<との韓国語例文>
| ・ | 증액으로 새로운 프로젝트가 가능해졌습니다. |
| 増額により、新しいプロジェクトが可能になりました。 | |
| ・ | 증액분으로 새 소프트웨어를 구입했습니다. |
| 増額分で新しいソフトウェアを購入しました。 | |
| ・ | 프로젝트 성공에는 증액이 필요합니다. |
| プロジェクトの成功には増額が必要です。 | |
| ・ | 증액된 예산으로 이벤트를 개최했습니다. |
| 増額された予算でイベントを開催しました。 | |
| ・ | 증액된 자금이 프로젝트에 도움이 되었습니다. |
| 増額された資金がプロジェクトに役立ちました。 | |
| ・ | 증액된 예산으로 새로운 프로젝트를 시작했습니다. |
| 増額された予算で新しいプロジェクトを開始しました。 | |
| ・ | 프로젝트 자금이 증액되었습니다. |
| プロジェクトの資金が増額されました。 | |
| ・ | 감액된 자금으로 이벤트가 축소되었습니다. |
| 減額された資金でイベントが縮小されました。 | |
| ・ | 감액의 영향으로 프로젝트 일정이 변경되었습니다. |
| 減額の影響でプロジェクトのスケジュールが変更されました。 | |
| ・ | 감액 결정이 프로젝트에 영향을 미쳤습니다. |
| 減額の決定がプロジェクトに影響を与えました。 | |
| ・ | 방탕하다는 것을 깨달았을 때 이미 늦었다. |
| 放蕩だと気づいたとき、もう遅かった。 | |
| ・ | 방탕하다는 비난을 받아도 자신은 변하지 않는다. |
| 放蕩だと非難されても、自分は変わらない。 | |
| ・ | 방탕하다는 꼬리표를 달고 싶지 않아. |
| 放蕩だというレッテルを貼られたくない。 | |
| ・ | 방탕한 생활을 하다 보면 신뢰를 잃을 수 있다. |
| 放蕩な生活をしていると、信頼を失うことがある。 | |
| ・ | 방탕하다는 비판을 받았지만 나는 개의치 않는다. |
| 放蕩だと批判されたが、自分は気にしない。 | |
| ・ | 그는 방탕한 생활에서 벗어나고 싶다고 생각하고 있다. |
| 彼は放蕩な生活から脱却したいと考えている。 | |
| ・ | 방탕하다는 주위의 지적을 받았다. |
| 放蕩だと周囲から指摘された。 | |
| ・ | 방탕하다는 말을 들어도 자신의 스타일을 바꾸지 않는다. |
| 放蕩だと言われても、自分のスタイルを変えない。 | |
| ・ | 그의 생활은 방탕하다는 비판을 받고 있다. |
| 彼の生活は放蕩だと批判されている。 | |
| ・ | 제한 시간을 다 썼습니다. |
| タイムリミットを使い果たしました。 | |
| ・ | 방탕한 생활을 하던 그는 탕아로 불렸다. |
| 放蕩な生活をしていた彼は、蕩児と呼ばれていた。 | |
| ・ | 탕자 아들이 또 나쁜 친구와 놀고 있다. |
| どら息子がまた悪い友達とつるんでいる。 | |
| ・ | 그는 정말 탕자라고 소문났어요. |
| 彼は本当にどら息子だと評判です。 | |
| ・ | 그는 그녀와 몰래 만났다. |
| 彼は彼女とこっそり会った。 | |
| ・ | 리포터는 밀고자와 차고에서 몰래 만났다. |
| レポーターは密告者と車庫でこっそり会った。 | |
| ・ | 부모님에게 들키지 않도록 몰래 집을 나왔다. |
| 親に見つからないように、そっと家を出た。 | |
| ・ | 염탐하기 것이 들키지 않도록 한다. |
| 密かに調べることがバレないようにする。 | |
| ・ | 각각의 카테고리에 등록된 상품 일람으로부터 목적에 맞는 상품을 찾을 수 있습니다. |
| それぞれのカテゴリに登録されている商品一覧から、目的に合った商品を見つけることができます。 | |
| ・ | 전업주부는 직업의 카테고리로 인정조차 받지 못한다. |
| 専業主婦は職業のカテゴリーとして認められない。 | |
| ・ | 상품을 카테고리로부터 찾을 수 있습니다. |
| 商品をカテゴリーから探すことができます。 | |
| ・ | 서류를 알파벳 순으로 정리하다. |
| 書類をアルファベット順に整理する。 | |
| ・ | 옷장을 정리하다. |
| クローゼットを整理する。 | |
| ・ | 최근 사업을 정리하기로 마음먹었다. |
| 最近事業をたたむことに決めた。 | |
| ・ | 도구를 사용했으면, 깨끗하게 정리해 주세요. |
| 道具を使ったら、きちんと片づけてください。 | |
| ・ | 최고의 인기 강좌로 꼽히는 수업 내용을 책으로 정리했다. |
| 最高の人気講座に選ばれる授業内容を本にまとめた。 | |
| ・ | 많은 파일을 하나의 폴더에 정리해 놓으면 편리해요. |
| たくさんのファイルを、一つのフォルダにまとめておくと便利ですよ。 | |
| ・ | 여기저기 종이에 적은 메모를 하나의 노트에 정리했습니다. |
| いろいろな紙に書いたメモを、一つのノートにまとめました。 | |
| ・ | 방 좀 제발 정리해라! |
| 部屋、ちょっと頼むから掃除してくれ。 | |
| ・ | 우울증 진단을 받고 충격을 받았다. |
| うつ病と診断されてショックを受けた。 | |
| ・ | 우울증과 싸우고 있다. |
| うつ病と戦っている。 | |
| ・ | 우울증 진단을 받았다. |
| うつ病と診断された。 | |
| ・ | 남편이 혹시 우울증일지도 모르겠어요. |
| 夫がひょっとしてうつ病かもしれません。 | |
| ・ | 우울증은 스트레스나 몸의 질병 등 다양한 요인이 겹쳐서 발병한다. |
| うつ病はストレスやからだの病気などさまざまな要因が重なって発病する。 | |
| ・ | 말끔히 피로가 가신다. |
| すっかり疲れがとれる | |
| ・ | 그 프로젝트에 대한 그의 집착은 남다릅니다. |
| そのプロジェクトに対する彼の執着は並外れています。 | |
| ・ | 그녀의 완벽함에 대한 집착이 스트레스를 낳고 있어요. |
| 彼女の完璧さへの執着がストレスを生んでいます。 | |
| ・ | 통장을 장롱 안에 숨겨 두었어요. |
| 通帳をクローゼットの中に隠して置きました。 | |
| ・ | 우리 할머니는 중요한 물건을 장롱 깊숙한 곳에 넣어 두신다. |
| 私のおばあさんは、重要なものをタンスの奥深いところに入れておく。 | |
| ・ | 장롱 밑에는 카펫이 깔려 있다. |
| タンスの下にはカーペットが敷かれている。 | |
| ・ | 수납장 공간을 늘리고 싶다. |
| クローゼットにスペースを増やしたい。 |
