<との韓国語例文>
| ・ | 뻥쟁이 친구에게는 더 이상 의존하지 않기로 했어요. |
| 嘘つきな友達には、もう頼らないことにしました。 | |
| ・ | 백인 문화와 아시아 문화를 융합하려는 프로젝트가 시작되었습니다. |
| 白人文化とアジア文化の融合を目指すプロジェクトが始まりました。 | |
| ・ | 백인과 흑인, 모두 평등하게 대우받아야 합니다. |
| 白人と黒人、どちらも平等に扱うべきです。 | |
| ・ | 백인과 다른 인종 사이에는 문화적인 차이가 있는 것이 사실입니다. |
| 白人と他の人種の間に文化的な違いがあるのは事実です。 | |
| ・ | 그는 백인과 아시아계 혈통을 가지고 있어요. |
| 彼は白人とアジア系の血を引いています。 | |
| ・ | 백인과 아시아인의 차이를 문화적으로 배우는 것이 중요합니다. |
| 白人とアジア人の違いを文化的に学ぶことが重要です。 | |
| ・ | 백인 관광객들이 이 마을을 방문하는 일이 늘었어요. |
| 白人の観光客がこの町を訪れることが増えてきました。 | |
| ・ | 그녀는 백인 어머니와 일본인 아버지를 둔 혼혈입니다. |
| 彼女は白人の母親と日本人の父親を持っています。 | |
| ・ | 백인이라 해도 나라나 문화에 따라 차이가 있어요. |
| 白人といっても、国や文化によって違いがあります。 | |
| ・ | 단 직원이라도 해야 할 일을 제대로 해내는 것이 중요합니다. |
| 下っ端でも、やるべきことをしっかりこなすことが大切です。 | |
| ・ | 그는 말단 직원으로 매일 노력하고 있습니다. |
| 彼は下っ端として毎日努力しています。 | |
| ・ | 말단으로 연수를 받았어요. |
| 下っ端としての研修を受けました。 | |
| ・ | 말단으로 경험을 쌓고 있습니다. |
| 下っ端として経験を積んでいます。 | |
| ・ | 말단 역할을 하고 있습니다. |
| 下っ端としての役割を果たしています。 | |
| ・ | 저는 아직 말단으로 일하고 있어요. |
| 私はまだ下っ端として働いております。 | |
| ・ | 그는 악당의 졸개로 일하고 있습니다. |
| 彼は悪党の手下として働いています。 | |
| ・ | 재력가로서 성공하기 위해서는 긴 시간의 인내와 계획이 필요합니다. |
| 資産家として成功するためには、長期間の忍耐と計画が必要です。 | |
| ・ | 재력가는 사회적 영향력을 가지고 있는 경우가 많아요. |
| 資産家は社会的な影響力を持っていることが多いです。 | |
| ・ | 재력가는 부동산이나 주식 등 투자 활동을 하는 것이 일반적입니다. |
| 資産家は不動産や株式などの投資を行うことが一般的です。 | |
| ・ | 재력가는 세무 상담을 받는 경우가 많아요. |
| 資産家は税務上のアドバイスを受けることがよくあります。 | |
| ・ | 자산가는 안정된 수입원을 가지고 있는 경우가 많아요. |
| 資産家は安定した収入源を持っていることが多いです。 | |
| ・ | 자산가는 다양한 사업에 투자하는 경우가 많아요. |
| 資産家はさまざまな事業に投資していることが多いです。 | |
| ・ | 그는 자산가로서 자선 활동에도 적극적으로 참여하고 있어요. |
| 彼は資産家として、慈善活動にも積極的に参加しています。 | |
| ・ | 자산가가 되기 위해서는 오랜 노력과 계획이 필요합니다. |
| 資産家になるためには、長年の努力と計画が必要です。 | |
| ・ | 승부사의 마음가짐은 승패를 결정짓는 요소가 됩니다. |
| 勝負師の心構えは、勝敗を決定づける要素となります。 | |
| ・ | 승부사로서 그는 항상 새로운 도전을 찾고 있습니다. |
| 勝負師として、彼は常に新しい挑戦を求めています。 | |
| ・ | 승부사는 감정을 조절하고 차분하게 행동해야 합니다. |
