<との韓国語例文>
| ・ | 광학 망원경에는 크게 굴절식과 반사식이 있습니다. |
| 光学望遠鏡には大きく分けて屈折式と反射式があります。 | |
| ・ | 1608년 네덜란드의 리페르스헤이라는 사람이 망원경을 발명했습니다. |
| 1608年、オランダのリッペルスハイという人が望遠鏡を発明しました。 | |
| ・ | 망원경과 쌍안경의 차이점은 무엇입니까? |
| 望遠鏡と双眼鏡の違いは何ですか? | |
| ・ | 아이에게 망원경을 선물했다. |
| 子供に望遠鏡をプレゼントした。 | |
| ・ | 천문학자가 관측한 데이터를 바탕으로 가설을 세웠다. |
| 天文学者が観測したデータをもとに仮説を立てた。 | |
| ・ | 천문학자들은 우주의 신비를 밝혀내려 하고 있다. |
| 天文学者は宇宙の神秘を解き明かそうとしている。 | |
| ・ | 그의 꿈은 천문학자가 되는 것이다. |
| 彼の夢は天文学者になることだ。 | |
| ・ | 겨울 성좌는 너무 예쁘다. |
| 冬の星座はとてもきれいだ。 | |
| ・ | 별자리 중에는 계절별로 볼 수 있는 것과 볼 수 없는 것이 있습니다. |
| 星座の中には、季節ごとに見られるものと見られないものがあります。 | |
| ・ | 별자리를 보면 우주의 무한한 가능성을 엿볼 수 있습니다. |
| 星座を見ると、宇宙の無限の可能性を垣間見ることができます。 | |
| ・ | 별자리를 조사하면 우주의 역사와 진화에 대해 배울 수 있습니다. |
| 星座を調べると、宇宙の歴史や進化について学ぶことができます。 | |
| ・ | 별자리를 보면 고대 사람들의 지혜와 관찰력을 느낍니다. |
| 星座を見ると、古代の人々の知恵や観察力を感じます。 | |
| ・ | 별자리를 발견하면 우주의 비밀에 가까워지는 것 같은 생각이 듭니다. |
| 星座を見つけると、宇宙の秘密に近づくような気がします。 | |
| ・ | 별자리를 관찰하면 계절의 변화를 느낍니다. |
| 星座を観察すると、季節の移り変わりを感じます。 | |
| ・ | 별자리를 보면 별들이 특정 패턴으로 배치되어 있다는 것을 알 수 있습니다. |
| 星座を見ると、星々が特定のパターンで配置されていることがわかります。 | |
| ・ | 별자리의 선을 연결하면 모양이 떠오릅니다. |
| 星座の線を繋げると、形が浮かび上がります。 | |
| ・ | 별자리 중 하나인 오리온자리는 밤하늘에서 쉽게 볼 수 있습니다. |
| 星座の一つであるオリオン座は、夜空で簡単に見ることができます。 | |
| ・ | 별자리를 관찰하면 우주의 불가사의를 접할 수 있습니다. |
| 星座を観察すると、宇宙の不思議に触れることができます。 | |
| ・ | 별자리의 배치 계절마다 바뀝니다. |
| 星座の配置が季節ごとに変わります。 | |
| ・ | 화성에는 지구와는 다른 생명이 있을지도 모른다. |
| 火星には地球とは異なる生命がいるかもしれない。 | |
| ・ | 화성에는 올림포스산이라는 거대한 화산이 있다. |
| 火星にはオリンポス山という巨大な火山がある。 | |
| ・ | 화성의 자전 주기는 지구와 거의 같다. |
| 火星の自転周期は地球とほぼ同じだ。 | |
| ・ | 화성의 대기는 지구와는 크게 다르다. |
| 火星の大気は地球とは大きく異なる。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 화성에 가고 싶다고 생각했다. |
