【と】の例文_770
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
데생은 예술가의 관찰력을 기릅니다.
デッサンはアーティストの観察力を養います。
그는 데생에서 빛과 그림자 표현을 배우고 있어요.
彼はデッサンで光影の表現を学んでいます。
데생은 예술의 기초 훈련입니다.
デッサンはアートの基礎訓練です。
매일 데생을 하는 것이 습관이에요.
毎日デッサンをするこが習慣です。
그녀는 판화를 사용하여 추상적인 예술을 표현하고 있습니다.
彼女は版画を使って抽象的なアートを表現しています。
이 그림은 판화로 인쇄되었습니다.
この絵は版画して印刷されました。
그는 지독한 빈곤과 싸우면서 예술혼을 불태운 천재 화가이다.
彼はひどい貧困たたかいながら、芸術魂に火をつけた天才画家である。
그녀는 도화지로 꽃 일러스트를 그렸습니다.
彼女は図画紙で花のイラストを描きました。
도화지에 잉크로 일러스트를 그리고 있습니다.
図画紙にインクでイラストを描いています。
도화지는 그림을 그릴 때 사용하는 가장 일반적인 종이입니다.
画用紙は、絵を描くきに使われる最も一般的な紙です。
색칠을 하면 그림에 생기가 생깁니다.
色を塗るこで絵が生き生きします。
색칠을 위한 페인트를 준비했습니다.
色を塗るためのペイントを準備しました。
색칠을 하면 작품이 한층 아름다워집니다.
色を塗るこで作品が一段美しくなります。
색칠은 스트레스를 줄이기 위한 효과적인 수단입니다.
塗り絵を色わせる、ストレスが減る言われています。
이 그림에 밝은 색을 칠하면 더 좋아집니다.
この絵に明るい色を塗るもっ良くなります。
벽에 새로운 색을 칠하기로 했어요.
壁に新しい色を塗るこにしました。
선풍기가 오래돼서 그런지 종종 꺼져요.
扇風機が古いせいか、きどき電源が消えます。
이 작풍은 매우 독특합니다.
この作風はてもユニークです。
그녀의 작풍은 현대 예술의 영향을 받고 있습니다.
彼女の作風は現代アートの影響を受けています。
인상파의 작품은 생생한 색채가 특징입니다.
印象派の作品は生き生きした色彩が特徴です。
인상파 작품은 빛과 그림자의 대비가 아름답습니다.
印象派の作品は光影の対比が美しいです。
그의 산수화는 매우 인기가 있습니다.
彼の山水画はても人気があります。
산수화 풍경이 너무 아름다워요.
山水画の風景がても美しいです。
이 피규어는 예술 작품인 것 같아요.
このフィギュアはアート作品のようです。
피겨 이벤트에서 사인을 받았어요.
フィギュアのイベントでサインをもらいました。
이 피규어는 세트로 판매되고 있습니다.
このフィギュアはセットで売られています。
친구가 생일에 피규어를 선물해 주었습니다.
友達が誕生日にフィギュアをプレゼントしてくれました。
이 피규어는 한정판이라 매우 귀중합니다.
このフィギュアは限定版で、ても貴重です。
레스토랑 메뉴가 풍성하다.
レストランのメニューが盛りだくさんだ。
푸드트럭 50대가 모여 먹거리도 풍성하게 즐길 수 있다.
フードトラック50台が集まって、食べ物も豊富に楽しむこができる。
오늘 행사는 풍성하다.
今日のイベントは盛りだくさんだ。
에버랜드는 유원지와 수족관 동물원을 한 번에 즐길 수 있는 테마파크입니다.
エバーランドは、遊園地水族館動物園が一度に楽しめるテーマパークです。
오랫동안 앉으면 쿠션이 구겨진다.
長い間座るクッションがしわくちゃになる。
하루 종일 입고 있으면 스커트가 구겨진다.
一日中着ているスカートがしわくちゃになる。
선물 포장지가 구겨지면 보기 흉하다.
プレゼントの包装紙がしわくちゃになる見た目が悪い。
장시간 앉으면 바지가 구겨진다.
長時間座るズボンがしわくちゃになる。
주머니에 넣은 종이가 구겨졌다.
ポケットに入れた紙がしわくちゃになった。
양복이 구겨지면 보기 흉하다.
スーツがしわくちゃになる見栄えが悪い。
옳다고 믿고 우기다.
正しい信じて言い張る。
진실을 안다고 우기다.
真実を知っている言い張る。
성공을 한다는 것은 분명 내겐 기쁨이지만 동시에 고통도 있다.
成功するこは間違いなく私にっての喜びだが、同時に苦しみでもある。
남에게 기쁨을 주는 것이 나에게도 기쁨을 얻는 것입니다.
他人に喜びを与えるこが私にも喜びを得るこです。
동료들과 기쁨을 나눴어요.
仲間喜びを分かち合いました。
우승컵을 차지한 순간, 회장이 환성에 휩싸였다.
トロフィーを獲得した瞬間、会場が歓声に包まれた。
그는 우승컵을 들고 감동의 눈물을 흘렸다.
彼はトロフィーを手にして感動の涙を流した。
우승컵이 그의 노력의 결정체다.
トロフィーが彼の努力の結晶だ。
우승컵을 손에 넣기 위해 전력을 다했다.
トロフィーを手に入れるために全力を尽くした。
그는 우승컵을 들고 감격했다.
彼はトロフィーを手にして感激した。
우승컵을 들고 돌아오자 가족들이 기뻐했다.
トロフィーを持って帰る家族が喜んだ。
우승컵을 거머쥐는 것이 그의 목표였다.
トロフィーを手にするこが彼の目標だった。
[<] 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770  [>] (770/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.