【と】の例文_360
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
이 프로젝트는 학생들의 창의적인 능력을 이끌어내는 것을 목표로 하고 있습니다.
このプロジェクトは、学生たちの創造的な能力を引き出すこを目指しています。
그의 창의적인 아이디어는 프로젝트에 새로운 시각을 제공했습니다.
彼の創意的なアイデアは、プロジェクトに新しい視点を提供した。
이 광고는 매우 창의적입니다.
このコマーシャルはても創造的です。
이 상점은 매우 흥미로운 상품을 판매하고 있습니다.
この商店はても興味深い商品を販売しています。
새로운 소프트웨어가 조만간 공개된다.
新しいソフトウェアが近日中に公開される。
새로운 웹사이트가 공개될 예정이다.
新しいウェブサイトが公開される予定だ。
그 이벤트의 자세한 내용이 공식 사이트에서 공개된다.
そのイベントの詳細が公式サイトで公開される。
시상식 영상이 인터넷에 공개됐다.
授賞式の映像がネットで公開された。
그 광고는 매우 인상적이었습니다.
そのコマーシャルはても印象的でした。
배경을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다.
背景をぼかして人物を際立たせる、印象的な写真が撮れます。
그녀의 그림은 매우 인상적이었다.
彼女の絵はても印象的だった。
그 스폰서는 이벤트 프로그램에서 광고를 게재하고 있습니다.
そのスポンサーは、イベントのプログラムで広告を掲載しています。
그 아파트는 이메일로 임대 광고를 하고 있습니다.
そのアパートは、電子メールで賃貸広告を行っています。
그 서비스는 인터넷 상의 배너 광고를 이용하고 있습니다.
そのサービスは、インターネット上のバナー広告を利用しています。
그 광고는 TV 또는 인터넷에서도 볼 수 있습니다.
その広告はテレビまたはインターネットでも見るこができます。
재미있다는 입소문 덕분에 별다른 광고 없이도 영화는 성공했다.
面白いいう口コミのおかげで、特別な広告なしで映画は成功した。
미국 온라인 광고 시장의 양강은 구글과 페이스북이다.
アメリカのオンライン広告市場の二強は、グーグルフェイスブックだ。
광고 지출이 늘면 매출도 는다.
広告支出が増える売上高が増える。
좌석은 고정되어 있어, 옮길 수 없습니다.
座席は固定されており、動かすこはできません。
기계는 올바르게 고정되지 않으면 위험합니다.
機械は正しく固定されていない危険です。
고정관념을 버리는 것이 중요합니다.
固定観念を捨てるこが大切です。
고정관념에서 벗어나 자신이 잘할 수 있는 일을 찾는 것이 좋다.
固定観念から抜け出し、自分が得意なこを探すのがよい。
지상파와 케이블 TV의 차이를 설명해 주세요.
地上派ケーブルテレビの違いを説明してください。
새로운 시작을 축하하기 위해 만세 삼창을 제안했습니다.
新しいスタートを祝うため万歳三唱を提案しました。
만세 삼창을 함으로써 일체감이 생겼습니다.
万歳三唱をするこで一体感が生まれました。
만세 삼창이 끝나자 박수가 터졌습니다.
万歳三唱が終わる拍手が起こりました。
사회자가 갑작스러운 문제에도 침착하게 대응했습니다.
司会者が急なトラブルにも冷静に対応しました。
이 행사 사회자는 매우 인기가 많아요.
このイベントの司会者は非常に人気があります。
사회자가 질문을 잘 정리했어요.
司会者が質問を上手にまめました。
사회자의 진행이 매우 훌륭했습니다.
司会者の進行がても上手でした。
사회자로서의 역할을 무사히 해냈습니다.
司会しての役割を無事に果たしました。
사회자의 인사로 행사가 시작되었습니다.
司会者の挨拶でイベントが始まりました。
전체의 의견을 원활하게 정리하는 것은 사회자의 역할입니다.
全体の意見を円滑にまめるのは司会の役目です。
다음 이벤트에서는 그가 사회를 맡습니다.
次回のイベントでは彼が司会を務めます。
이 소프트웨어는 만능이라 다양한 용도로 사용할 수 있습니다.
このソフトは万能で、いろんな用途に使えます。
이 도구는 만능이라 매우 편리합니다.
この道具は万能でても便利です。
공부 잘하는 장남과 스포츠 만능인 둘째 아들은 대조적이다.
勉強ができる長男スポーツ万能の次男は対照的である。
그녀는 유명한 방송인으로 많은 지지를 받고 있습니다.
彼女は有名な放送人して多くの支持を受けています。
고집쟁이인 점도 그의 매력 중 하나입니다.
頑固者なころも彼の魅力の一つです。
고집쟁이는 가끔 주변을 곤란하게 만들 때가 있다.
頑固者はきどき周囲を困らせるこがある。
고집쟁이인 그가 의견을 바꾼 것은 드문 일입니다.
頑固者の彼が意見を変えたのは珍しいこです。
그녀는 고집쟁이지만 매우 성실한 사람입니다.
彼女は頑固者だけど、ても真面目な人です。
고집쟁이인 아버지는 옛날 방식을 바꾸려 하지 않아요.
頑固者の父は、昔ながらのやり方を変えようしない。
고집쟁이라고 불려도 자신의 신념을 지키고 싶습니다.
頑固者呼ばれても、自分の信念を守りたいです。
고집쟁이인 그는 자신이 옳다고 생각하는 길을 계속 갑니다.
頑固者の彼は、自分が正しい思った道を進み続けます。
아버지는 고집쟁이라서 새로운 것을 잘 받아들이지 않아요.
父は頑固者だから、なかなか新しいこを受け入れない。
고집쟁이라도 유연하게 생각하는 것이 중요합니다.
頑固者でも、柔軟に考えるこは大切です。
고집쟁이라고 불리지만, 자신의 신념을 소중히 생각합니다.
頑固者だ言われるけど、自分の信念は大切にしています。
어젯밤에 라이브 콘서트에 갔어요.
昨夜、ライブコンサートに行きました。
영화와 달리, 라이브로 진행되었던 뮤지컬 무대는 생기로 가득찼습니다.
映画違い、ライブで進められるミュージカルの舞台は、生気に満ちていました。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (360/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.