| 子供の頃から火星に行きたいと思っていた。 | |
| ・ | 화성은 생명이 있지 않을까하고 가장 기대되고 있는 혹성입니다. |
| 火星は、生命がいるのではないかともっとも期待されている惑星です。 | |
| ・ | 화성 탐사의 성과가 속속 발표되고 있다. |
| 火星探査の成果が次々と発表されている。 | |
| ・ | 아이들과 함께 월식을 관찰했다. |
| 子供たちと一緒に月食を観察した。 | |
| ・ | 친구와 함께 월식을 관찰했다. |
| 友達と一緒に月食を観察した。 | |
| ・ | 태양과 달 사이에 지구가 있고, 일직선에 나열될 때 월식이 일어난다. |
| 太陽と月のあいだに地球があり、一直線に並んだとき月食が起こる。 | |
| ・ | 일식에 대해 그림책으로 알게 되었다. |
| 日食のことを絵本で知った。 | |
| ・ | 일식이 일어나면 기온이 떨어질 수 있다. |
| 日食が起こると気温が下がることがある。 | |
| ・ | 아이들과 함께 일식을 관찰했다. |
| 子供たちと一緒に日食を観察した。 | |
| ・ | 일식은 태양, 달 그리고 지구가 일직선으로 나열될 때에 나타나는 드문 현상이다. |
| 日食は、太陽と月、地球が一直線に並んだときに起る珍しい現象である。 | |
| ・ | 태양계의 행성을 관찰하기 위한 이벤트에 참가했다. |
| 太陽系の惑星を観察するためのイベントに参加した。 | |
| ・ | 46억 년 전에 태양계 혹성으로서 지구가 탄생했습니다. |
| 46億年前に、太陽系の惑星として地球が誕生しました。 | |
| ・ | 친구들과 천문대를 방문했다. |
| 友達と天文台を訪れた。 | |
| ・ | 지구에서 보이는 밤하늘의 별들은 대부분 우리가 사는 은하계의 별들이다. |
| 地球からから見える夜空の星は、ほとんどが私たちのすむ銀河系の星々である。 | |
| ・ | 은하계란 우리가 살고 있는 은하를 말합니다. |
| 銀河系とは、私たちが住んでいる銀河のことです。 | |
| ・ | 은하란 수백에서 수천 개의 항성 등이 모여 있는 천체입니다. |
| 銀河とは数百から数千個の恒星などが集まっている天体です。 | |
| ・ | 우리 지구를 포함한 태양계는 '은하계'라고 불리는 거대한 원반 모양의 은하 안에 있다. |
| 私たちの地球を含む太陽系は、「銀河系」と呼ばれる巨大な円盤状の銀河の中にある。 | |
| ・ | 은하계란 태양계를 포함하는 은하를 말한다. |
| 銀河系とは太陽系を含む銀河のことを言う。 | |
| ・ | 성운의 모양이 시간에 따라 변한다. |
| 星雲の形が時間とともに変わる。 | |
| ・ | 우주 성운을 탐사하는 프로젝트가 진행 중이다. |
| 宇宙の星雲を探査するプロジェクトが進行中だ。 | |
| ・ | 콩가루를 섞은 핫케이크를 굽다. |
| きな粉を混ぜたホットケーキを焼く。 | |
| ・ | 콩가루를 토스트에 뿌려 먹는다. |
| きな粉をトーストに振りかけて食べる。 | |
| ・ | 단팥과 콩가루는 찰떡궁합이다. |
| あんこときな粉は相性抜群だ。 | |
| ・ | 단팥빵 반죽이 촉촉하다. |
| あんパンの生地がしっとりしている。 | |
| ・ | 단팥빵 먹으면 옛날 생각난다. |
| あんパンを食べると昔を思い出す。 | |
| ・ | 단팥빵을 먹으면 행복한 기분이 들어. |
| あんパンを食べると幸せな気分になる。 | |
| ・ | 단팥빵을 디저트 대신 먹는다. |
| あんパンをデザート代わりに食べる。 |
