【と】の例文_204
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
삼각비를 사용하여 각도나 변의 길이를 구할 수 있습니다.
三角比を使って、角度や辺の長さを求めるこができます。
삼각비를 이용하여 삼각형의 넓이를 구할 수도 있습니다.
三角比を利用して三角形の面積を求めるこもできます。
사인, 코사인, 탄젠트는 삼각비의 기본적인 함수입니다.
サイン、コサイン、タンジェントは三角比の基本的な関数です。
삼각비는 직각삼각형의 각도와 변의 비율을 사용하여 구합니다.
三角比は、直角三角形の角度辺の比率を使って求めます。
공집합과 다른 집합의 교차는 공집합입니다.
空集合他の集合の交差は空集合です。
이차 함수의 두 해를 구하는 방법은 해의 공식을 사용하는 것입니다.
二次関数の二つの解を求める方法は、解の公式を使うこです。
이차 함수의 계수를 변경하면 그래프의 모양이 달라집니다.
二次関数の係数を変える、グラフの形が変わります。
이차 함수의 최대값과 최소값을 구하는 문제입니다.
二次関数の最大値最小値を求める問題です。
그는 멀뚱하게 바라보면서 무엇인가를 떠올리려고 하는 것 같았다.
彼はぽかん眺めながら、何か思い出そうしているようだった。
멀뚱하게 바라보았지만, 곧 정신을 차렸다.
ぽかん眺めていたけど、すぐに気を取り直した。
아무 말도 없이 멀뚱하게 바라보는 그의 모습이 섬뜩했다.
何も言わずにぽかん眺める彼の姿が不気味だった。
갑작스러운 질문에 멀뚱하게 바라보며 대답하지 못했다.
突然の質問にぽかん眺めて答えられなかった。
그 말을 듣고 멀뚱하게 바라볼 수밖에 없었다.
それを聞いてぽかん眺めるしかなかった。
멀뚱하게 바라보는 동안 시간이 지나버렸다.
ぽかん眺めているうちに、時間が過ぎてしまった。
멀뚱하게 바라보면서 무엇을 해야 할지 생각하고 있었다.
ぽかん眺めながら、何をすべきか考えていた。
모두가 놀라서 멀뚱하게 바라보는 가운데, 그 사람만은 침착했다.
みんなが驚いてぽかん眺めている中、彼だけは冷静だった。
그녀는 갑작스러운 일에 멀뚱하게 바라보았다.
彼女は突然の出来事にぽかん眺めていた。
그는 멀뚱하게 바라만 보고 아무 말도 하지 않았다.
彼はぽかん眺めているだけで、何も言わなかった。
비경 속에 숨겨진 마을이 있다고 들은 적이 있습니다.
秘境の中に隠された村がある聞いたこがあります。
이 장소는 비경으로서, 아직 알려지지 않은 부분이 많습니다.
この場所は秘境して、まだ知られていない部分が多いです。
이 산에는 아직 아무도 발을 들여놓지 않은 비경이 있습니다.
この山にはまだ誰も足を踏み入れたこがない秘境があります。
잼버리에 참가하면서 많은 것을 배웠어요.
ジャンボリーに参加するこで、多くのこを学びました。
잼버리에는 전 세계에서 스카우트들이 모입니다.
ジャンボリーには世界中からスカウトが集まります。
승리하려면 모든 사람이 노력하는 것은 당연지사다.
勝つためには全員が努力するのが当然のこだ。
모두가 협력하는 것은 당연지사다.
皆で協力するのは当然のこだよね。
노력하면 성과가 나오는 것은 당연지사다.
努力すれば成果が出るのは当然のこだ。
곤란한 친구를 돕는 것은 당연지사다.
困っている友達を助けるのは当然のこだ。
자네가 성공하는 것은 당연지사야.
君が成功するのは当然のこだよ。
지각하고 사과하는 것은 당연지사다.
遅刻して謝るのは当然のこだ。
수훈 갑 트로피를 가지고 있다.
最優秀選手のトロフィーを持っている。
그녀는 수훈 갑으로 팀을 이끌었다.
彼女は最優秀選手してチームを引っ張った。
펜이 스윽 굴러갔다.
ペンがすーっ転がった。
그녀는 스윽 손을 들었다.
彼女はすーっ手を挙げた。
그는 스윽 조용히 방을 나갔다.
彼はすーっ静かに部屋を出て行った。
바람이 스윽 불어왔다.
風がすーっ吹いてきた。
그게 말야, 너에게 얘기하고 싶은 게 있어.
それがね、君に話しておきたいこがあるんだ。
그게 말야, 사실 어제 큰 이벤트가 있었어.
それがね、実は昨日大きなイベントがあったんだ。
그러면 그렇지! 자네가 이길 줄 알았어.
やっぱりね、君が勝つ思ってたよ。
그러면 그렇지! 이런 결과가 될 줄 알았어.
やっぱりね、こんな結果になる思ったよ。
엔간하게 확인했지만, 아직 실수가 있을지도 몰라요.
おり確認したけど、まだ間違いがあるかもしれない。
엔간하게 했으니, 이제 당신에게 맡길게요.
おりはやったから、後はあなたに任せます。
엔간한 작업을 끝냈어요.
おりの作業を終わらせました。
수조 청소와 물갈이를 했어요.
水槽の掃除水の入れ替えを行いました。
정기적으로 물갈이를 하는 것이 중요해요.
定期的に水を入れ替えるこが大事です。
물음표가 없으면 의문문이 아니에요.
クエスチョンマークがない疑問文になりません。
일본어 문장과는 달리 한국어는 의문문의 경우 물음표를 사용합니다.
日本語の文章は違って韓国語は疑問文の場合、「?」を使います。
제목 뒤에 의문부가 붙어 있다.
タイトルの後に疑問符がついている。
점멸하는 불빛이 눈에 들어왔다.
点滅するライトが目に入った。
그 명패에는 '사장'이라고 적혀 있었다.
その名札には「社長」書かれていた。
오지랖인 줄 알지만, 걱정돼서 그래.
お節介だは思うけど、心配で。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (204/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.