은 간덩이가 부어서 그런 정도로는 꿈쩍도 않는다.
あいつは肝がでかくて、そんなこぐらいでびくもしない。
이런 때에도 얼굴 색깔 하나 안 바뀌다니! 정말 간 큰 사람이다.
こんな時にも顔色ひつ変えないは! なん肝の太い人だ。
3층 창문에서 뛰어내리다니 간도 큰 남자네.
3階の窓から飛びおりるは度胸のいい男だね。
그녀는 가수, 피아니스트로 작곡도 하는 재원이다.
彼女は歌手、ピアニストで、作曲も手掛ける才媛だ。
그 여배우는 미국 굴지의 명문 하버드대학을 졸업한 재원으로 알려져 있다.
その女優はアメリカ屈指の名門・ハーバード大学を卒業した才媛しても知られている。
영어는 물론, 이탈리아어와 스페인어도 가능한 재원이다.
英語はもちろん、イタリア語スペイン語も可能な才媛だ。
빈곤층의 생계를 지원하고 자립 기반을 마련해 줌으로써 사회적 갈등을 해소할 수 있다.
貧困層の生計を支援して自立基盤を準備してあげるこで社会的葛藤を解消するこができる。
용돈을 모아 콘서트 입장권을 마련했다.
お小遣いをためてコンサートのチケットを手に入れた。
나라는 주로 조세 수입을 재원으로 한다.
国は主に租税の収入を財源する。
관광수입을 재원으로 하다.
観光収入を財源する。
사실이 아닌 것을 사실처럼 꾸며냈다.
事実ではないこを本当のように作り上げた。
행복을 불러오는 것은 우선 상대에게 행복을 주는 것에서 시작된다.
幸福の引き寄せは、まず、相手に幸せを与えるこから始まる。
선거권은 대표자를 뽑은 권리입니다.
選挙権は代表者を選ぶ権利のこです。
선거권이란 선거에 참가할 수 있는 자격 또는 지위를 가리킨다.
選挙権は、選挙に参加できる資格もしくは地位を指す。
선거에서 투표할 수 있는 권리가 선거권입니다.
選挙で投票するこのできる権利が選挙権です。
누구라도 평등한 권리로서 선거권이 보장됩니다.
誰でも平等の権利して選挙権が保障されます。
더워지면 발한에 의해 체온을 내려가게 합니다.
暑くなる発汗によって体温を下げようします。
탈수가 진행되면 목의 갈증을 느끼고 발한이나 배뇨도 적어진다.
脱水が進むのどの渇きを感じ、発汗や排尿も少なくなります。
발한은 신체에 있어 중요한 냉각 시스템입니다.
発汗は身体にって重要な冷却システムです。
땀을 구성하는 수분과 나트륨이나 칼륨 등의 전해질이 부족해지면 체온이 잘 내려가지 않게 된다.
汗のもになる水分ナトリウムやカリウムなどの電解質が足りなくなる体温が下がりにくくなる。
칼륨과 섬유질은 나트륨의 배출을 돕는 것으로 알려졌다.
カリウム食物繊維はナトリウムの排出を手伝うこで知られている。
칼륨은 원자 번호 19의 알카리 금속으로 매우 부드러워 칼 등으로 간단히 자를 수 있습니다.
カリウムは、原子番号19のアルカリ金属で、ても軟らかくナイフなどでも簡単に切るこが出来ます。
환자들이 가망이 없다고 방치되었다.
患者達が望みがない放置された。
말하면 안 될거 같아서 도중에 입을 다물었습니다.
話してはいけない思い、途中で口をつぐみました。
범죄로 처벌할 수 있기 위해서는 원칙적으로 고의가 필요하다.
犯罪して処罰しうるためには原則して故意が必要である。
고의가 아니면 원칙적으로 과실로 판단된다.
故意でなければ、原則的に過失判断される。
정말로 고의가 아닙니다.
本当にわざじゃないんです。
저작권을 고의로 침해하면 형사 처벌의 금고형과 벌금이 부과된다.
著作権を故意に侵害すれば刑事罰の禁固刑罰金が科せられる。
바로 경찰이 달려와 폭력을 제지하고 가해자를 현행범으로 체포했다.
すぐに警察が駆けつけてくれ、暴力の制止し、加害者を現行犯して逮捕した。
반갑게 꾸벅 인사했다.
嬉しそうにぺこり挨拶した。
무표정하게 꾸벅 인사했다.
無表情にぺこり挨拶した。
꾸벅 인사하다.
ぺこり挨拶する。
그녀의 행복을 진심으로 축복해 줄 사람은 나밖에 없다고 생각했다.
彼女の幸せを心から祝ってやる人は僕しかない思った。
내가 찍힌 부분은 방송에서 모조리 편집되었다.
結局僕が写った部分は放送からこく編集された。
돈을 많이 소유하는 것이 인생의 목적인 사람도 있습니다.
お金を沢山所有するこが人生の目的である人もいます。
슬픔에 휩싸여 하염없이 눈물을 쏟았다.
悲しみに覆われめどなく涙をこぼしました。
회복의 유일한 길은 다시 시작하는 것이다.
回復の唯一の道は、再び始めるこである。
훌륭한 축구 선수가 되겠다는 꿈이 가슴속 깊이 자리잡고 있었다.
立派なサッカー選手になるのだいう夢が心の奥深く離れずにいた。
수갑을 철커덕 채우다
手錠をがちゃりかける。
남보다 2배가량 연습을 더 했다.
他の人より倍くらいもっ練習した。
핏빛보다 더 선명하다.
血の色よりもっ鮮明だ。
[<] 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300  [>] (1295/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.