<との韓国語例文>
| ・ | 아나운서 목소리가 너무 예뻐요. |
| アナウンサーの声がとてもきれいです。 | |
| ・ | 안전 확보를 위해 회사 경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다. |
| 安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。 | |
| ・ | 순찰 중에 공공시설 보안 카메라를 체크했다. |
| パトロール中に公共施設の防犯カメラをチェックした。 | |
| ・ | 순찰 중 주차장에서 차량털이를 막기 위한 계도활동을 했다. |
| パトロール中に駐車場で車上荒らしを防ぐための啓発活動をした。 | |
| ・ | 주차장에서 경비원이 야간에 순찰을 한다. |
| 駐車場で警備員が夜間にパトロールを行う。 | |
| ・ | 재해가 일어나기 전에 구급대가 지역을 순찰하고 있다. |
| 災害が起こる前に救急隊が地域をパトロールしている。 | |
| ・ | 경찰관이 오토바이로 공원 안을 순찰하고 있다. |
| 警察官がバイクで公園内をパトロールしている。 | |
| ・ | 공원 관리인이 매일같이 순찰을 나선다. |
| 公園の管理人が毎日のようにパトロールに出かける。 | |
| ・ | 경비원이 순찰 중 수상한 소리를 듣고 주위를 유심히 둘러봤다. |
| パトロール中に駐車場で車上荒らしを防ぐための啓発活動をした。 | |
| ・ | 야간 병원 주변을 경비원이 순찰한다. |
| 夜間の病院周辺を警備員がパトロールする。 | |
| ・ | 교통안전을 위해 경찰이 학교 주변을 순찰한다. |
| 交通安全のために警察が学校周辺をパトロールする。 | |
| ・ | 경비원이 쇼핑몰 안을 순찰하고 있다. |
| 警備員がショッピングモール内をパトロールしている。 | |
| ・ | 방범을 위해 경찰이 순찰을 강화했다. |
| 防犯のために警察がパトロールを強化した。 | |
| ・ | 소방관들이 산불 예방을 위해 숲을 순찰하고 있다. |
| 消防士が山火事の予防のために森林をパトロールしている。 | |
| ・ | 안전 확보를 위해 회사 경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다. |
| 安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。 | |
| ・ | 지역 자원봉사자들이 야간에 마을을 순찰하는 활동을 시작했다. |
| 地域のボランティアが夜間に町をパトロールする活動を始めた。 | |
| ・ | 공원 관리인이 아침 일찍 순찰을 나섰다. |
| 公園の管理人が朝早くにパトロールに出かけた。 | |
| ・ | 경비원이 역 앞 지하도를 순찰하고 있다. |
| 警備員が駅前の地下道をパトロールしている。 | |
| ・ | 학교 직원이 캠퍼스 안을 순찰하고 있다. |
| 学校の職員がキャンパス内をパトロールしている。 | |
| ・ | 야간에는 경비원이 빌딩 주위를 순찰한다. |
| 夜間には警備員がビルの周りをパトロールする。 | |
| ・ | 경찰관이 거리를 순찰하고 있다. |
| 警察官が街をパトロールしている。 | |
| ・ | 가정부 일은 매우 바쁩니다. |
| 家政婦の仕事はとても忙しいです。 | |
| ・ | 그녀는 가정부로 일하고 있어요. |
| 彼女は家政婦として働いています。 | |
| ・ | 그는 성우로 데뷔했습니다. |
| 彼は声優としてデビューしました。 | |
| ・ | 성우의 목소리는 매우 특징적입니다. |
| 声優の声はとても特徴的です。 | |
| ・ | 전혀 다른 이미지의 캐릭터를 같은 성우가 연기하는 경우도 있습니다. |
| 全く異なるイメージのキャラを同じ声優さんが演じていることがあります。 | |
| ・ | 무속인은 자연의 힘과 대화할 수 있습니다. |
| 巫俗人は自然の力と対話できます。 | |
| ・ | 그는 마을의 무속인으로서 존경받고 있습니다. |
| 彼は村の巫俗人として尊敬されています。 | |
| ・ | 무속인은 신과 인간을 연결하는 존재이다. |
| 巫俗人は神と人間を結ぶ存在である。 | |
| ・ | 무당들은 신성한 의식의 일환으로 술을 바쳤다. |
| 巫女たちは神聖な儀式の一環として神酒を捧げた。 | |
| ・ | 임시직과 일용직 |
| 臨時職と日雇い | |
| ・ | 창업 10주년 파티는 아주 성대했습니다 |
| 創業10周年パーティーはとても盛大でした。 | |
| ・ | 예측과 실제 결과에는 차이가 있었습니다. |
| 予測と実際の結果には相違がありました。 | |
| ・ | 그는 예측 불가능한 일이 생기는 것을 극도로 싫어한다. |
| 彼は予測不可能なことが起こる事を極度に嫌がる。 | |
| ・ | 작년도 프로젝트 팀이 해체되었습니다. |
| 昨年度のプロジェクトチームが解散しました。 | |
| ・ | 작년도 신상품이 히트를 쳤습니다. |
| 昨年度の新商品がヒットしました。 | |
| ・ | 작년도 연구 성과가 논문으로 발표되었습니다. |
| 昨年度の研究成果が論文として発表されました。 | |
| ・ | 작년도 이벤트는 대성황이었습니다. |
| 昨年度のイベントは大盛況でした。 | |
| ・ | 금년도 매출을 10% 늘리는 것입니다. |
| 今年度の目標は売り上げを10%増やすことです。 | |
| ・ | 금년도 수업료는 작년과 같습니다. |
| 今年度の授業料は昨年と同じです。 | |
| ・ | 어느 계절이라도 캠핑을 즐길 수 있지만 봄과 가을을 추천합니다. |
| どの季節でもキャンプは楽しめるが、春と秋をおすすめする。 | |
| ・ | 아이들과 즐겁게 캠핑하다. |
| 子どもと楽しいキャンプをする。 | |
| ・ | 대학을 졸업하면 학위를 수여 받습니다. |
| 大学を卒業すると学位を授与されます。 | |
| ・ | 학위를 따지 못하고 퇴학하게 되어 너무 아쉽다. |
| 学位をとれず退学することとなり無念だ。 | |
| ・ | 대학원에서 학위를 따다. |
| 大学院で学位をとる。 | |
| ・ | IT회사는 석사 학위나 박사 학위를 요구하는 경우도 드물지 않다. |
| IT会社は修士号や博士号を求められることも珍しくない。 | |
| ・ | 도전하는 것을 두려워하다. |
| 挑戦することを恐れる。 | |
| ・ | 내후년에 그녀와 함께 유럽 여행을 갈 예정입니다. |
| 再来年、彼女と一緒にヨーロッパ旅行に行く予定です。 | |
| ・ | 내후년에 새로운 프로젝트를 시작할 예정입니다. |
| 再来年、新しいプロジェクトを始める予定です。 | |
| ・ | 수년간 그녀는 그 프로젝트에 종사했습니다. |
| 数年間の間、彼女はそのプロジェクトに携わっていました。 |
