【と】の例文_695
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
키우던 고양이를 생각하면 애틋하다.
飼っていた猫のこを思い出す切ない。
어릴 적 꿈을 떠올리면 좀 애틋하다.
子どもの頃の夢を思い出す、ちょっ切ない。
그리운 노래를 들으면 애절한 눈물이 흐른다.
懐かしい歌を聞く、切ない涙がこぼれる。
멀리 이사간 친구를 생각하면 애틋하다.
遠くに引っ越してしまった友達を思い出す切ない。
가을 바람이 불면 애틋한 마음이 강해진다.
秋の風が吹く、切ない気持ちが強くなる。
이 노래를 들으면 애틋해진다.
この歌を聞く切なくなる。
세월이 흐를수록 '어머니'라는 글자가 더 애틋하게 다가온다.
年月が流れるほど「お母さん」いう文字が、さらに切なく近づく
우리 형은 스릴과 서스펜스가 넘치는 공상 소설을 즐겨 본다.
私たちのお兄さんはスリルサスペンスに満ちた小説を楽しんでみる。
결말을 바꿀 수 있으면 좋을 텐데.
結末を変えるこができたらいいのに。
그녀는 반지를 상자에 봉인하기로 했다.
彼女は指輪を箱に封印するこにした。
일기를 봉인함으로써 비밀을 지켰다.
日記を封印するこで秘密を守った。
기억을 봉인함으로써 아픈 과거를 잊을 수 있다.
記憶を封印するこで、辛い過去を忘れられる。
그는 그 비밀을 마음속에 봉인하기로 정했다.
彼はその秘密を心の中に封印するこに決めた。
조산사의 도움으로 출산이 원활하게 진행되었다.
助産師のサポートで出産がスムーズに進んだ。
조산사가 입회하니 마음이 든든하다.
助産師が立ち会う心強い。
그녀의 꿈은 조산사가 되는 것이었다.
彼女の夢は助産師になるこだった。
산부인과에서 조산사로 일하고 있다.
産婦人科で助産師して働いている。
그녀는 우수한 조산사로 알려져 있다.
彼女は優秀な助産師して知られている。
조산사가 출산을 도와주었다.
助産師が出産をサポートしてくれた。
고소득자를 위한 이벤트에 초대되었다.
高所得者向けのイベントに招待された。
고소득자용 신용카드를 가지고 있다.
高所得者用のクレジットカードを持っている。
고소득 일자리를 찾기 위해 이직 사이트를 이용했다.
高所得の仕事を探すために転職サイトを利用した。
고소득 직업으로 이직하는 데 성공했다.
高所得の職業に転職するこに成功した。
고소득 직업을 갖는 것을 목표로 하고 있다.
高所得の職業に就くこを目指している。
그녀는 모유를 먹임으로써 모성을 느끼고 있다.
彼女は母乳を与えるこで母性を感じている。
모유 수유는 엄마에게도 휴식의 시간이다.
母乳育児は母親にってもリラクゼーションの時間だ。
그녀는 모유 수유를 통해 많은 것을 배웠다.
彼女は母乳育児を通じて多くのこを学んだ。
모유를 먹으면 아기는 안심한다.
母乳を飲む赤ちゃんは安心する。
모유는 아기에게 최상의 영양원이다.
母乳は赤ちゃんにって最良の栄養源だ。
체력적으로 충실하면 일상생활도 즐겁다.
体力的に充実している日常生活も楽しい。
체력적으로 피곤할 때는 휴식을 취하는 것이 중요하다.
体力的に疲れた時はリラックスするこが大切だ。
나이가 들면서 체력적으로 떨어졌다.
年齢共に体力的に落ちてきた。
체력적으로 피폐할 때는 영양을 잘 섭취한다.
体力的に疲弊している時は栄養をしっかりる。
체력적으로 힘들 때는 무리하지 말고 쉬는 것이 중요하다.
体力的に厳しい時は無理せず休むこが大切だ。
체력적으로 무리하면 건강을 해친다.
体力的に無理をする健康を害する。
산통이 계속되자 체력적으로 힘들어졌다.
産痛が続く、体力的に辛くなってきた。
그림의 떡이 되지 않도록 단단히 준비했다.
絵に描いた餅にならないように、しっかりした準備をした。
그림의 떡이라고 했지만 나는 포기하지 않았다.
絵に描いた餅だ言われたが、私は諦めなかった。
꿈뿐만 아니라 행동이 수반되지 않으면 그림의 떡이 된다.
夢だけでなく、行動が伴わない絵に描いた餅になる。
자금이 없으면 어떤 아이디어도 그림의 떡이다.
資金がない、どんなアイデアも絵に描いた餅だ。
그림의 떡인 줄 알고 그녀에게 고백할 수 없었다.
高嶺の花思って、彼女に告白できなかった。
태동을 느낄 수 있는 것은 아기가 건강하게 움직이고 있다는 증거다.
胎動を感じるこができるのは、赤ちゃんが元気で動いている証拠だ。
태동이 강하게 느껴지면 아기의 성장이 순조롭다고 느낀다.
胎動が強く感じられる、赤ちゃんの成長が順調である感じる。
태동이 정기적으로 느껴지게 되면, 안심감이 더해진다.
胎動が定期的に感じられるようになる、安心感が増す。
밤이 되면 태동이 강하게 느껴지는 경우가 많다.
夜になる胎動が強く感じるこが多い。
임신 20주차에 접어들면서 비로소 태동을 느낄 수 있었다.
妊娠20週目に入り、ようやく胎動を感じるこができた。
대리모와의 계약에서 양측의 합의가 중요하다.
代理母の契約において、双方の合意が重要だ。
대리모에 의한 출산 후 법적인 절차가 필요하다.
代理母による出産後、法的な手続きが必要なる。
대리모와의 관계는 신뢰와 이해를 바탕으로 한다.
代理母の関係は、信頼理解に基づくものだ。
대리모의 건강 상태가 태아의 발육에 영향을 줄 수 있다.
代理母の健康状態が、胎児の発育に影響を与えるこがある。
[<] 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700  [>] (695/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.