【と】の例文_729
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
달과 지구의 거리는 태양과 지구의 거리에 비해 가깝다.
地球の距離は、太陽地球の距離に比べ近い。
부산에서 한 달 정도 산 적이 있다.
釜山でひ月ほど暮らしたこがあった。
예전에 달에는 물이 있었지 않았나라는 주장이 있다.
かつて月には水があったのではないか言われています。
태양과 달
太陽
흐린 하늘 구름 사이로 태양이 뜨면 날이 맑아집니다.
曇り空の時に雲間から 太陽が出る、晴れます。
그 영화는 순식간에 히트했다.
その映画はまたたく間にヒットした。
아이들의 성장은 순식간이다.
子どもの成長はあっいう間だ。
순식간에 불이 번졌다.
あっいう間に火が広がった。
시간이 순식간에 지나가 버린 느낌이 듭니다.
時間があっいう間に過ぎ去った感じが出ます。
순식간에 생긴 일이었다.
あっ言う間の出来事だった。
순식간에 사라졌다.
あっ言う間に消えた。
일 년은 순식간이었습니다.
1年はあっいう間でした。
너무나도 삽시간에 생긴 일이라서 아무것도 할 수 없었다.
あまりにも一瞬のできごなので、何もできなった。
홍수가 발생해서 그 도시는 삽시간에 물바다가 되었다.
洪水が発生して、その都市はあっいう間に水の底に沈んだ。
사고는 눈 깜짝할 사이에 일어난다.
事故はあっいう間に起こるのである。
눈 깜짝할 사이에 2월이네.
あっいうまに2月になってしまったね!
눈 깜짝 할 사이에 큰 애가 벌써 고등학생이에요.
あっいう間に一番上の子が高校生ですよ。
눈 깜짝할 사이에 전부 먹어버렸다.
あっ言う間に全部食べてしまった。
가방 안의 지갑이 눈 깜짝할 사이에 없어졌다.
カバンの中の財布がちょっ目を離したすきになくなった。
금세기 최대의 스포츠 이벤트가 개최된다.
今世紀最大のスポーツイベントが開催される。
금세기, 인터넷이 보급되었다.
今世紀、インターネットが普及した。
소설가로선 금세기에 가장 빛나는 천재 중 한 사람입니다.
小説家しては今世紀で一番輝く天才の一人です。
도움을 청하자 금세 사람이 모였다.
助けを呼ぶ、たちまち人が集まった。
전화를 끊자 금세 잠이 왔다.
電話を切る、たちまち眠くなった。
새로운 제품이 출시되자 금세 품절되었다.
新しい製品が発売される、たちまち売り切れた。
나는 당신이 금세 돌아올 줄 알았어.
私はあなたがすぐ戻ってくるだろう思っていた。
그것은 거짓말이라고 금세 감을 잡았다.
それは嘘だすぐに感づいた。
그 학생은 문제를 읽으면 금세 정답을 냈다.
あの学生は問題を読むたちまち正しい答えを出した。
가마는 일반적으로 하나인 사람이 대부분이지만 쌍가마인 사람도 있다.
つむじは、一般的には1つの人がほんどですが、つむじが2つある人もいる。
매년 이맘때면 적어도 쌀을 10가마니 이상 수확했다.
毎年今頃になる少なくてもお米を10かます以上収穫した。
저 사람은 쌀 한가마니를 거뜬히 든다.
あの人は米一俵を軽々持ち上げてしまう。
작물을 계속 키우면 땅속에 있는 비료 역할을 하는 질소가 줄어 작물이 자라기 어려워집니다.
作物を育て続ける、土の中にある、肥料しての役割を担う窒素などが減り、作物が育ちにくくなります。
작물을 키우기 위해서 필요한 것은 무엇인가요?
作物を育てるために必要なこは何ですか?
계절의 과일을 잼이나 주스로 저장한다.
季節の果物をジャムやジュースして蓄える。
좀 상한 것은 설탕에 재워서 잼을 만들면 돼요.
ちょっ傷んだものは、砂糖につけて、ジャムを作ればいいです。
중요한 문서는 클라우드 스토리지에 저장하십시오.
重要な文書はクラウドストレージに保存してください。
이 농원은 손님들이 농작물을 자유롭게 수확하는 것을 허용하고 있다.
この農園は客が農作物を自由に収穫するこを許可している。
우리는 1년에 두 번 초여름과 초겨울에 감자를 수확할 수 있습니다.
私たちは1年に2回、夏の初め冬の初めにジャガイモを収穫するこができます。
프로젝트를 완료하고 성과를 거두다.
プロジェクトを完了し、成果を収める。
뿌린 대로 거둔다.
ふりまくままに得られる。蒔いたおりに収穫する。
저녁이 되면 빨래를 걷습니다.
夕方になる洗濯物を取り込みます。
먼지를 걷어내다.
ダストを取り払う。
걸어서 2~3분이면 도착할 거예요.
歩いて2~3分で到着する思います。
하루 30분 이상 걸으면 몸과 마음이 함께 건강해집니다.
一日30分以上歩けば、体心が共に健康になります。
몸을 움직이는 가장 간단한 방법은 걷는 것입니다.
体を動かす最も簡単な方法は歩くこです。
여기 좀 치워 주세요!
ここちょっ下げて下さい。
편견과 차별을 없애다.
偏見差別を無くす。
어제는 친구들과 늦게까지 술을 마셨다.
昨日、友人達遅くまで酒を飲んだ。
어젯밤에 친구와 카페에서 이야기했어요.
昨夜、友達カフェで話しました。
카페에서 만나기로 했어요.
カフェで会うこにしました。
[<] 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730  [>] (729/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.