【と】の例文_479
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
작업이 중단되어 다시 시작해야 했습니다.
作業が中断され、再度始めるこが必要でした。
비가 와서 피크닉을 중단하게 되었습니다.
雨が降ってきたため、ピクニックを中断するこになりました。
스트리밍 서비스가 예고 없이 중단되었습니다.
ストリーミングサービスが予告なく中断されました。
다음 미팅에서 논의가 재개되기로 되어 있습니다.
次のミーティングで議論が再開されるこになっています。
잠시 중단되었던 계획이 재개되게 되었습니다.
しばらく中断していた計画が再開されるこになりました。
수리가 끝나는 대로 작업이 재개된다고 합니다.
修理が終わり次第、作業が再開されるのこです。
다음 주부터 수업이 재개된다고 연락이 왔어요.
来週から授業が再開される連絡がありました。
프로젝트는 다음 달 재개될 전망입니다.
プロジェクトは来月再開される見込みです。
행사는 날씨가 회복되는 대로 재개될 예정입니다.
イベントは天候が回復次第再開される予定です。
일시 중단되었던 작업이 재개된다고 합니다.
一時中断していた作業が再開されるのこです。
이 건에 대해서 나중에 담당자와 상의할 생각입니다.
この件について、後ほど担当者相談するつもりです。
이번 문제에 대해서는 전문가와 상의하기로 했습니다.
今回の問題については、専門家相談するこにしました。
프로젝트에 대해 팀과 상의할 예정입니다.
プロジェクトについて、チーム相談する予定です。
꼭 전문가와 상의할 것을 권합니다.
ぜひ、専門家相談するこをお勧めいたします。
이 건은 팀과 상의할 예정입니다.
この件はチーム相談する予定です。
고민이 있으면 혼자서 해결하려고만 하지 말고 주변과 상의하세요.
悩みがあるなら一人で解決しようしていないで、周り相談してください。
상의하고 싶은 것이 있습니다.
ご相談したいこがございます。
나중에 뵙기를 기대하고 있겠습니다.
でお会いするのを楽しみにしています。
나중에 연락드릴게요.
でご連絡しますね。
오늘은 좀 바빠서 그런데 나중에 해도 될까요?
今日はちょっ忙しいので、後にしてもいいですか?
제가 지금 좀 바빠서요. 나중에 전화드릴게요.
今は忙しいので、あで電話しますね。
어제는 제가 맨 나중에 퇴근했어요.
昨日は私が一番あに退社しました。
새로운 시스템 도입이 착착 진행되고 있습니다.
新しいシステムの導入が着々進んでいます。
공사 준비는 착착 진행되고 있습니다.
工事の準備が着々進んでおります。
협상은 착착 진전되고 있습니다.
交渉は着々進展しています。
계획대로 착착 진행되고 있어요.
計画通りに着々進んでいます。
신제품 개발이 착착 진행되고 있습니다.
新製品の開発が着々進んでいます。
착착 일을 해내고 있어요.
着々仕事をこなしています。
새 빌딩 건설은 착착 진행되고 있습니다.
新しいビルの建設が着々進んでいます。
착착 계획이 진행되고 있습니다.
着々計画が進められています。
프로젝트는 착착 진행 중입니다.
プロジェクトは着々進行中です。
공사는 착착 진행되고 있습니다.
工事は着々進んでおります。
새 빌딩 공사는 착착 진행되고 있어요.
新しいビルの工事が着々進んでいます。
일은 계획대로 착착 진행되고 있어요.
仕事が計画通り着々進んでいます。
변호사로서 실적을 착착 쌓아가고 있다.
弁護士して着々実績を積み重ねている。
새로운 것에 도전하지 않을래?
新しいこに挑戦しない?
그 이벤트에 참여하지 않을래?
あのイベントに参加しない?
얼큰한 국물이 입맛을 돋운다.
ぴりっ辛いスープが食欲をそそる。
얼큰하고 칼칼한 맛이 딱 좋아.
ぴりっ辛い味がちょうどいい。
얼큰하고 매콤한 소스가 파스타에 엉킨다.
ぴりっ辛いソースがパスタに絡む。
얼큰하고 칼칼한 양념이 입맛을 돋운다.
ぴりっ辛い味付けが食欲を引き立てる。
이 국은 얼큰하게 맵다.
このスープはぴりっ辛い。
얼큰하게 매운 맛이 중독될 것 같아.
ぴりっ辛い味がクセになりそう。
얼큰한 국물로 몸이 따뜻해진다.
ぴりっ辛いスープで体が温まる。
얼큰한 맛이 입맛을 돋운다.
ぴりっ辛い味が食欲をそそる。
김치찌개는 고춧가루를 듬뿍 넣어 얼큰하게 만듭니다.
キムチチゲは、トウガラシをたっぷり入れてぴりぴりするほど辛く作ります。
음식을 얼큰하게 먹는 것을 좋아합니다.
料理をぴりぴりするように辛くして食べるこが好きです。
이 카레는 매콤한 매운맛이 매력이다.
このカレーはぴりっする辛さが魅力だ。
매콤한 양념이 닭꼬치에 붙어 있다.
ぴりっ辛いタレが焼き鳥にかかっている。
매콤한 카레향이 물씬 풍긴다.
ぴりっ辛いカレーの香りが漂ってくる。
[<] 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480  [>] (479/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.