【と】の例文_484
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
전소되면 기억과 추억도 잃게 됩니다.
全焼される、記憶や思い出も失われてしまいます。
전소되면 재건을 위해 오랜 시간이 걸립니다.
全焼される、再建のために長い時間がかかります。
인근 건물이 전소되는 것을 걱정하고 있습니다.
近隣の建物が全焼されるこを心配しています。
전소되는 것을 피하기 위해 방화 대책을 강화하고 있습니다.
全焼されるこを避けるため、防火対策を強化しています。
비가 계속되면 토석류의 위험이 증가하게 됩니다.
雨が続く、土石流のリスクが増大します。
토석류에 의해 농지가 침수될 수 있어요.
土石流によって、農地が浸水するこがあります。
토석류의 영향으로 인해 하천의 흐름이 바뀔 수 있습니다.
土石流の影響で、河川の流れが変わるこがあります。
비가 오면 토석류가 발생할 수 있습니다.
雨が降る、土石流が発生する恐れがあります。
토석류의 영향으로 도로가 단절되어 있습니다.
山の斜面で土石流が発生し、通行止めなりました。
산 경사면에서 토석류가 발생하여 통행이 금지되었습니다.
山の斜面で土石流が発生し、通行止めなりました。
낙석을 방지하기 위해 네트가 쳐져 있습니다.
落石を防ぐために、ネットが張られています。
비가 오면 낙석 위험이 높아집니다.
雨が降る落石のリスクが高まります。
산을 걸을 때에는 낙석을 주의합시다.
山を歩くきには落石に注意しよう。
진원지에서 멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있습니다.
震源から遠く離れていても、揺れを感じるこがあります。
진원지 데이터는 향후 연구에 매우 중요합니다.
震源のデータは、今後の研究にても重要です。
지진의 진원이 깊으면 표면의 흔들림이 줄어들 수 있습니다.
地震の震源が深い、表面の揺れは軽減されるこがあります。
진원지 위치를 알게 되면 피해를 예측할 수 있습니다.
震源の位置を知るこで、被害を予測できます。
뉴스는 지진의 진원지가 도시 근처라는 것을 보도했다.
ニュースは地震の震源地が都市の近くであるこを報じた。
지진의 진원지에서 멀리 떨어진 곳에서도 진동을 느낄 수 있다.
地震の震源地から遠く離れた場所でも揺れを感じるこがある。
지진이 발생한 장소가 진원지로 불린다.
地震が発生した場所が震源地呼ばれる。
진원 주변에서는 여진이 계속 이어질 수 있습니다.
震源の周辺では、余震が続くこがあります。
지진의 진원을 정확하게 파악하는 것은 예측에 도움이 됩니다.
地震の震源を正確に把握するこは、予測に役立ちます。
진원이 육상일 경우 피해가 커질 수 있습니다.
震源が陸上の場合、被害が大きくなるこがあります。
지진 진원은 깊은 해저에 있다고 보고되고 있습니다.
地震の震源は、深い海底にある報告されています。
수몰된 곳은 당분간 통행할 수 없습니다.
水没したころは、しばらく通行できません。
도로가 수몰되어 통행이 금지되어 있습니다.
道路が水没して通行止めなっています。
수몰 위험이 있기 때문에 빨리 대피하는 것을 권장합니다.
水没の危険があるため、早めに避難するこをおすすめします。
진앙을 특정함으로써 과거 지진의 패턴을 분석할 수 있습니다.
震央を特定するこで、過去の地震のパターンを分析できます。
진앙에 대한 정보를 바탕으로 이재민 지원이 이루어질 것입니다.
震央の情報をもに、被災者支援が行われます。
진앙의 위치가 판명되면 구조 활동을 효율적으로 할 수 있어요.
震央の位置が判明するこで、救援活動が効率的に行えます。
진앙에서 멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있어요.
震央から遠く離れていても、揺れを感じるこがあります。
진앙의 위치를 파악하여 조기에 대피를 할 수 있어요.
震央の位置を把握するこで、早期の避難が可能です。
지진의 진앙이 도시 지역에 가까우면 피해가 커질 가능성이 있어요.
地震の震央が都市部に近い、被害が大きくなる可能性があります。
진앙을 중심으로 여진이 계속 이어질 수 있어요.
震央を中心に、余震が続くこがあります。
진앙 부근의 주민은 피난 지시가 내려 올 수 있어요.
震央付近の住民は、避難指示が出るこがあります。
인공호흡은 적절한 타이밍에 실시하는 것이 중요합니다.
人工呼吸は、適切なタイミングで行うこが重要です。
인공호흡 방법을 배우는 것은 생명을 구하는 것으로 이어집니다.
人工呼吸の方法を学ぶこは、命を救うこにつながります。
인공호흡 절차를 잘 기억해 두도록 합시다.
人工呼吸の手順をしっかり覚えておきましょう。
친구가 쓰러졌을 때 바로 인공 호흡을 실시했어요.
友人が倒れたき、すぐに人工呼吸を行いました。
인공호흡의 방법을 제대로 이해하는 것이 중요합니다.
人工呼吸の方法を正しく理解するこが重要です。
인공 호흡을 실시함으로써 뇌로 가는 혈류를 유지할 수 있어요.
人工呼吸を行うこで、脳への血流を保つこができます。
인공호흡은 흉부 압박과 결합하여 실시하면 효과적입니다.
人工呼吸は、胸部圧迫組み合わせて行う効果的です。
인공호흡을 할 때는 기도를 확보하는 것이 매우 중요합니다.
人工呼吸を行う際は、気道を確保するこが大切です。
심장 마비의 경우, 조속히 인공호흡을 실시하는 것이 중요해요.
心停止の場合、早急に人工呼吸を行うこが重要です。
인공 호흡을 실시하여 생명을 구할 수 있는 가능성이 있어요.
人工呼吸を行うこで、命を救える可能性があります。
연기가 무럭무럭 피어오르는 모습을 사진에 담았습니다.
煙がもくもく上がる様子を写真に収めました。
연기가 피어오르는 것을 보고 뭔가가 불타고 있는 것을 알았습니다.
煙が立ち上るのを見て、何かが燃えているこに気づきました。
연기가 뭉게 뭉게 피어 오르고 있다.
煙がモクモク立ち上っている。
대참사의 원인을 특정하는 것이 과제입니다.
大惨事の原因を特定するこが課題です。
대참사를 돌아보고 교훈을 얻는 것이 중요합니다.
大惨事を振り返り、教訓を得るこが大切です。
[<] 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490  [>] (484/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.