| 勝負師は感情をコントロールし、冷静に行動しなければなりません。 | |
| ・ | 승부사는 마지막까지 포기하지 않고 싸우는 것이 중요합니다. |
| 勝負師は、最後まで諦めずに戦い抜くことが大切です。 | |
| ・ | 승부사 같은 침착함을 갖는 것이 성공의 비결입니다. |
| 勝負師のような冷静さを持つことが、成功の秘訣です。 | |
| ・ | 그는 승부사로서 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼は勝負師としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 승부사의 직감력은 종종 승패를 가를 수 있습니다. |
| 勝負師の直感力は、しばしば勝敗を分けることがあります。 | |
| ・ | 승부사는 상황에 따라 유연하게 전술을 바꿀 필요가 있습니다. |
| 勝負師は状況に応じて、柔軟に戦術を変えることが求められます。 | |
| ・ | 그녀는 승부사로서 경기를 앞두고 철저히 준비합니다. |
| 彼女は勝負師として、試合の前にしっかり準備をします。 | |
| ・ | 그는 승부사로서 차분하게 전략을 세웁니다. |
| 彼は勝負師として、冷静に戦略を練ります。 | |
| ・ | 지휘자의 얼굴을 보면 연주자는 안심하고 연주를 계속할 수 있어요. |
| 指揮者の顔を見ると、演奏者は安心して演奏を続けられます。 | |
| ・ | 지휘자가 있으면 오케스트라는 하나가 됩니다. |
| 指揮者がいると、オーケストラはまとまりが出てきます。 | |
| ・ | 지휘자는 연주자와의 소통을 위해 몸 전체로 지시를 줍니다. |
| 指揮者は演奏者とのコミュニケーションを取るために、体全体で指示を出します。 | |
| ・ | 오케스트라에서 지휘자는 어떠한 역할을 맡고 있나요? |
| オーケストラのなかで、指揮者はどのような役割を担っていますか。 | |
| ・ | 왈츠를 추는 것은 파트너와 호흡을 맞추는 것이 중요합니다. |
| ワルツを踊るのは、パートナーと息を合わせることが大切です。 | |
| ・ | 왈츠 템포로 천천히 스텝을 밟아 보세요. |
| ワルツのテンポで、ゆっくりとステップを踏んでください。 | |
| ・ | 왈츠 곡에 맞춰 가볍게 춤을 출 수 있습니다. |
| ワルツの曲に合わせて、軽やかに舞うことができます。 | |
| ・ | 왈츠의 템포로 춤을 추면 매우 우아해 보입니다. |
| ワルツのテンポで踊ると、とても優雅に見えます。 | |
| ・ | 샵을 붙이면 음악에 새로운 색이 추가됩니다. |
| シャープをつけることで、音楽に新しい色合いが加わります。 | |
| ・ | 샵 기호는 악보에서 매우 중요한 역할을 합니다. |
| シャープの記号は、楽譜の中でとても重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 샵은 피아노 건반을 반음 높게 눌러야 한다는 뜻입니다. |
| シャープは、ピアノの鍵盤を半音高く押さえることを意味します。 | |
| ・ | 음악 연주에서는 샵을 정확히 연주하는 것이 중요합니다. |
| 音楽の演奏では、シャープを正確に弾くことが大切です。 | |
| ・ | 샵 사용법을 잘못하면 연주가 불협화음이 될 수 있습니다. |
| シャープの使い方を間違えると、演奏が不協和音になることがあります。 | |
| ・ | 샵은 음악 기호 중 하나로, 반음 올리는 것을 나타냅니다. |
| シャープは音楽記号の一つで、半音上げることを示します。 | |
| ・ | 샵 음이 추가되면 멜로디가 더 선명해집니다. |
| シャープの音が加わると、メロディーが引き締まります。 | |
| ・ | 테마송을 듣고 있으면 저도 모르게 부르고 싶어집니다. |
| テーマソングを聞いていると、つい歌いたくなります。 |
