【と】の例文_204
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
관계자에 따르면, 새로운 프로젝트는 다음 달에 시작될 예정이라고 한다.
関係者によれば、新しいプロジェクトは来月開始されるそうだ。
관계자에 따르면, 다음 주 이벤트는 취소될 예정이다.
関係者によれば、来週のイベントは中止になる予定だ。
그는 매번 허풍 치는 걸 좋아하고, 실제로 할 수 있는 것은 적다.
彼は毎回、ほらを吹くのが好きで、実際にできるこは少ない。
그가 말하는 것은 뭔가 허풍을 치는 듯한 이야기들뿐이다.
彼が言っているこは、どうもほらを吹くような話ばかりだ。
그녀는 허풍을 치는 게 버릇이라서, 이제는 별로 믿지 않기로 했다.
彼女はほらを吹くのが癖だから、もうあまり信用しないこにしている。
세상을 등지고 사는 것은 쉬운 일이 아니다.
世間に背をむけて生きるのは簡単なこではない。
그 사람은 세상을 등지고, 자유롭게 살기로 했다.
あの人は世間に背をむけて、自由に生きるこを選んだ。
나는 세상을 등지고 진정으로 하고 싶은 일에 집중하기로 했다.
私は 世間に背をむけて、本当に自分がしたいこに集中するこにした。
그때의 일을 생각하면 가슴이 쓰린 듯 아프다.
あのきのこを思い出す、胸が焼けるように痛む。
아이의 우는 모습을 보니 가슴이 쓰렸다.
子供の泣く姿を見る、胸が痛かった。
똥오줌을 못 가리는 행동을 해서 신뢰를 잃었다.
分別をわきまえていないこをしたために、信頼を失った。
초기 단계에서 불을 잡는 것이 가장 중요하다.
初期の段階で火を消し止めるこが、最も重要だ。
급히 불을 잡지 않으면 집이 전소될 것이다.
急いで火を消し止めない、家が全焼してしまう。
선거 운동에서는 한마음 한뜻으로 싸우는 것이 중요하다.
選挙戦では、心を一つに合わせて戦うこが大切だ。
우리는 한마음 한뜻으로 목표를 달성하자고 결심했다.
私たちは心を一つに合わせて、目標を達成しよう決意した。
경기 전, 모두 한마음 한뜻으로 열심히 하자고 다짐했다.
試合前、みんなで心を一つに合わせて頑張ろう誓った。
한마음 한뜻으로 이 프로젝트를 성공시키자.
心を一つに合わせて、このプロジェクトを成功させよう。
지갑을 잃어버렸지만 불행 중 다행으로 신용카드는 사용되지 않았다.
財布をなくしたけど、不幸中の幸いでクレジットカードは使われていなかった。
생트집을 잡아서 상대방을 불쾌하게 만드는 것은 피하고 싶다.
けちをつけるこで相手を不快にさせるのは避けたい。
생트집을 잡는 것이 꼭 문제 해결로 이어지는 것은 아니다.
けちをつけるこが本当の問題解決につながるは限らない。
그런 일에 생트집을 잡아 봐야 해결되는 게 없다.
そんなこにけちをつけても、何も解決しないよ。
그는 항상 사소한 일에 생트집을 잡는다.
彼はいつも些細なこでけちをつける。
빌미를 잡음으로써 관계가 나빠질 수도 있다.
けちをつけるこで関係が悪化してしまうこもある。
무슨 일이든 빌미를 잡는 사람과는 같이 일하고 싶지 않다.
何でもけちをつける人は、仕事を一緒にしたくない。
흠 잡는 데 시간을 쓰기보다는 해결책을 생각하는 게 낫다.
あらを探すこに時間を使うより、解決策を考えたほうがいい。
대회에서 우승하여 유종의 미를 거둘 수 있었다.
大会で優勝して、有終の美を飾るこができた。
프로젝트의 성공으로 유종의 미를 거둘 수 있었습니다.
プロジェクトの成功で、有終の美を飾るこができました。
비무장지대는 북한과 한국의 긴장 관계를 상징합니다.
DMZは北朝鮮韓国の緊張関係を象徴しています。
관광객들은 비무장지대 일부를 방문할 수 있습니다.
観光客はDMZの一部を訪れるこができます。
한국과 북한의 평화를 향해 비무장지대는 중요한 상징입니다.
韓国北朝鮮の和平に向けて、DMZは重要な象徴です。
비무장지대는 한국과 북한을 가르는 중요한 지역입니다.
DMZは韓国北朝鮮を隔てる重要な区域です。
친위 쿠데타가 성공하면 정부의 권력 구조가 크게 변합니다.
親衛クーデターが成功する、政府の権力構造が大きく変わります。
친위대가 쿠데타를 일으키는 것은 국가의 안정을 위협하는 일이 됩니다.
親衛隊がクーデターを起こすこは、国の安定を脅かすこになります。
특수 부대는 위험한 임무를 담당하는 경우가 많습니다.
特殊部隊は危険な任務を担当するこが多いです。
무혈입성은 적에 대해 힘을 과시하지 않고 승리를 거두는 방법이다.
無血入城は、敵に対して力を誇示するこなく勝利を収める方法だ。
무혈입성으로 전쟁을 피할 수 있었다.
無血入城によって、戦争を避けるこができた。
그의 용감한 행동으로 전세를 뒤집을 수 있었다.
彼の勇敢な行動で、戦況をひっくり返すこができた。
뜻밖의 전개로 전세를 뒤집을 수 있었다.
まさかの展開で、戦況をひっくり返すこができた。
새로운 전략으로 전세를 뒤집을 수 있었다.
新たな戦略で、戦況をひっくり返すこができた。
중요한 경기를 이겨서 날아갈 것 같다.
大切な試合に勝って、ても嬉しい。
새로운 일이 결정돼서 날아갈 것 같다.
新しい仕事が決まって、ても嬉しいです。
그에게 칭찬을 받아서 날아갈 것 같다.
彼に褒められて、ても嬉しい。
시험에 합격해서 오늘은 날아갈 것 같다.
試験に合格して、今日はても嬉しい。
선물을 받아서 날아갈 것 같다.
プレゼントをもらって、ても嬉しい。
그는 스스로 생각하지 않고 시키는 대로만 한다.
彼は自分で考えず、言うこを聞くだけだ。
엄마가 시키는 대로 방을 청소했다.
お母さんが言うこを聞いて、部屋を掃除した。
시키는 대로 하지 않고 제멋대로 행동하는 것은 좋지 않다.
言うこを聞かずに勝手に行動するのは良くない。
그는 상사가 시키는 대로 프로젝트를 진행했다.
彼は上司が言うこを聞いて、プロジェクトを進めた。
선생님이 시키는 대로 숙제를 했다.
先生が言うこを聞いて、宿題をやりました。
상사가 시키는 대로 바로 보고서를 제출했다.
上司が言うこを聞いて、すぐに報告書を提出した。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (204/1303)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.