【と】の例文_724
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
구토,설사,발한,신부전 약을 사용에 의해 탈수가 되는 경우가 있습니다.
嘔吐、下痢、発汗、腎不全の薬を使うこにより、脱水になる場合があります。
탈수가 심해지면 착란이라 현기증을 느끼게 된다.
脱水がひどくなる、錯乱やめまいを感じるようになる。
가재도구를 선택할 때는 품질을 중시한다.
家財道具を選ぶきは品質を重視する。
가재도구를 한꺼번에 구입했다.
家財道具をまめて購入した。
집기류를 운반하기 위해 트럭을 빌리다.
什器類を運ぶためにトラックを借りる。
집기류를 인터넷으로 주문하다.
什器類をネットで注文する。
소지품을 도난당한 것을 깨달았다.
持ち物が盗まれたこに気づいた。
소지품을 떨어뜨리지 않도록 조심하다.
持ち物を落さないように気を付ける。
전철 선반에 둔 소지품을 두고 내리지 않도록 주의하십시오.
電車の網棚に置いた持ち物は、置き忘れるこのないよう注意してください。
소지품을 분실했을 때는 경찰에 신고를 하세요.
所持品を紛失したきは、警察に届けを出してください。
방랑자는 어디서나 집을 만들 수 있다.
放浪者はどこでも家を作るこができる。
방랑자는 여행지에서 많은 사람들과 교류했다.
放浪者は旅先で多くの人々交流した。
그는 방랑자로서 자유로운 생활을 하고 있다.
彼は放浪者して自由な生活を送っている。
방랑자 이야기를 들으면 인생이 풍요로워진다.
放浪者の話を聞く、人生が豊かになる。
방랑하는 그를 보고 자신도 여행을 떠나기로 결심했다.
放浪する彼を見て、自分も旅に出るこを決意した。
방랑하는 그에게 여행은 배움의 장소였다.
放浪する彼にって、旅は学びの場だった。
방랑하면서 인생관이 바뀌었다.
放浪するこで人生観が変わった。
방랑하기 위해 필요한 짐을 쌌다.
放浪するために必要な荷物をまめた。
그는 일을 그만두고 전 세계를 방랑하기로 했다.
彼は仕事を辞めて世界中を放浪するこにした。
친구들과 함께 수영장에서 물놀이한다.
友達一緒にプールで水遊びする。
친구네 집에서 물놀이 하기로 했어.
お友達の家で水遊びするこにした。
양동이와 삽을 들고 모래사장에서 물놀이한다.
バケツシャベルを持って砂浜で水遊びする。
친구와 함께 바다에서 물놀이했다.
友達一緒に海で水遊びした。
튜브를 이용해서 친구들과 물놀이를 했다.
浮き輪を使って友達水遊びをした。
튜브를 사용하면 장시간 물에 떠 있을 수 있다.
浮き輪を使う、長時間水に浮かんでいられる。
바다에 갈 때 튜브를 가져간다.
海に行くき、浮き輪を持っていく。
전권을 찬찬히 읽고 나서 리뷰를 쓴다.
全巻をじっくり読んでからレビューを書く。
전권을 한꺼번에 구입하니 할인이 있었다.
全巻をまめて購入する割引があった。
서점에서 전권 세트가 세일 중이었다.
書店で全巻セットがセール中だった。
전권 세트를 인터넷으로 주문했다.
全巻セットをネットで注文した。
전권 세트로 구입했다.
全巻セットで購入した。
전권을 가진 사람이 프로젝트의 진행을 관리했다.
全権を持つ者がプロジェクトの進行を管理した。
전권을 가진 에이전트가 계약을 맺었다.
全権を持ったエージェントが契約を結んだ。
프로젝트 매니저는 전권을 위임받았다.
プロジェクトマネージャーは全権を委任された。
전권을 위임함으로써 일이 효율적으로 진행된다.
全権を委任するこで、仕事が効率的に進む。
자신의 소변과 먹다 남은 빵으로 근근히 목숨을 부지했다.
自分の尿食べ残したパンで辛うじて生き延びた。
간신히 근근이 살아있습니다.
辛うじて、細々生きています。
배달 알바로 근근이 살아간다.
配達バイトでやっ生きている。
하루하루를 근근이 버티고 있다.
毎日をやっ耐えている。
근근이 생활하고 있다.
ほそぼそ暮らして行く。
가까스로 프로젝트가 완성되었다.
辛うじてプロジェクトが完成した。
아들이 무사히 살아 돌아오기를 세상 누구보다 바라고 있다.
息子が無事に生きて戻るこを世の中の誰よりも願っている。
별일 없이 무사회 끝나서 홀가분합니다.
何事もなく無事に終わってホッしています。
가족이 무사히 귀환하기를 기다리고 있다.
乗組員が安全に帰還するこが確認された。
명세서에 오류가 있어서 고객 지원 센터에 연락했다.
明細書にエラーがあったので、カスタマーサポートに連絡した。
명세서를 보고 지출이 너무 많다는 것을 깨달았다.
明細書を見て、支出が多すぎるこに気づいた。
명세서와 지급 금액에 차이가 있으니 가능한 한 빨리 수정해 주세요.
明細書支払金額に相違がみられたので、できるだけ早く修正してください。
경기 결과로 일희일비하는 일이 많다.
競技の結果で一喜一憂するこが多い。
그런 하찮은 일에 일희일비하는 것은 어리석다.
そんなつまらぬこに一喜一憂するのは愚かだ。
4강이라는 놀라운 전적을 남기다.
ベスト4いうびっくりな戦績を残す。
[<] 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730  [>] (724/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.