【と】の例文_202
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
왜 이런 짓을 했냐, 이 개새끼!
どうしてこんなこをしたんだ、この野郎!
물구나무 연습을 하면 코어가 강해진다.
逆立ちの練習をする、体幹が強くなる。
물구나무서 있으면 세상이 다르게 보인다.
逆立ちをしている、世界が違って見える。
물구나무를 하면 피가 머리로 올라가는 느낌이 든다.
逆立ちをする、血が頭に上る感じがする。
물구나무서면 몸 근육이 단련된다.
逆立ちをする、体の筋肉が鍛えられる。
사정을 의식적으로 조절하는 방법도 있다.
射精を意識的にコントロールする方法もあります。
사정은 성적 건강의 일환으로 이해된다.
射精は性的健康の一環して理解されています。
귀싸대기를 맞아본 적이 있냐?
びんたをされたこがあるか?
행사가 끝나자, 행사장이 북적북적하기 시작했다.
イベントが終わる、会場が賑わい始めた。
연말이 되자 거리가 북적북적해졌다.
年末になる、街が賑わってきた。
제길! 왜 이런 일이 생긴 거야!
畜生!何でこんなこになったんだ!
경유 시간 동안 간단한 음식을 먹을 예정입니다.
トランジットの間に軽食を取る予定です。
경유로 공항에서 1시간 머물렀다.
トランジットで空港に1時間滞在した。
경유 시간이 3시간입니다.
トランジットの時間が3時間あります。
이 항공편은 두바이를 경유합니다.
この便はドバイをトランジットで通ります。
밀수품을 소지하면 무거운 처벌을 받는다.
密輸品を所持している、重い罰を受ける。
만시지탄이라 느껴도 포기하지 말고 행동하자.
万事遅し感じても、諦めずに行動しよう。
왜 더 일찍 깨닫지 못했을까. 만시지탄이다.
どうしてもっ早く気づかなかったのか。万事遅しだ。
준비를 게을리한 것을 후회해도 만시지탄일 뿐이다.
準備を怠ったこを悔やんでも、晩時之嘆にすぎない。
더 공부해둘 걸 하고 만시지탄하는 학생이 많다.
もっ勉強しておけばよかった晩時之嘆する学生が多い。
이제 와서 노력하지 않은 것을 후회해도 만시지탄이다.
努力しなかったこを今さら後悔しても晩時之嘆だ。
구사일생이란 바로 이런 것이다.
九死に一生はこのこだ。
백년대계로서 지속 가능한 발전을 목표로 한다.
百年の大計して、持続可能な発展を目指す。
모르는 사람을 만날 전에 두근거림이 느껴졌다.
知らない人会う前に胸騒ぎがしてきた。
어두운 밤길을 걸으면 두근거림이 생겨서 발이 빨라진다.
暗い夜道を歩く、胸騒ぎがして足が速くなる。
시험 결과를 기다릴 때 두근거림이 멈추지 않는다.
試験の結果を待っているき、胸騒ぎが止まらない。
그의 이야기를 듣고 있으면 두근거림이 느껴진다.
彼の話を聞いている、胸騒ぎがする。
내가 보기에는 이 옷은 너에게 잘 어울린다고 생각해.
私が見るには、この服はあなたに似合っている思う。
내가 보기에는 이 계획은 잘 될 것 같다.
私が見るには、この計画はうまくいく思う。
카페인 중독은 장기적으로 건강에 나쁜 영향을 줄 수 있다.
カフェイン中毒は、長期的には健康に悪影響を与えるこがある。
카페인 중독 증상으로는 잠을 잘 수 없는 경우가 있다.
カフェイン中毒の症状して、眠れないこがある。
카페인 중독에 걸리지 않도록 커피 양을 줄여야 한다.
カフェイン中毒にならないように、コーヒーの量を減らさないいけない。
프라이드치킨 만드는 것은 의외로 쉽다.
フライドチキンを作るのは意外簡単だ。
프라이드치킨을 먹으면 행복한 기분이 든다.
フライドチキンを食べる幸せな気分になる。
오늘 저녁은 프라이드치킨으로 하려고 해.
今夜のディナーはフライドチキンにしよう思っている。
모둠회가 정말 맛있어 보이네요.
刺身の盛り合わせがても美味しそうだね。
모둠회에는 연어와 참치가 들어있어요.
刺身の盛り合わせにはサーモンマグロが入っている。
그 콩트, 빵빵 터졌어!
そのコント、ウケた!
어휴, 왜 이런 일이 일어났지.
ああ、どうしてこんなこに…。
어휴, 그런 일이 일어나다니.
ああ、そんなこが起こるなんて。
어휴, 왜 이런 일이…
はぁー、どうしてこんなこに…
어휴, 드디어 끝났네.
はぁー、やっ終わった。
상대를 자빠트리면 반칙이 될 수 있어요.
相手を押し倒してしまう、反則になるこがあります。
버릴 텔레비전을 대형 폐기물로 내놓았어요.
廃棄するテレビを粗大ごみして出しました。
대형 폐기물을 내놓을 때는 사전에 신청해야 해요.
粗大ごみを出すきは事前に申し込む必要があります。
이 냉장고는 대형 폐기물로 처분해요.
この冷蔵庫は粗大ごみして処分します。
낡은 소파를 대형 폐기물로 버렸어요.
古くなったソファを粗大ごみして出しました。
엔진 점검을 위해 본넷을 열었어요.
エンジンの点検のため、ボンネットを開けました。
본넷 색이 조금 바래졌어요.
ボンネットの色が少し色あせてきました。
본넷에 흠집이 생겼어요.
ボンネットに傷がついてしまった。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (202/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.