【と】の例文_681
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
냉정 시대, 서방 측에 잠입한 KGB정보원이 이중 스파이였던 적도 있었다.
冷戦時代、西側に潜入したKGB情報員が二重スパイなったこばあった。
그녀는 선거에서 당선되어 시정에 참여하게 되었다.
彼女は選挙で当選し、市政に参加するこになった。
그는 지역 대표로 당선되었다.
彼は地域の代表して当選した。
응모 작품이 콘테스트에서 당선되었다.
応募作品がコンテストで当選した。
문예공모에 단편소설을 응모해 당선됐다.
文芸公募に短編小説を応募して当選なった。
그의 무효표가 선거 결과를 뒤집지는 않았다.
彼の無効票が選挙結果を覆すこはなかった。
기입 실수로 인해 그의 표는 무효표가 되었다.
記入ミスにより、彼の票は無効票された。
그의 투표는 기입 실수로 무효표가 되었다.
彼の投票は、記入ミスで無効票なった。
첩보 활동의 세부 사항은 극비로 알려져 있다.
諜報活動の詳細は極秘されている。
그는 첩보 정보를 바탕으로 판단을 내렸다.
彼は諜報情報をもに判断を下した。
그는 스파이로서의 정체를 숨겼다.
彼はスパイしての正体を隠し通した。
그녀는 스파이로서 정보를 모으고 있다.
彼女はスパイして情報を集めている。
그녀는 적국의 스파이로 체포되었다.
彼女は敵国のスパイして逮捕された。
간첩 활동이 국제 문제가 되었다.
スパイ活動が国際問題なった。
눈보라 치는 겨울을 이겨 내야 봄을 기다릴 수 있습니다.
吹雪く冬を勝って、春を待つこができます。
의사결정력이 향상되면 유혹을 이겨 내는 힘을 익힐 수 있다.
意思決定力が向上する、誘惑に打ち克つ力が身につきます。
그녀는 두려움을 극복하고 새로운 것에 도전했다.
彼女は恐怖を乗り越えて、新しいこに挑戦した。
저성장과 양극화를 극복하기 위해서 재정이 더 적극적인 역할을 수행해야 한다.
低成長格差を克服するためには、財政がより積極的な役割を果たす必要がある。
부담감을 극복하고 최선을 다했다.
プレッシャーを乗り越えて、ベストを尽くした。
비판을 받아들이긴 힘들지만 어쨌거나 극복해야 합니다.
批判を受けるこはつらいが、克服しなければならないです。
그는 과거의 트라우마를 딛고 성장했습니다.
彼は過去のトラウマを乗り越えて成長しました。
지난 시대의 아픔을 딛고 새 시대로 나아가야 한다.
過ぎ去った時代の痛みを乗り越えて新たな時代へ歩み出していかなければならない。
그는 다이어트에 성공하고 환골탈태한 몸을 자랑스럽게 생각하고 있습니다.
彼はダイエットに成功し、生まれ変わった体を誇りに思っています。
몰입하는 것이 성공으로 가는 길입니다.
打ち込むこが、成功への道です。
자신의 꿈을 향해 몰입하는 것이 중요합니다.
自分の夢に向かって打ち込むこが大切です。
요즘 몰입하고 있는 게 있다면 뭔가요?
最近没頭しているこがあるしたら何ですか。
자기 일에 몰입하는 사람은 힘든 순간을 견디어 낼 수 있다.
自分のこに没入する人は、つらい瞬間を耐えるこができる。
관중은 실시간으로 경기와 관련된 정보를 얻게 되어 경기에 좀 더 몰입할 수 있다.
観客はリアルタイムで競技に関する情報を得るこになり、競技により集中するこになる。
좋은 성과를 거둘 수 있었던 건 과학을 좋아하고 몰입했기 때문이라고 생각한다.
良い成果を収めるこができたのは、科学が好きで、没頭したためだ思う。
토론 내내 굉장히 높은 몰입도와 진지함을 보였다.
非常に高い集中力真剣さを持って討論に臨んだ。
몰입할 때 초인적인 집중력이 생깁니다.
打ち込むき、超人的集中力が生まれます。
‘덕후’란 특정 분야에 몰입해 전문가급으로 인정받는 사람을 뜻한다.
「オタク」は、特定分野に打ち込んで専門家顔負けの実力を認められた人を意味する。
어떤 일에 몰입하면 시간이 가는 줄을 모릅니다.
あるこに没入すれば時間が過ぎるのを忘れます。
스포츠에 몰두하는 것은 건강에 좋습니다.
スポーツに打ち込むこは健康に良いです。
그녀에게 차인 후, 새로운 취미에 몰두하기로 했다.
彼女に振られた後、新しい趣味に打ち込むこにした。
자신이 진정 원하는 것을 찾아내고 몰두하는 것이 행복한 일입니다.
自分が本当に望むこを探して、没頭するこが幸せなこです。
일에 몰두하고 있다고 생각했던 딸이 갑자기 결혼하겠다고 말을 꺼냈다.
仕事に夢中だ思っていた娘が、急に結婚する言い出した。
가끔 그는 일에 몰두해서 점심 먹는 것도 잊어버린다.
たまに彼は、こに没頭して昼食を食べるこも忘れてしまう。
중혼 혐의로 그는 경찰에 불려갔습니다.
彼は重婚の事実を隠し通そうしました。
중혼이 문제가 되어 사회적인 비판을 받고 있습니다.
重婚が問題なり、社会的な批判を受けています。
중혼은 혼인의 무게를 경시하는 행위로 알려져 있습니다.
重婚は、婚姻の重みを軽視する行為されています。
그녀는 중혼 사실을 모르고 그와 결혼했어요.
彼女は重婚の事実を知らずに彼結婚しました。
재혼한 그녀는 새 남편과 멋진 시간을 보내고 있어요.
再婚の彼女は、新しい夫素敵な時間を過ごしています。
재혼한 그는 새로운 가족과의 생활에 만족하고 있어요.
再婚した彼は、新しい家族の生活に満足しています。
재혼한 그녀가 가족과의 새로운 추억을 만들고 있어요.
再婚の彼女が、家族の新しい思い出を作っています。
그는 초혼이고 부인과의 시간을 소중히 여기고 있어요.
彼は初婚で、奥さんの時間を大切にしています。
그녀의 초혼은 25살 때였습니다.
彼女の初婚は、25歳のきでした。
오랜만에 친구와 만나서 기분이 나아졌어요.
久しぶりに友人会って気分が良くなりました。
오늘보다 내일의 삶이 나아질 것이라는 기대가 있었다.
明日の暮らしは今日よりよくなるいう期待があった。
업무 프로세스를 개선하여 비용을 절감했습니다.
業務プロセスを改善し、コストを削減しました。
[<] 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690  [>] (681/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.