【と】の例文_696
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
영양 만점의 과일을 디저트로 만들다.
栄養満点のフルーツをデザートにする。
영양 만점인 아침 식사로 하루를 활기차게 시작한다.
栄養満点の朝食で一日を元気にスタートする。
영양 만점인 식사가 다이어트에 효과적이다.
栄養満点の食事がダイエットに効果的だ。
소금기가 적으면 허전하게 느껴질 때가 있다.
塩気が少ない、物足りなく感じるこがある。
소금기가 알맞게 든 감자칩에 그만 손이 간다.
塩気が程よく効いたポテトチップスがつい手が伸びる。
소금기 있는 과자가 의외로 맛있어.
塩気のあるお菓子が意外美味しい。
단것을 너무 많이 먹으면 당분이 신경 쓰인다.
甘い物を食べ過ぎる、糖分が気になる。
단것을 먹으면 피로가 풀리는 것 같아.
甘い物を食べる、疲れが取れるような気がする。
단것 중에서도 초콜릿을 가장 좋아한다.
甘い物の中でも、チョコレートが一番好きだ。
단것 많이 먹으면 몸에 안 좋아.
甘い物をたくさん食べる、体に良くない。
단것을 먹으면 행복한 기분이 들어.
甘い物を食べる、幸せな気持ちになる。
피곤할 때는 단것이 먹고 싶어져요.
疲れたきには甘いものが欲しくなります。
초콜릿처럼 단것을 너무 좋아해요.
チョコレートのような甘い物が大好きです。
떫은맛의 요리가 건강에 좋다고 알려져 있다.
渋い味の料理が健康に良いされている。
맛이 진한 요리를 먹으면 음료가 먹고 싶어진다.
味が濃い料理を食べる、飲み物が欲しくなる。
맛이 진한 안주가 맥주랑 어울려.
味が濃いおつまみがビール合う。
맛이 진하니까 야채랑 같이 먹으면 딱 좋아.
味が濃いから、野菜合わせて食べるちょうどいい。
맛이 진하니까 소량이라도 만족감이 있어.
味が濃い料理はご飯よく合う。
맛이 진한 요리는 밥과 잘 어울린다.
味が濃い料理はご飯よく合う。
쓴맛이 나는 채소가 건강에 좋다고 한다.
苦みのある野菜が健康に良い言われている。
쓴맛이 나는 카카오 콩으로 만든 초콜릿.
苦みがあるカカオ豆で作ったチョコレート。
쓴맛이 걱정된다면 설탕을 첨가하는 것이 좋다.
苦みが気になるなら、砂糖を加える良い。
조금 쓴맛이 나는 듯하다.
ちょっ苦みがあるようだ。
수타면은 쫄깃쫄깃한 식감을 즐길 수 있어요.
手打麺はこしこした食感が楽しめます。
이 우동은 쫄깃쫄깃하고 찰기가 있는 것이 맛있네요.
このうどんはしこしこコシがあるものが美味しいですね。
톡 쏘는 고추가 식욕을 증진시킨다.
ぴりっする唐辛子が食欲を増進させる。
톡 쏘는 소스를 듬뿍 뿌렸다.
ぴりっするソースをたっぷりかけた。
고추냉이가 톡 쏘는 초밥을 먹었다.
わさびがぴりっする寿司を食べた。
와사비가 톡 쏘다.
わさびが鼻につん来る。
얼얼한 매실장아찌를 입에 넣었다.
ぴりっする梅干しを口に入れた。
이 장아찌는 알싸한 맛이다.
この漬物はぴりっする味わいだ。
알싸한 소스가 스테이크랑 어울려.
ぴりっするソースがステーキに合う。
알싸하고 매콤한 소스가 듬뿍 들어간 요리.
ぴりっ辛いソースがたっぷりかかった料理。
알싸하게 매운 맛이 나는 김치.
ぴりっ辛い味がついたキムチ。
알싸한 고추와 마늘이 식욕을 돋웁니다.
ぴりっした唐辛子ニンニクが食欲をそそります。
얼얼한 고추기름을 만두에 뿌렸다.
ぴりっするラー油を餃子にかけた。
고추가 너무 매워서 입 안에 얼얼해요.
唐辛子がっても辛くて口の中がひりひりします。
매콤한 머스타드가 샌드위치에 어울린다.
ぴりっするマスタードがサンドイッチに合う。
타바스코를 조금 넣으면 매콤해.
タバスコを少し入れるぴりっする。
타바스코는 멕시코 원산의 고추 '타바스코'로 만들어진 핫소스입니다.
タバスコは、メキシコ原産のトウガラシ「タバスコ」から作られるホットソースです。
씁쓸한 과거에 사로잡혀 있다.
苦々しい過去にらわれている。
과거는 지나갔으니 제가 어떻게 할 수 없잖아요.
過去は通り過ぎたので、僕がどうするこもできないじゃないですか。
나에게는 이미 과거 얘기다.
自分にってはもう過去の話だ。
우리들은 과거의 경험으로부터 배울 수 있다.
私たちは過去の経験から学ぶこができる。
그녀는 술을 마시면 기억을 잃는 버릇이 있어.
彼女は酒を飲む記憶を失くす癖がある。
시간이 흐르면서 기억은 점차 회복되었다.
時の流れ共に、記憶は次第に回復した。
그 사람을 잊을 수 없어. 기억에서 사라지지 않아.
あの人のこが忘れられない、記憶から消えてくれない。
하도 오래된 일이라 기억이 가물가물합니다.
ても古いこなので記憶があやふやです。
슬픔을 주체하는 것은 어려운 일이다.
悲しみを抑えるのは難しいこだ。
아무도 모르는 곳에 잘 감추어 두었다.
誰も知らないころに、よく隠しておいた。
[<] 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700  [>] (696/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.