<との韓国語例文>
| ・ | 무능력하다고 판단되었다. |
| 無能力だと判断された。 | |
| ・ | 무능력하다는 말을 들으면 우울해진다. |
| 無能力だと言われると落ち込む。 | |
| ・ | 무능력하다는 말을 들으니 슬프다. |
| 無能力だと言われて悲しい。 | |
| ・ | 무능력하다는 지적을 받았다. |
| 無能力だと指摘された。 | |
| ・ | 무능력하다는 말을 듣고 싶지 않다. |
| 無能力だと言われたくない。 | |
| ・ | 그녀의 대책은 무능력하다는 비판을 받았다. |
| 彼女の対策は無能力だと批判された。 | |
| ・ | 그녀는 리더로서 무능력하다는 평가를 받았다. |
| 彼女はリーダーとして無能力だと評価された。 | |
| ・ | 무능력하다고 느낄 때가 많다. |
| 無能力だと感じることが多い。 | |
| ・ | 무능력하다는 말을 들을 때가 많다. |
| 無能力だと言われることが多い。 | |
| ・ | 무능하다고 여겨지는 경우가 많다. |
| 無能だとされることが多い。 | |
| ・ | 그녀의 대응은 무능하다는 비판을 받았다. |
| 彼女の対応は無能だと批判された。 | |
| ・ | 무능하다는 말을 듣는 것은 굴욕이다. |
| 無能だと言われるのは屈辱だ。 | |
| ・ | 무능하다는 평가를 받았다. |
| 無能だと評価された。 | |
| ・ | 무능하다고 인정하고 싶지 않다. |
| 無能だと認めたくない。 | |
| ・ | 무능하다는 말을 듣는 것은 괴롭다. |
| 無能だと言われるのは辛い。 | |
| ・ | 무능하다고 얕잡아 보고 있다. |
| 無能だと見下されている。 | |
| ・ | 무능하다고 비판을 받았다. |
| 無能だと批判された。 | |
| ・ | 그는 무능하다고 한다. |
| 彼は無能だと言われている。 | |
| ・ | 무능하다고 생각했던 그가 경영자로서의 수완을 발휘하기 시작했다. |
| 無能だと思っていた彼が経営者としての手腕を発揮し始めた。 | |
| ・ | 업무를 제대로 분배하지 않는 관리자는 무능하다. |
| 仕事をちゃんと振れない管理者は無能だ。 | |
| ・ | 그녀는 리더로서 무능하다. |
| 彼女はリーダーとして無能だ。 | |
| ・ | 무능하다고 느낄 때가 있다. |
| 無能だと感じることがある。 | |
| ・ | 그녀의 결정력이 프로젝트를 대성공으로 이끌었다. |
| 彼女の決定力がプロジェクトを大成功に導いた。 | |
| ・ | 결정력을 보여줌으로써 리더로서의 신뢰를 얻을 수 있다. |
| 決定力を示すことで、リーダーとしての信頼を得ることができる。 | |
| ・ | 그의 결정력이 성공의 열쇠가 되었다. |
| 彼の決定力が成功への鍵となった。 | |
| ・ | 결정력을 가짐으로써 리더십이 강화된다. |
| 決定力を持つことで、リーダーシップが強化される。 | |
| ・ | 결정력이 있으면 문제의 조기 해결이 가능해진다. |
| 決定力があると、問題の早期解決が可能になる。 | |
| ・ | 결정력이 있으면 어려운 상황에서도 극복할 수 있다. |
| 決定力があると、困難な状況でも乗り越えられる。 | |
| ・ | 그녀의 결정력이 프로젝트의 성공에 기여했다. |
| 彼女の決定力がプロジェクトの成功に貢献した。 | |
| ・ | 결정력이 있으면 문제 해결이 원활해진다. |
| 決定力があると問題解決がスムーズになる。 | |
| ・ | 결정력이 부족하면 비즈니스는 성공하기 어렵다. |
| 決定力が不足していると、ビジネスは成功しにくい。 | |
| ・ | 그의 생활력은 가족 모두에게 큰 버팀목입니다. |
| 彼の生活力は、家族全員にとって大きな支えです。 | |
| ・ | 그는 새로운 프로젝트에서 지도력을 발휘했습니다. |
| 彼は新しいプロジェクトで指導力を発揮しました。 | |
| ・ | 그녀의 지도력이 프로젝트의 성공에 공헌했습니다. |
| 彼女の指導力が、プロジェクトの成功に貢献しました。 | |
| ・ | 날카로운 통찰력과 빼어난 지도력으로 역경을 극복했다 |
| 鋭い洞察力と優れた指導力で逆境を乗り越えた。 | |
| ・ | 통솔력을 발휘하기 위해서는 주위 사람들과의 신뢰 관계가 필수적입니다. |
| 統率力を発揮するためには、リーダーとしての自己認識が重要です。 | |
| ・ | 통솔력이 없으면 프로젝트의 성공은 어려울 것입니다. |
| 統率力がなければ、プロジェクトの成功は難しいでしょう。 | |
| ・ | 그녀는 통솔력을 발휘하여 프로젝트를 성공시켰어요. |
| 彼女は統率力を発揮して、プロジェクトを成功させました。 | |
| ・ | 지도자라면 우선 통솔력을 가져야 한다. |
| 指導者とはまず統率力を持たなければならない。 | |
| ・ | 그는 새로운 프로젝트에서 리더십을 발휘했습니다. |
| 彼は新しいプロジェクトでリーダーシップを発揮しました。 | |
| ・ | 프로젝트에서 뛰어난 리더십을 보여주었습니다. |
| プロジェクトで優れたリーダーシップを示しました。 | |
| ・ | 진정한 리더십은 사람들의 마음을 움직이는 데서 비롯된다. |
| 真のリーダーシップは人々の心を動かすことから始まる。 | |
| ・ | 임금 협상에서 실적과 기술을 어필했습니다. |
| 賃金交渉で実績とスキルをアピールしました。 | |
| ・ | 자기소개는 자신의 것에 대하여 어필하는 최대의 챤스입니다. |
| 自己紹介は、自身のことについてアピールする最大のチャンスです。 | |
| ・ | 졸업생의 대학 합격 실적과 진학 상황을 공개합니다. |
| 卒業生の大学合格実績と進学状況を公開します。 | |
| ・ | 그 회사는 노동조합과의 임금 협상을 진행하고 있습니다. |
| その会社は労働組合との賃金交渉を進めています。 | |
| ・ | 그는 승진과 함께 임금 협상을 했습니다. |
| 彼は昇進とともに賃金交渉を行いました。 | |
| ・ | 임금 협상을 마무리 지어서 마음이 놓여요. |
| 賃金交渉になんとかけりを付けてほっとしましたよ。 | |
| ・ | 근무 환경에 관한 앙케이트를 실시했습니다. |
| 勤務環境に関するアンケートを実施しました。 | |
| ・ | 근무 환경이 바뀜으로써 생산성이 향상되었습니다. |
| 勤務環境が変わることで生産性が向上しました。 |
