【と】の例文_210
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
선배와 함께 잔을 기울였다.
先輩一緒に盃をかたむけた。
오랜 친구와 재회하며 잔을 기울였다.
昔の仲間再会し、盃をかたむけた。
그와 오랜만에 잔을 기울였다.
久しぶりに盃をかたむけた。
퇴근 후 동료와 잔을 기울였다.
仕事終わりに同僚盃をかたむけた。
아버지와 이야기하며 잔을 기울였다.
語り合いながら盃をかたむけた。
친구와 잔을 기울였다.
友人盃をかたむけた。
혼자 소주잔을 기울이다.
りで焼酎の盃を傾けく。
오랜 친구와 재회하며 술잔을 나누었다.
昔の友人再会し、酒を酌み交わした。
아버지와 단둘이 조용히 술잔을 나누었다.
二人で静かに酒を酌み交わした。
거래처와 술잔을 나누며 관계를 깊게 했다.
取引先酒を酌み交わし、関係を深めた。
친한 친구와 고민을 이야기하며 술잔을 나누었다.
親友悩みを語りながら酒を酌み交わした。
동료들과 즐겁게 술잔을 나누었다.
同僚たち楽しく酒を酌み交わした。
그와 오랜만에 술잔을 나누었다.
久しぶりに酒を酌み交わした。
친구와 술잔을 나누었다.
友人酒を酌み交わした。
정치인으로서 쓴맛 단맛 다 겪어 왔다.
政治家して海千山千の経験を積んできた。
게임을 하면서 기분을 달래려고 한다.
ゲームをして気分を紛らわそう思う。
반려동물과 놀면서 기분을 달랬다.
ペット遊んで気分を紛らわした。
친구와 이야기하며 기분을 달랬다.
友達話して気分を紛らわせた。
특별한 사정이 있다면, 사정을 봐줄 수도 있습니다.
特別な事情があるなら、便宜を図るこも可能です。
학생들을 위해 사정을 봐주기로 했다.
学生のために便宜を図るこにした。
기압 변화로 두통을 앓을 때가 있다.
気圧の変化で頭痛を患うこがある。
스트레스 때문에 두통을 앓고 있습니다.
ストレスのせいで頭痛を患っています。
감염증 대책의 영향으로, 대면에서 비대면형으로 이동하고 있습니다.
感染防止対策の影響で、対面から非対面型へシフトしています。
떠오르는 별이 등장함으로써, 업계의 트렌드가 변할 것이다.
新たなスターが登場したこで、業界のトレンドが変わるだろう。
그는 갑자기 떠오르는 별로 주목을 받았다.
彼は突然新たなスターして注目を集めた。
이 음악 그룹은 이제 막 떠오르는 별이 되려는 중이다.
この音楽グループは今まさに新たなスターになるころだ。
떠오르는 별이 등장함으로써, 업계는 활기를 띠고 있다.
新たなスターが登場したこで、業界は賑わっている。
그는 떠오르는 별로서, 앞으로의 활약이 기대된다.
彼は新たなスターして、今後の活躍が楽しみだ。
말에는 힘이 있다. 세 치 혀로 인생이 바뀌는 일도 있다.
言葉には力がある。三寸の舌で人生が変わるこもある。
세 치 혀가 사람을 상처 입힐 수 있다.
三寸の舌が人を傷つけるこがある。
그렇게 노력했는데 결과가 나오지 않아서 가슴을 앓고 있다.
あんなに努力してきたのに、結果が出なかったこに胸を痛めている。
아이의 미래를 생각하면 가슴을 앓는 일이 있다.
子どもの将来を考える、胸を痛めるこがある。
그의 일이 걱정돼서 가슴을 앓고 있다.
彼のこが心配で、胸を痛めている。
그런 타이밍에 실례되는 말을 하면 판이 깨지는 건 당연하다.
あんなタイミングで失礼なこを言ったら、場が白けるのは当然だよ。
모두 즐겁게 얘기하고 있는데, 그런 말을 하면 판이 깨진다.
みんなで楽しく話していたのに、あんなこを言ったら場が白けるよ。
그가 갑자기 이상한 말을 해서 판이 깨졌다.
彼が急に変なこを言って場が白けた。
내가 얘기하면 판이 깨진다.
私が喋る場が白ける。
내가 얘기를 시작하면 판이 깨진다.
彼が話しを始める場がしらける。
그렇게 쉽게 꿈이 이루어질 거라고 생각하지 마, 꿈 깨라!
そんなに簡単に夢がかなう思うな、夢から覚めろ!
꿈 깨라, 그런 생각할 시간이 없어.
夢から覚めろ、そんなこを考えている暇はないんだ。
선심을 써서 이벤트 비용을 전액 부담해주었다.
気前を見せて、イベントの費用を全額負担してくれた。
선심을 써서 큰 기부를 했다고 들었다.
気前を見せて、大きな寄付をした聞いた。
선심을 써서 큰 기부를 했다고 들었다.
気前を見せて、大きな寄付をした聞いた。
그는 거짓말을 밥 먹듯 해서 더 이상 믿지 않기로 했다.
彼は平気で嘘をつくから、もう信じないこにした。
그의 무리한 제안에 입이 벌어져서 아무 말도 할 수 없었다.
彼の無茶な提案に、唖然して何も言えなかった。
갑작스러운 사건에 놀라서 입이 벌어졌다.
突然の出来事に、思わず唖然してしまった。
그녀의 행동에 입이 벌어져서 한동안 말이 나오지 않았다.
彼女の行動に唖然して、しばらく言葉が出なかった。
너무 믿을 수 없는 광경에 입이 벌어지기만 했다.
あまりにも信じられない光景に、唖然するしかなかった。
그의 고백에 입이 벌어지기만 했다.
彼の告白に、唖然するばかりだった。
그 뉴스를 듣고 입이 벌어졌다.
そのニュースを聞いて、唖然した。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (210/1303)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.