【と】の例文_468
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
할인점 세일에 다녀왔어요.
ディスカウントストアのセールに行ってきました。
할인점에서 식품을 대량 구매했습니다.
ディスカウントストアで食品をまめ買いしました。
이 할인점은 구색이 풍부합니다.
このディスカウントストアは品揃えが豊富です。
가구점에서 찾은 가구가 너무 마음에 들어요.
家具屋で見つけた家具がても気に入っています。
가구점에서 방 레이아웃을 생각했어요.
家具屋で部屋のレイアウトを考えました。
가구점이 근처에 없어서 서울까지 가야 한다.
家具屋が近所になくて、ソウルまで行かないいけない。
아들 책상을 사려고 가구점에 갑니다.
息子の学習机を買おう家具屋に行きます。
귀금속 가게에서 기념일용 선물을 골랐습니다.
貴金属店で記念日用のギフトを選びました。
귀금속 가게에서 생일 선물을 골랐습니다.
貴金属店で誕生日プレゼントを選びました。
금은방에서 선물을 고를 예정입니다.
貴金属店でプレゼントを選ぶ予定です。
등산 배낭이 있어 짐을 편하게 옮길 수 있어요.
登山リュックがあるこで、荷物が楽に運べます。
등산 배낭의 어깨끈을 조정했어요.
登山リュックのショルダーストラップを調整しました。
등산 배낭이 있으면 안심하고 오를 수 있어요.
登山リュックがある、安心して登れます。
이 등산 배낭에는 특별한 주머니가 있습니다.
この登山リュックには特別なポケットがあります。
등산 배낭이 있으면 등산이 편해집니다.
登山リュックがある、山登りが楽になります。
이 등산 배낭은 수납 포켓이 많습니다.
この登山リュックは収納ポケットが多いです。
무사증 절차가 간소화되면 좋겠어요.
無査証の手続きが簡素化される良いです。
무사증을 이용하면 여행이 편리해집니다.
無査証を利用するこで、旅行が便利になります。
무사증을 가지고 있으면 이동이 편해집니다.
無査証を持っているこで、移動が楽になります。
무사증 혜택을 이용하실 수 있습니다.
無査証の特典を利用するこができます。
무사증으로 체류할 수 있습니다.
無査証で滞在するこが可能です。
무사증 여행이 늘고 있다고 들었어요.
無査証の旅行が増えている聞きました。
무사증의 조건으로, 귀국편 항공권의 소지가 필요한 경우도 있어요.
無査証の条件して、帰国便航空券の所持などが必要な場合があります。
야크는 특히 어려운 환경에서도 살아남을 수 있습니다.
ヤクは特に厳しい環境でも生き抜くこができます。
야크의 젖은 영양가가 높다고 합니다.
ヤクの乳は栄養価が高いされています。
야크는 가축으로서 중요한 존재입니다.
ヤクは家畜して重要な存在です。
야크 고기는 영양가가 높다고 합니다.
ヤクの肉は栄養価が高いされています。
야크 털은 매우 따뜻해요.
ヤクの毛はても温かいです。
원본을 복사할 수 있나요?
原本をコピーするこができますか?
뇌를 단련해서 발상력과 사고력을 몸에 익히는 방법을 알려드리겠습니다.
脳を鍛えて、発想力思考力を身につける方法を教えます。
그는 자신의 이상을 구체화하고 싶어한다.
彼は自分の理想を具体化したい思っている。
이 프로젝트는 조금씩 진전되고 있습니다.
このプロジェクトは少しずつ進展しています。
비가 조금씩 떨어지기 시작했다.
雨がぽつぽつ降り始めた。
인근 주민과 정보를 공유합니다.
近隣の住民情報を共有します。
인근 방범 순찰에 참여합니다.
近隣の防犯パトロールに参加します。
인근 주민과의 교류 이벤트를 기획하고 있습니다.
近隣の住人の交流イベントを企画しています。
인근 시설을 이용할 수 있습니다.
近隣の施設を利用するこができます。
인근 주민들과 정보를 교환하고 있습니다.
近隣の住民情報交換をしています。
인근 주민들과 정기적으로 모임을 갖고 있습니다.
近隣の住民定期的に会合を開いています。
인근 주민과 소통을 중요하게 생각합니다.
近隣の住民コミュニケーションを大切にしています。
인근 분들과 협력하여 이벤트를 개최합니다.
近隣の方々協力してイベントを開催します。
인근 공원은 매우 조용합니다.
近隣の公園はても静かです。
원본과 복사본을 함께 보관하고 있습니다.
原本コピーを一緒に保管しています。
중요한 서류 사본을 받아두겠습니다.
重要な書類のコピーをっておきます。
복사본을 데이터로 공유합니다.
コピーをデータして共有します。
조직의 일원으로서 사업의 성공에 공헌하고 싶습니다.
組織の一員して事業の成功に貢献したいです。
조직의 좋고 나쁨은 관리자에 달려있다고 생각합니다.
組織の良し悪しは管理者で決まる思います。
폐쇄적인 사람과의 대화는 어려워요.
閉鎖的な人の会話は難しいです。
폐쇄적인 장소에 오래 있으면 피곤해요.
閉鎖的な場所に長くいる疲れます。
폐쇄적인 분위기가 바뀌었으면 좋겠어요.
閉鎖的な雰囲気が変わるいいですね。
[<] 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470  [>] (468/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.